Dum -- ich ärgerte mich, aber ich verstand ihn doch.
Auf ähnliche Weise lehrte er mich auch die neuere Geschichte. Ich verstand zwar nicht die Worte, die er sprach, aber da er während des Sprechens beständig trommelte, so wußte ich doch, was er sagen wollte. Im Grunde ist das die beste Lehrmethode. Die Geschichte von der Bestürmung der Bastille, der Tuile¬ rien u. s. w. begreift man erst recht, wenn man weiß, wie bey solchen Gelegenheiten ge¬ trommelt wurde. In unseren Schulcompen¬ dien liest man bloß: "Ihre Exc. die Baronen und Grafen und hochdero Gemahlinnen wur¬ den geköpft -- Ihre Altessen die Herzöge und Prinzen und höchstdero Gemahlinnen wurden geköpft -- Ihre Majestät der König und aller¬ höchstdero Gemahlin wurden geköpft --" aber wenn man den rothen Guillotinenmarsch trom¬ meln hört, so begreift man dieses erst recht,
Dum — ich aͤrgerte mich, aber ich verſtand ihn doch.
Auf aͤhnliche Weiſe lehrte er mich auch die neuere Geſchichte. Ich verſtand zwar nicht die Worte, die er ſprach, aber da er waͤhrend des Sprechens beſtaͤndig trommelte, ſo wußte ich doch, was er ſagen wollte. Im Grunde iſt das die beſte Lehrmethode. Die Geſchichte von der Beſtuͤrmung der Baſtille, der Tuile¬ rien u. ſ. w. begreift man erſt recht, wenn man weiß, wie bey ſolchen Gelegenheiten ge¬ trommelt wurde. In unſeren Schulcompen¬ dien lieſt man bloß: “Ihre Exc. die Baronen und Grafen und hochdero Gemahlinnen wur¬ den gekoͤpft — Ihre Alteſſen die Herzoͤge und Prinzen und hoͤchſtdero Gemahlinnen wurden gekoͤpft — Ihre Majeſtaͤt der Koͤnig und aller¬ hoͤchſtdero Gemahlin wurden gekoͤpft —” aber wenn man den rothen Guillotinenmarſch trom¬ meln hoͤrt, ſo begreift man dieſes erſt recht,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><hirendition="#aq"><pbfacs="#f0203"n="195"/>
Dum</hi>— ich aͤrgerte mich, aber ich verſtand<lb/>
ihn doch.</p><lb/><p>Auf aͤhnliche Weiſe lehrte er mich auch die<lb/>
neuere Geſchichte. Ich verſtand zwar nicht<lb/>
die Worte, die er ſprach, aber da er waͤhrend<lb/>
des Sprechens beſtaͤndig trommelte, ſo wußte<lb/>
ich doch, was er ſagen wollte. Im Grunde<lb/>
iſt das die beſte Lehrmethode. Die Geſchichte<lb/>
von der Beſtuͤrmung der Baſtille, der Tuile¬<lb/>
rien u. ſ. w. begreift man erſt recht, wenn<lb/>
man weiß, wie bey ſolchen Gelegenheiten ge¬<lb/>
trommelt wurde. In unſeren Schulcompen¬<lb/>
dien lieſt man bloß: “Ihre Exc. die Baronen<lb/>
und Grafen und hochdero Gemahlinnen wur¬<lb/>
den gekoͤpft — Ihre Alteſſen die Herzoͤge und<lb/>
Prinzen und hoͤchſtdero Gemahlinnen wurden<lb/>
gekoͤpft — Ihre Majeſtaͤt der Koͤnig und aller¬<lb/>
hoͤchſtdero Gemahlin wurden gekoͤpft —” aber<lb/>
wenn man den rothen Guillotinenmarſch trom¬<lb/>
meln hoͤrt, ſo begreift man dieſes erſt recht,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[195/0203]
Dum — ich aͤrgerte mich, aber ich verſtand
ihn doch.
Auf aͤhnliche Weiſe lehrte er mich auch die
neuere Geſchichte. Ich verſtand zwar nicht
die Worte, die er ſprach, aber da er waͤhrend
des Sprechens beſtaͤndig trommelte, ſo wußte
ich doch, was er ſagen wollte. Im Grunde
iſt das die beſte Lehrmethode. Die Geſchichte
von der Beſtuͤrmung der Baſtille, der Tuile¬
rien u. ſ. w. begreift man erſt recht, wenn
man weiß, wie bey ſolchen Gelegenheiten ge¬
trommelt wurde. In unſeren Schulcompen¬
dien lieſt man bloß: “Ihre Exc. die Baronen
und Grafen und hochdero Gemahlinnen wur¬
den gekoͤpft — Ihre Alteſſen die Herzoͤge und
Prinzen und hoͤchſtdero Gemahlinnen wurden
gekoͤpft — Ihre Majeſtaͤt der Koͤnig und aller¬
hoͤchſtdero Gemahlin wurden gekoͤpft —” aber
wenn man den rothen Guillotinenmarſch trom¬
meln hoͤrt, ſo begreift man dieſes erſt recht,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Heine, Heinrich: Reisebilder. Bd. 2. Hamburg, 1827, S. 195. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/heine_reisebilder02_1827/203>, abgerufen am 05.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.