Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Deß Academischen seine junge Frau aber forschete/ ob er ein Außländer/und von wannen er komme? Venereus merckete bald/ worauf dieses angesehen/ gab demnach zu verstehen/ daß er ein Jtaliäner/ und jetzo von Rom komme. Sie war frölich hierüber/ und fragete weiter/ ob er keinen Teutschen Edelmann gekannt/ der sich Fabiano ge- nannt? Hierauf verwunderte er sich gleichsam/ daß man diesen seinen allerbesten Freund allhier auch ken- nete/ er beschriebe ihn darauf/ wie er ihm vorhin von der Florentia war beschrieben worden/ und erzehlete/ wie er ihm manchen Dienst gethan/ auch noch vor sei- ner Abräyse für 400. Kronen seinethalben Bürge worden/ weil es ihm damahl an Geld gemangelt. Florentia sprach jetzo zu ihrem Mann: Ach mein wessen
Deß Academiſchen ſeine junge Frau aber forſchete/ ob er ein Außlaͤnder/und von wannen er komme? Venereus merckete bald/ worauf dieſes angeſehen/ gab demnach zu verſtehen/ daß er ein Jtaliaͤner/ und jetzo von Rom komme. Sie war froͤlich hieruͤber/ und fragete weiter/ ob er keinen Teutſchen Edelmann gekannt/ der ſich Fabiano ge- nannt? Hierauf verwunderte er ſich gleichſam/ daß man dieſen ſeinen allerbeſten Freund allhier auch ken- nete/ er beſchriebe ihn darauf/ wie er ihm vorhin von der Florentia war beſchrieben worden/ und erzehlete/ wie er ihm manchen Dienſt gethan/ auch noch vor ſei- ner Abraͤyſe fuͤr 400. Kronen ſeinethalben Buͤrge worden/ weil es ihm damahl an Geld gemangelt. Florentia ſprach jetzo zu ihrem Mann: Ach mein weſſen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0700" n="682"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>ſchen</hi></fw><lb/> ſeine junge Frau aber forſchete/ ob er ein Außlaͤnder/<lb/> und von wannen er komme? <hi rendition="#aq">Venereus</hi> merckete bald/<lb/> worauf dieſes angeſehen/ gab demnach zu verſtehen/<lb/> daß er ein Jtaliaͤner/ und jetzo von Rom komme. Sie<lb/> war froͤlich hieruͤber/ und fragete weiter/ ob er keinen<lb/> Teutſchen Edelmann gekannt/ der ſich <hi rendition="#aq">Fabiano</hi> ge-<lb/> nannt? Hierauf verwunderte er ſich gleichſam/ daß<lb/> man dieſen ſeinen allerbeſten Freund allhier auch ken-<lb/> nete/ er beſchriebe ihn darauf/ wie er ihm vorhin von<lb/> der <hi rendition="#aq">Florentia</hi> war beſchrieben worden/ und erzehlete/<lb/> wie er ihm manchen Dienſt gethan/ auch noch vor ſei-<lb/> ner Abraͤyſe fuͤr 400. Kronen ſeinethalben Buͤrge<lb/> worden/ weil es ihm damahl an Geld gemangelt.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Florentia</hi> ſprach jetzo zu ihrem Mann: Ach mein<lb/> Hertz/ bittet doch dieſen guten Freund/ der durch ein<lb/> ſonderlich Gluͤck zu uns gefuͤhret worden/ daß er die-<lb/> ſen Abend mit uns ſpeiſe/ euer Bruder hat uns zu<lb/> rechter Zeit mit einem Haſen und 3. Raͤbhuͤhnern <hi rendition="#aq">re-<lb/> gali</hi>ret/ ſie ſtecken ſchon allerſeits am Spieß/ dann bey<lb/> dieſer heiſſen Zeit wil ſich das Wildpret nicht lange<lb/> halten. Der Ritter muſte Ehrenhalben mit daran/<lb/> dahero noͤthigete er den <hi rendition="#aq">Venereum</hi> mit ins Hauß/ und<lb/> die <hi rendition="#aq">Florentia</hi> war geſchaͤfftig/ dieſen neuen <hi rendition="#aq">Courtiſan</hi><lb/> durch ein gutes <hi rendition="#aq">Tractament</hi> ihr verbindlich zu ma-<lb/> chen. Jnzwiſchen aber/ daß dieſer bey dem Ritter gantz<lb/> allein im <hi rendition="#aq">Logiment</hi> ſitzet/ und ſie von andern Dingen<lb/> reden/ gehet die <hi rendition="#aq">Florentia</hi> in ihr Zimmer/ und ſchrei-<lb/> bet einen kleinen Brieff/ darinn ſie vermeldet/ welcher<lb/> Geſtalt ihr Mann morgenden Tages nach Lindau<lb/> verraͤyſen werde/ dahero wolle ſie ihn biß auf eine<lb/> Viertel-Stunde zu ihrem Meyer-Hof das Geleite<lb/> geben/ und ſich allda uͤber Nacht aufhalten/ wann<lb/> es ihm alſo beliebe/ koͤnne er auf den Mittag ſich da-<lb/> ſelbſt bey ihr einfinden/ und deß Jenigen genieſſen/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">weſſen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [682/0700]
Deß Academiſchen
ſeine junge Frau aber forſchete/ ob er ein Außlaͤnder/
und von wannen er komme? Venereus merckete bald/
worauf dieſes angeſehen/ gab demnach zu verſtehen/
daß er ein Jtaliaͤner/ und jetzo von Rom komme. Sie
war froͤlich hieruͤber/ und fragete weiter/ ob er keinen
Teutſchen Edelmann gekannt/ der ſich Fabiano ge-
nannt? Hierauf verwunderte er ſich gleichſam/ daß
man dieſen ſeinen allerbeſten Freund allhier auch ken-
nete/ er beſchriebe ihn darauf/ wie er ihm vorhin von
der Florentia war beſchrieben worden/ und erzehlete/
wie er ihm manchen Dienſt gethan/ auch noch vor ſei-
ner Abraͤyſe fuͤr 400. Kronen ſeinethalben Buͤrge
worden/ weil es ihm damahl an Geld gemangelt.
Florentia ſprach jetzo zu ihrem Mann: Ach mein
Hertz/ bittet doch dieſen guten Freund/ der durch ein
ſonderlich Gluͤck zu uns gefuͤhret worden/ daß er die-
ſen Abend mit uns ſpeiſe/ euer Bruder hat uns zu
rechter Zeit mit einem Haſen und 3. Raͤbhuͤhnern re-
galiret/ ſie ſtecken ſchon allerſeits am Spieß/ dann bey
dieſer heiſſen Zeit wil ſich das Wildpret nicht lange
halten. Der Ritter muſte Ehrenhalben mit daran/
dahero noͤthigete er den Venereum mit ins Hauß/ und
die Florentia war geſchaͤfftig/ dieſen neuen Courtiſan
durch ein gutes Tractament ihr verbindlich zu ma-
chen. Jnzwiſchen aber/ daß dieſer bey dem Ritter gantz
allein im Logiment ſitzet/ und ſie von andern Dingen
reden/ gehet die Florentia in ihr Zimmer/ und ſchrei-
bet einen kleinen Brieff/ darinn ſie vermeldet/ welcher
Geſtalt ihr Mann morgenden Tages nach Lindau
verraͤyſen werde/ dahero wolle ſie ihn biß auf eine
Viertel-Stunde zu ihrem Meyer-Hof das Geleite
geben/ und ſich allda uͤber Nacht aufhalten/ wann
es ihm alſo beliebe/ koͤnne er auf den Mittag ſich da-
ſelbſt bey ihr einfinden/ und deß Jenigen genieſſen/
weſſen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/700 |
Zitationshilfe: | Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 682. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/700>, abgerufen am 22.07.2024. |