Heidegger, Gotthard: Mythoscopia Romantica oder Discours Von den so benanten Romans. Zürich, 1698.Vorbericht. Wein verfault Wasser im Reb-Holtz:der Prophet ein Zeitverkündiger/ und wann es schad were/ so Cupido in der Teutschen Sprach nicht Burger were/ als heißt er der Lieb-reitz/ u. s. f. Die Franzosen klagen nicht weniger/ daß ih- re Sprach durch die Romans verderbt/ beschimpft/ und verächtlich gemacht wer- de: Cleanthe, Pasquier, sonderlich Boi- leau in sein Satyris, Charpentier l.s.c. und vil andre sein sehr ungehalten darüber: Der Herr de Sainct Evremont, oder wer der Author ist des possierlichen Dialogi, so sich in dessen Oeuvres melees Tom IV.p. 222. befindet/ hat seine Kurzweil darüber/ und führt under andrem auß einem Comaedi- und Roman-Schreiber den Antiochus ein/ welcher gefragt/ was er suche? sagt: Le recueil, ou les beau- tez de ma maitresse estoient en depot, qui me consoloit pendant son absence, & qui a perce l'azile obscur, ou je croyois l'avoir mis en seurete. Das sol so viel sagen/ er suche seiner Liebsten Pourtrait, so er auß dem Schiebsack verlohren: der- gleichen hat er noch vil auß vilen. Es ver- lohnt sich der Zeit und Papeirs nicht/ sonst könte man dergleichen Lufft-sprün- ge
Vorbericht. Wein verfault Waſſer im Reb-Holtz:der Prophet ein Zeitverkuͤndiger/ und wann es ſchad were/ ſo Cupido in der Teutſchen Sprach nicht Burger were/ als heißt er der Lieb-reitz/ u. ſ. f. Die Franzoſen klagen nicht weniger/ daß ih- re Sprach durch die Romans verderbt/ beſchimpft/ und veraͤchtlich gemacht wer- de: Cleanthe, Paſquier, ſonderlich Boi- leau in ſein Satyris, Charpentier l.ſ.c. und vil andre ſein ſehr ungehalten daruͤber: Der Herꝛ de Sainct Evremont, oder wer der Author iſt des poſſierlichen Dialogi, ſo ſich in deſſen Oeuvres mêlées Tom IV.p. 222. befindet/ hat ſeine Kurzweil daruͤber/ und fuͤhrt under andrem auß einem Comædi- und Roman-Schreiber den Antiochus ein/ welcher gefragt/ was er ſuche? ſagt: Le recueil, où les beau- tez de ma maitreſſe eſtoient en depôt, qui me conſoloit pendant ſon abſence, & qui à percè l’azile obſcur, où je croyois l’avoir mis en ſeureté. Das ſol ſo viel ſagen/ er ſuche ſeiner Liebſten Pourtrait, ſo er auß dem Schiebſack verlohren: der- gleichen hat er noch vil auß vilen. Es ver- lohnt ſich der Zeit und Papeirs nicht/ ſonſt koͤnte man dergleichen Lufft-ſpruͤn- ge
<TEI> <text> <front> <div n="1"> <p><pb facs="#f0040"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vorbericht.</hi></fw><lb/> Wein <hi rendition="#fr">verfault Waſſer im Reb-Holtz:</hi><lb/> der Prophet ein <hi rendition="#fr">Zeitverkuͤndiger/</hi> und<lb/> wann es ſchad were/ ſo <hi rendition="#aq">Cupido</hi> in der<lb/> Teutſchen Sprach nicht Burger were/<lb/> als heißt er der <hi rendition="#fr">Lieb-reitz/</hi> u. ſ. f. Die<lb/> Franzoſen klagen nicht weniger/ daß ih-<lb/> re Sprach durch die <hi rendition="#aq">Romans</hi> verderbt/<lb/> beſchimpft/ und veraͤchtlich gemacht wer-<lb/> de: <hi rendition="#aq">Cleanthe, Paſquier,</hi> ſonderlich <hi rendition="#aq">Boi-<lb/> leau</hi> in ſein <hi rendition="#aq">Satyris, Charpentier l.ſ.c.</hi> und<lb/> vil andre ſein ſehr ungehalten daruͤber:<lb/> Der Herꝛ <hi rendition="#aq">de Sainct Evremont,</hi> oder wer<lb/> der <hi rendition="#aq">Author</hi> iſt des poſſierlichen <hi rendition="#aq">Dialogi,</hi><lb/> ſo ſich in deſſen <hi rendition="#aq">Oeuvres mêlées Tom<lb/> IV.p.</hi> 222. befindet/ hat ſeine Kurzweil<lb/> daruͤber/ und fuͤhrt under andrem auß<lb/> einem <hi rendition="#aq">Comædi-</hi> und <hi rendition="#aq">Roman-</hi>Schreiber<lb/> den <hi rendition="#aq">Antiochus</hi> ein/ welcher gefragt/ was<lb/> er ſuche? ſagt: <hi rendition="#aq">Le recueil, où les beau-<lb/> tez de ma maitreſſe eſtoient en depôt,<lb/> qui me conſoloit pendant ſon abſence,<lb/> & qui à percè l’azile obſcur, où je croyois<lb/> l’avoir mis en ſeureté.</hi> Das ſol ſo viel<lb/> ſagen/ er ſuche ſeiner Liebſten <hi rendition="#aq">Pourtrait,</hi><lb/> ſo er auß dem Schiebſack verlohren: der-<lb/> gleichen hat er noch vil auß vilen. Es ver-<lb/> lohnt ſich der Zeit und Papeirs nicht/<lb/> ſonſt koͤnte man dergleichen Lufft-ſpruͤn-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ge</fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0040]
Vorbericht.
Wein verfault Waſſer im Reb-Holtz:
der Prophet ein Zeitverkuͤndiger/ und
wann es ſchad were/ ſo Cupido in der
Teutſchen Sprach nicht Burger were/
als heißt er der Lieb-reitz/ u. ſ. f. Die
Franzoſen klagen nicht weniger/ daß ih-
re Sprach durch die Romans verderbt/
beſchimpft/ und veraͤchtlich gemacht wer-
de: Cleanthe, Paſquier, ſonderlich Boi-
leau in ſein Satyris, Charpentier l.ſ.c. und
vil andre ſein ſehr ungehalten daruͤber:
Der Herꝛ de Sainct Evremont, oder wer
der Author iſt des poſſierlichen Dialogi,
ſo ſich in deſſen Oeuvres mêlées Tom
IV.p. 222. befindet/ hat ſeine Kurzweil
daruͤber/ und fuͤhrt under andrem auß
einem Comædi- und Roman-Schreiber
den Antiochus ein/ welcher gefragt/ was
er ſuche? ſagt: Le recueil, où les beau-
tez de ma maitreſſe eſtoient en depôt,
qui me conſoloit pendant ſon abſence,
& qui à percè l’azile obſcur, où je croyois
l’avoir mis en ſeureté. Das ſol ſo viel
ſagen/ er ſuche ſeiner Liebſten Pourtrait,
ſo er auß dem Schiebſack verlohren: der-
gleichen hat er noch vil auß vilen. Es ver-
lohnt ſich der Zeit und Papeirs nicht/
ſonſt koͤnte man dergleichen Lufft-ſpruͤn-
ge
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |