Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 2. Lemgo, 1787.

Bild:
<< vorherige Seite

hart bestraft. Für gute Ordnung war dabey
wohl gesorgt; Männer und Weiber wohnten
von einander abgesondert. Den Weibern und
Kindern überließen wir ganz Naxos, die schön-
ste Perle aller Inseln, von den Alten schon we-
gen ihrer Fruchtbarkeit und Lieblichkeit das kleine
Sizilien genannt. Ihr Wein, und ihre
Früchte haben an Köstlichkeit ihres gleichen
nicht auf dem weiten Erdboden. Schade nur,
daß sich jener nicht verführen, nicht einmal auf
die See bringen läßt, ohne sogleich zu verderben.
Wahrer Nektar, dem Himmel unentwendbar!
Alles schien für uns, von der Natur selbst,
schon vorherbereitet. Naxos hatte keinen Hafen
für Schiffe, nur die Barken der Verliebten
können anländen: hingegen Paros deren
fünf, rundum einen immer schöner als den
andern.

Für die Jugend, bevor sie mannbar ward,
hatte man noch andre Einrichtungen getrof-
fen.

Auch die Weiber hatten Stimmen bey den
allgemeinen Geschäften, und wurden nicht als
bloße Sklavinnen behandelt; doch nur zehn pro
Cent
in Vergleich mit den Männern. Fiordi-
mona, die unbegreiflich allein, wer kann des
Menschen Charakter fassen? dem Ardinghello
treu blieb, hatte dieß durchgesetzt; wie noch an-
dres Amazonenhafte für ihr Geschlecht, daß sie

zum

hart beſtraft. Fuͤr gute Ordnung war dabey
wohl geſorgt; Maͤnner und Weiber wohnten
von einander abgeſondert. Den Weibern und
Kindern uͤberließen wir ganz Naxos, die ſchoͤn-
ſte Perle aller Inſeln, von den Alten ſchon we-
gen ihrer Fruchtbarkeit und Lieblichkeit das kleine
Sizilien genannt. Ihr Wein, und ihre
Fruͤchte haben an Koͤſtlichkeit ihres gleichen
nicht auf dem weiten Erdboden. Schade nur,
daß ſich jener nicht verfuͤhren, nicht einmal auf
die See bringen laͤßt, ohne ſogleich zu verderben.
Wahrer Nektar, dem Himmel unentwendbar!
Alles ſchien fuͤr uns, von der Natur ſelbſt,
ſchon vorherbereitet. Naxos hatte keinen Hafen
fuͤr Schiffe, nur die Barken der Verliebten
koͤnnen anlaͤnden: hingegen Paros deren
fuͤnf, rundum einen immer ſchoͤner als den
andern.

Fuͤr die Jugend, bevor ſie mannbar ward,
hatte man noch andre Einrichtungen getrof-
fen.

Auch die Weiber hatten Stimmen bey den
allgemeinen Geſchaͤften, und wurden nicht als
bloße Sklavinnen behandelt; doch nur zehn pro
Cent
in Vergleich mit den Maͤnnern. Fiordi-
mona, die unbegreiflich allein, wer kann des
Menſchen Charakter faſſen? dem Ardinghello
treu blieb, hatte dieß durchgeſetzt; wie noch an-
dres Amazonenhafte fuͤr ihr Geſchlecht, daß ſie

zum
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0376" n="368"/>
hart be&#x017F;traft. Fu&#x0364;r gute Ordnung war dabey<lb/>
wohl ge&#x017F;orgt; Ma&#x0364;nner und Weiber wohnten<lb/>
von einander abge&#x017F;ondert. Den Weibern und<lb/>
Kindern u&#x0364;berließen wir ganz <hi rendition="#fr">Naxos</hi>, die &#x017F;cho&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;te Perle aller In&#x017F;eln, von den Alten &#x017F;chon we-<lb/>
gen ihrer Fruchtbarkeit und Lieblichkeit das kleine<lb/>
Sizilien genannt. Ihr Wein, und ihre<lb/>
Fru&#x0364;chte haben an Ko&#x0364;&#x017F;tlichkeit ihres gleichen<lb/>
nicht auf dem weiten Erdboden. Schade nur,<lb/>
daß &#x017F;ich jener nicht verfu&#x0364;hren, nicht einmal auf<lb/>
die See bringen la&#x0364;ßt, ohne &#x017F;ogleich zu verderben.<lb/>
Wahrer Nektar, dem Himmel unentwendbar!<lb/>
Alles &#x017F;chien fu&#x0364;r uns, von der Natur &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;chon vorherbereitet. Naxos hatte keinen Hafen<lb/>
fu&#x0364;r Schiffe, nur die Barken der Verliebten<lb/>
ko&#x0364;nnen anla&#x0364;nden: hingegen Paros deren<lb/>
fu&#x0364;nf, rundum einen immer &#x017F;cho&#x0364;ner als den<lb/>
andern.</p><lb/>
          <p>Fu&#x0364;r die Jugend, bevor &#x017F;ie mannbar ward,<lb/>
hatte man noch andre Einrichtungen getrof-<lb/>
fen.</p><lb/>
          <p>Auch die Weiber hatten Stimmen bey den<lb/>
allgemeinen Ge&#x017F;cha&#x0364;ften, und wurden nicht als<lb/>
bloße Sklavinnen behandelt; doch nur zehn <hi rendition="#aq">pro<lb/>
Cent</hi> in Vergleich mit den Ma&#x0364;nnern. Fiordi-<lb/>
mona, die unbegreiflich allein, wer kann des<lb/>
Men&#x017F;chen Charakter fa&#x017F;&#x017F;en? dem Ardinghello<lb/>
treu blieb, hatte dieß durchge&#x017F;etzt; wie noch an-<lb/>
dres Amazonenhafte fu&#x0364;r ihr Ge&#x017F;chlecht, daß &#x017F;ie<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zum</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[368/0376] hart beſtraft. Fuͤr gute Ordnung war dabey wohl geſorgt; Maͤnner und Weiber wohnten von einander abgeſondert. Den Weibern und Kindern uͤberließen wir ganz Naxos, die ſchoͤn- ſte Perle aller Inſeln, von den Alten ſchon we- gen ihrer Fruchtbarkeit und Lieblichkeit das kleine Sizilien genannt. Ihr Wein, und ihre Fruͤchte haben an Koͤſtlichkeit ihres gleichen nicht auf dem weiten Erdboden. Schade nur, daß ſich jener nicht verfuͤhren, nicht einmal auf die See bringen laͤßt, ohne ſogleich zu verderben. Wahrer Nektar, dem Himmel unentwendbar! Alles ſchien fuͤr uns, von der Natur ſelbſt, ſchon vorherbereitet. Naxos hatte keinen Hafen fuͤr Schiffe, nur die Barken der Verliebten koͤnnen anlaͤnden: hingegen Paros deren fuͤnf, rundum einen immer ſchoͤner als den andern. Fuͤr die Jugend, bevor ſie mannbar ward, hatte man noch andre Einrichtungen getrof- fen. Auch die Weiber hatten Stimmen bey den allgemeinen Geſchaͤften, und wurden nicht als bloße Sklavinnen behandelt; doch nur zehn pro Cent in Vergleich mit den Maͤnnern. Fiordi- mona, die unbegreiflich allein, wer kann des Menſchen Charakter faſſen? dem Ardinghello treu blieb, hatte dieß durchgeſetzt; wie noch an- dres Amazonenhafte fuͤr ihr Geſchlecht, daß ſie zum

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787/376
Zitationshilfe: [Heinse, Wilhelm]: Ardinghello und die glückseeligen Inseln. Bd. 2. Lemgo, 1787, S. 368. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heinse_ardinghello02_1787/376>, abgerufen am 19.05.2024.