Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.Romans I. Buch. Gouverneur, seinem grossen Patronen/ und verklagetmich/ daß ich kommen/ und dociren möge/ wo ich den Rosenobel bekommen hätte. Es kam ein Diener/ und lud mich mit aller Civilität zu dem Gouverneur, der mich um etwas befragen wolte/ und wie ich kam/ em- pfieng er mich höfflich/ führete mich in ein Logiment, und forschete/ wo ich doch diesen Rosenobel, den ich gestern hätte wechseln lassen/ bekommen hätte? Jch sahe bald/ worauf es angesehen/ und weil ich allein bey ihm war/ sprach ich: Mein Herr/ dieses schöne Goldstück ist mir von einer jungen schönen Frauen/ welcher ich eine Lust darfür gemacht/ verehret worden. Der Gouverneur verwunderte sich hierüber/ daß man in dieser Stadt solche Weiber finden solte. Jch aber erzehlete ihm meine andere Rencontre mit der schö- nen fürnehmen Damen/ die mir einen Nacht-Dienst mit einem Beutel voll Ducaten bezahlet hatte. Hier- mit risse ich den Rock auf/ und zeigete ihm das zarte Hemd/ welches ich ohne dem darvon getragen hatte. Der Gouverneur besahe dieses Hemd gar eigent- mehro
Romans I. Buch. Gouverneur, ſeinem groſſen Patronen/ und verklagetmich/ daß ich kommen/ und dociren moͤge/ wo ich den Roſenobel bekommen haͤtte. Es kam ein Diener/ und lud mich mit aller Civilitaͤt zu dem Gouverneur, der mich um etwas befragen wolte/ und wie ich kam/ em- pfieng er mich hoͤfflich/ fuͤhrete mich in ein Logiment, und forſchete/ wo ich doch dieſen Roſenobel, den ich geſtern haͤtte wechſeln laſſen/ bekommen haͤtte? Jch ſahe bald/ worauf es angeſehen/ und weil ich allein bey ihm war/ ſprach ich: Mein Herꝛ/ dieſes ſchoͤne Goldſtuͤck iſt mir von einer jungen ſchoͤnen Frauen/ welcher ich eine Luſt darfuͤr gemacht/ verehret worden. Der Gouverneur verwunderte ſich hieruͤber/ daß man in dieſer Stadt ſolche Weiber finden ſolte. Jch aber erzehlete ihm meine andere Rencontre mit der ſchoͤ- nen fuͤrnehmen Damen/ die mir einen Nacht-Dienſt mit einem Beutel voll Ducaten bezahlet hatte. Hier- mit riſſe ich den Rock auf/ und zeigete ihm das zarte Hemd/ welches ich ohne dem darvon getragen hatte. Der Gouverneur beſahe dieſes Hemd gar eigent- mehro
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0525" n="509"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Romans <hi rendition="#aq">I.</hi> Buch.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Gouverneur,</hi> ſeinem groſſen <hi rendition="#aq">Patron</hi>en/ und verklaget<lb/> mich/ daß ich kommen/ und <hi rendition="#aq">doci</hi>ren moͤge/ wo ich den<lb/><hi rendition="#aq">Roſenobel</hi> bekommen haͤtte. Es kam ein Diener/ und<lb/> lud mich mit aller <hi rendition="#aq">Civilit</hi>aͤt zu dem <hi rendition="#aq">Gouverneur,</hi> der<lb/> mich um etwas befragen wolte/ und wie ich kam/ em-<lb/> pfieng er mich hoͤfflich/ fuͤhrete mich in ein <hi rendition="#aq">Logiment,</hi><lb/> und forſchete/ wo ich doch dieſen <hi rendition="#aq">Roſenobel,</hi> den ich<lb/> geſtern haͤtte wechſeln laſſen/ bekommen haͤtte? Jch<lb/> ſahe bald/ worauf es angeſehen/ und weil ich allein<lb/> bey ihm war/ ſprach ich: Mein Herꝛ/ dieſes ſchoͤne<lb/> Goldſtuͤck iſt mir von einer jungen ſchoͤnen Frauen/<lb/> welcher ich eine Luſt darfuͤr gemacht/ verehret worden.<lb/> Der <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi> verwunderte ſich hieruͤber/ daß man<lb/> in dieſer Stadt ſolche Weiber finden ſolte. Jch aber<lb/> erzehlete ihm meine andere <hi rendition="#aq">Rencontre</hi> mit der ſchoͤ-<lb/> nen fuͤrnehmen <hi rendition="#aq">Dam</hi>en/ die mir einen Nacht-Dienſt<lb/> mit einem Beutel voll Ducaten bezahlet hatte. Hier-<lb/> mit riſſe ich den Rock auf/ und zeigete ihm das zarte<lb/> Hemd/ welches ich ohne dem darvon getragen hatte.</p><lb/> <p>Der <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi> beſahe dieſes Hemd gar eigent-<lb/> lich/ und fand einen Namen vor dem Buſen genaͤhet/<lb/> dahero machte er groſſe Augen/ und ſagte: Guter<lb/> Freund/ dieſes Hemd iſt mir ſo wol/ als der Mann/<lb/> bekandt/ dem es zuſtehet; Jch rathe euch aber/ daß<lb/> ihr euch alſobald auß der Stadt machet/ und euch<lb/> dieſer That halben in hieſigen Graͤntzen nimmermehr<lb/> beruͤhmet/ oder ihr ſeyd ein Mann deß Todes. Dieſen<lb/> Drohungen muſte ich glauben/ nahm demnach mei-<lb/> nen Abſchied/ und nachdem ich zu Hauß das Meinige<lb/> beſtellet/ gieng ich von <hi rendition="#aq">Siena</hi> hinweg/ auf <hi rendition="#aq">Bologne,</hi> und<lb/> bald hernach auf <hi rendition="#aq">Padua.</hi> Jch beſahe unterdeſſen die<lb/> Buchſtaben am Hemde gar eigentlich/ ließ mir deß<lb/><hi rendition="#aq">Gouverneur</hi>s Namen melden/ und fand/ daß dieſes<lb/> ſein eigenes Hemd geweſen/ daß ich/ demnach nun-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mehro</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [509/0525]
Romans I. Buch.
Gouverneur, ſeinem groſſen Patronen/ und verklaget
mich/ daß ich kommen/ und dociren moͤge/ wo ich den
Roſenobel bekommen haͤtte. Es kam ein Diener/ und
lud mich mit aller Civilitaͤt zu dem Gouverneur, der
mich um etwas befragen wolte/ und wie ich kam/ em-
pfieng er mich hoͤfflich/ fuͤhrete mich in ein Logiment,
und forſchete/ wo ich doch dieſen Roſenobel, den ich
geſtern haͤtte wechſeln laſſen/ bekommen haͤtte? Jch
ſahe bald/ worauf es angeſehen/ und weil ich allein
bey ihm war/ ſprach ich: Mein Herꝛ/ dieſes ſchoͤne
Goldſtuͤck iſt mir von einer jungen ſchoͤnen Frauen/
welcher ich eine Luſt darfuͤr gemacht/ verehret worden.
Der Gouverneur verwunderte ſich hieruͤber/ daß man
in dieſer Stadt ſolche Weiber finden ſolte. Jch aber
erzehlete ihm meine andere Rencontre mit der ſchoͤ-
nen fuͤrnehmen Damen/ die mir einen Nacht-Dienſt
mit einem Beutel voll Ducaten bezahlet hatte. Hier-
mit riſſe ich den Rock auf/ und zeigete ihm das zarte
Hemd/ welches ich ohne dem darvon getragen hatte.
Der Gouverneur beſahe dieſes Hemd gar eigent-
lich/ und fand einen Namen vor dem Buſen genaͤhet/
dahero machte er groſſe Augen/ und ſagte: Guter
Freund/ dieſes Hemd iſt mir ſo wol/ als der Mann/
bekandt/ dem es zuſtehet; Jch rathe euch aber/ daß
ihr euch alſobald auß der Stadt machet/ und euch
dieſer That halben in hieſigen Graͤntzen nimmermehr
beruͤhmet/ oder ihr ſeyd ein Mann deß Todes. Dieſen
Drohungen muſte ich glauben/ nahm demnach mei-
nen Abſchied/ und nachdem ich zu Hauß das Meinige
beſtellet/ gieng ich von Siena hinweg/ auf Bologne, und
bald hernach auf Padua. Jch beſahe unterdeſſen die
Buchſtaben am Hemde gar eigentlich/ ließ mir deß
Gouverneurs Namen melden/ und fand/ daß dieſes
ſein eigenes Hemd geweſen/ daß ich/ demnach nun-
mehro
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |