Hauptmann, Gerhart: Der Biberpelz. Berlin, 1893.
zu mahlen). Nu geh in a Stall, denn kommste un trinkst. Julius. Det hätt' ick man sollen früher jewußt hebben. (Julius ab. Adelheid kommt herein, eine große Schürze voll Knüppelholz bringend). Frau Wolff. Wo haste das Holz hergenommen? Adelheid. Na, halt von det neue Knüppelholz. Frau Wolff. Du sollst von dem neuen Holze nich nehmen. Adelheid (läßt es vor dem Herd auf die Erde fallen). Det schad't doch nischt, Mama, wenn et wejkommt. Frau Wolff. Was Du bloß weest! Was fällt 'n Dir ein? Wer Du man erscht trocken hinter a Ohren! Adelheid. Ick wees, wo et her is! Frau Wolff. Was meenste denn, Mädel? Adelheid. Ick meene det Holz. Frau Wolff. J, quaßle bloß nich. Das is uff dr Auktion gekooft. Adelheid (spielt Ball mit der Apfelsine). Ja, ja, wenn't man wah wär. Det is ja stibietzt. Frau Wolff. Was is es? Adelheid. Stibietzt. Det is ja det Holz von Krüjer, Mama. Det hat mir ja Leontine jesacht. Frau Wolff (haut ihr ein Kopfstück). Da haste 'ne Antwort. Mir sein keene Diebe. Nu geh und mach Deine Schularbeiten. Und mach se sauber, das sag ich Dir. Ich komme nachher un seh mersch an. Der Biberpelz. 5
zu mahlen). Nu geh in a Stall, denn kommſte un trinkſt. Julius. Det hätt’ ick man ſollen früher jewußt hebben. (Julius ab. Adelheid kommt herein, eine große Schürze voll Knüppelholz bringend). Frau Wolff. Wo haſte das Holz hergenommen? Adelheid. Na, halt von det neue Knüppelholz. Frau Wolff. Du ſollſt von dem neuen Holze nich nehmen. Adelheid (läßt es vor dem Herd auf die Erde fallen). Det ſchad’t doch niſcht, Mama, wenn et wejkommt. Frau Wolff. Was Du bloß weeſt! Was fällt ’n Dir ein? Wer Du man erſcht trocken hinter a Ohren! Adelheid. Ick wees, wo et her is! Frau Wolff. Was meenſte denn, Mädel? Adelheid. Ick meene det Holz. Frau Wolff. J, quaßle bloß nich. Das is uff dr Auktion gekooft. Adelheid (ſpielt Ball mit der Apfelſine). Ja, ja, wenn’t man wah wär. Det is ja ſtibietzt. Frau Wolff. Was is es? Adelheid. Stibietzt. Det is ja det Holz von Krüjer, Mama. Det hat mir ja Leontine jeſacht. Frau Wolff (haut ihr ein Kopfſtück). Da haſte ’ne Antwort. Mir ſein keene Diebe. Nu geh und mach Deine Schularbeiten. Und mach ſe ſauber, das ſag ich Dir. Ich komme nachher un ſeh merſch an. Der Biberpelz. 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#WOLFF"> <stage><pb facs="#f0071" n="65"/> zu mahlen).</stage> <p>Nu geh in a Stall, denn kommſte un<lb/> trinkſt.</p> </sp><lb/> <sp who="#JUL"> <speaker> <hi rendition="#g">Julius.</hi> </speaker> <p>Det hätt’ ick man ſollen früher jewußt<lb/> hebben.</p> <stage>(Julius ab. Adelheid kommt herein, eine große Schürze<lb/> voll Knüppelholz bringend).</stage> </sp><lb/> <sp who="#WOLFF"> <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker> <p>Wo haſte das Holz hergenommen?</p> </sp><lb/> <sp who="#ADE"> <speaker> <hi rendition="#g">Adelheid.</hi> </speaker> <p>Na, halt von det neue Knüppelholz.</p> </sp><lb/> <sp who="#WOLFF"> <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker> <p>Du ſollſt von dem neuen Holze<lb/> nich nehmen.</p> </sp><lb/> <sp who="#ADE"> <speaker> <hi rendition="#g">Adelheid</hi> </speaker> <stage>(läßt es vor dem Herd auf die Erde fallen).</stage><lb/> <p>Det ſchad’t doch niſcht, Mama, wenn et wejkommt.</p> </sp><lb/> <sp who="#WOLFF"> <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker> <p>Was Du bloß weeſt! Was fällt<lb/> ’n Dir ein? Wer Du man erſcht trocken hinter a<lb/> Ohren!</p> </sp><lb/> <sp who="#ADE"> <speaker> <hi rendition="#g">Adelheid.</hi> </speaker> <p>Ick wees, wo et her is!</p> </sp><lb/> <sp who="#WOLFF"> <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker> <p>Was meenſte denn, Mädel?</p> </sp><lb/> <sp who="#ADE"> <speaker> <hi rendition="#g">Adelheid.</hi> </speaker> <p>Ick meene det Holz.</p> </sp><lb/> <sp who="#WOLFF"> <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker> <p>J, quaßle bloß nich. Das is<lb/> uff dr Auktion gekooft.</p> </sp><lb/> <sp who="#ADE"> <speaker> <hi rendition="#g">Adelheid</hi> </speaker> <stage>(ſpielt Ball mit der Apfelſine).</stage> <p>Ja, ja,<lb/> wenn’t man wah wär. Det is ja ſtibietzt.</p> </sp><lb/> <sp who="#WOLFF"> <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff.</hi> </speaker> <p>Was is es?</p> </sp><lb/> <sp who="#ADE"> <speaker> <hi rendition="#g">Adelheid.</hi> </speaker> <p>Stibietzt. Det is ja det Holz von<lb/> Krüjer, Mama. Det hat mir ja Leontine jeſacht.</p> </sp><lb/> <sp who="#WOLFF"> <speaker> <hi rendition="#g">Frau Wolff</hi> </speaker> <stage>(haut ihr ein Kopfſtück).</stage> <p>Da haſte ’ne<lb/> Antwort. Mir ſein keene Diebe. Nu geh und mach<lb/> Deine Schularbeiten. Und mach ſe ſauber, das ſag<lb/> ich Dir. Ich komme nachher un ſeh merſch an.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="sig">Der Biberpelz. 5</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [65/0071]
zu mahlen). Nu geh in a Stall, denn kommſte un
trinkſt.
Julius. Det hätt’ ick man ſollen früher jewußt
hebben. (Julius ab. Adelheid kommt herein, eine große Schürze
voll Knüppelholz bringend).
Frau Wolff. Wo haſte das Holz hergenommen?
Adelheid. Na, halt von det neue Knüppelholz.
Frau Wolff. Du ſollſt von dem neuen Holze
nich nehmen.
Adelheid (läßt es vor dem Herd auf die Erde fallen).
Det ſchad’t doch niſcht, Mama, wenn et wejkommt.
Frau Wolff. Was Du bloß weeſt! Was fällt
’n Dir ein? Wer Du man erſcht trocken hinter a
Ohren!
Adelheid. Ick wees, wo et her is!
Frau Wolff. Was meenſte denn, Mädel?
Adelheid. Ick meene det Holz.
Frau Wolff. J, quaßle bloß nich. Das is
uff dr Auktion gekooft.
Adelheid (ſpielt Ball mit der Apfelſine). Ja, ja,
wenn’t man wah wär. Det is ja ſtibietzt.
Frau Wolff. Was is es?
Adelheid. Stibietzt. Det is ja det Holz von
Krüjer, Mama. Det hat mir ja Leontine jeſacht.
Frau Wolff (haut ihr ein Kopfſtück). Da haſte ’ne
Antwort. Mir ſein keene Diebe. Nu geh und mach
Deine Schularbeiten. Und mach ſe ſauber, das ſag
ich Dir. Ich komme nachher un ſeh merſch an.
Der Biberpelz. 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |