Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Academischen
nahm/ daß er bey Jedermann einen grossen Ruhm
erlangete. Jnsonderheit hielte ihn der Gouverneur
desselben Orts stäts an sich/ nöthigte ihn offt samt sei-
nem Hofmeister an seine Tafel/ daran sie unter an-
dern ein Gräfliches Fräulein von grosser Schönheit
und ungemeinem Verständ antraffen/ welche sich
Melicerta nennete/ und in deß Gouverneurs Behau-
sung ihren Aufenthalt hatte. Gleich wie nun die
zarte Jugend deß Pardo sich bald zu einer Liebes-
Neigung gegen diese holdseelige Melicerta verleiten
ließ/ also erwiese er ihr vor andern grosse Aufwar-
tung/ worüber das Fräulein hinwieder gegen ihn mit
einer keuschen Liebes-Flamme entzündet ward/ daß
sie nach ihrer kindlichen Unschuld einander kleine
Ringe verehreten/ und sich darbey verbanden/ Lebens-
lang einander mit einer keuschen Liebe beygethan zu
bleiben/ ohnerachtet das Fräulein kaum 11. und Par-
do
nur 14. Jahr alt war. Endlich begunte es so wol
dem Spanischen Vice-Roy zu Neapolis, als auch den
Catholischen König selber zu gereuen/ daß sie dem
Agostino so hart zugesetzet hatten/ weil er die gantze
See um Calabrien und Sieilien mit seiner Flotte/
die zuletzt in 8. Schiffen bestunde/ all zu sehr verun-
sicherte/ sandte man einen Edelmann mit Königl.
Perdon zu ihm/ und ließ ihn wiederum nach Tursis
beruffen.

Es wolte aber der Hertzog gar nicht trauen/ de-
rowegen ließ er seinen Printzen/ nachdem er sich drey
Jahr zu Consenza aufgehalten/ zu sich beruffen/ und
nahm ihn mit auf die See/ den Tremola aber sandte
er mit einem grossen Geschenck wieder zu seinem
Vatter/ dem Grafen von Policastro, damit selbiger
durch diesen seinen Sohn nicht in Gefahr gerathen
möchte. Vier Jahr hernach/ als der Hertzog de Tur-

sis sich

Deß Academiſchen
nahm/ daß er bey Jedermann einen groſſen Ruhm
erlangete. Jnſonderheit hielte ihn der Gouverneur
deſſelben Orts ſtaͤts an ſich/ noͤthigte ihn offt ſamt ſei-
nem Hofmeiſter an ſeine Tafel/ daran ſie unter an-
dern ein Graͤfliches Fraͤulein von groſſer Schoͤnheit
und ungemeinem Verſtaͤnd antraffen/ welche ſich
Melicerta nennete/ und in deß Gouverneurs Behau-
ſung ihren Aufenthalt hatte. Gleich wie nun die
zarte Jugend deß Pardo ſich bald zu einer Liebes-
Neigung gegen dieſe holdſeelige Melicerta verleiten
ließ/ alſo erwieſe er ihr vor andern groſſe Aufwar-
tung/ woruͤber das Fraͤulein hinwieder gegen ihn mit
einer keuſchen Liebes-Flamme entzuͤndet ward/ daß
ſie nach ihrer kindlichen Unſchuld einander kleine
Ringe verehreten/ und ſich darbey verbanden/ Lebens-
lang einander mit einer keuſchen Liebe beygethan zu
bleiben/ ohnerachtet das Fraͤulein kaum 11. und Par-
do
nur 14. Jahr alt war. Endlich begunte es ſo wol
dem Spaniſchen Vice-Roy zu Neapolis, als auch den
Catholiſchen Koͤnig ſelber zu gereuen/ daß ſie dem
Agoſtino ſo hart zugeſetzet hatten/ weil er die gantze
See um Calabrien und Sieilien mit ſeiner Flotte/
die zuletzt in 8. Schiffen beſtunde/ all zu ſehr verun-
ſicherte/ ſandte man einen Edelmann mit Koͤnigl.
Perdon zu ihm/ und ließ ihn wiederum nach Turſis
beruffen.

Es wolte aber der Hertzog gar nicht trauen/ de-
rowegen ließ er ſeinen Printzen/ nachdem er ſich drey
Jahr zu Conſenza aufgehalten/ zu ſich beruffen/ und
nahm ihn mit auf die See/ den Tremola aber ſandte
er mit einem groſſen Geſchenck wieder zu ſeinem
Vatter/ dem Grafen von Policaſtro, damit ſelbiger
durch dieſen ſeinen Sohn nicht in Gefahr gerathen
moͤchte. Vier Jahr hernach/ als der Hertzog de Tur-

ſis ſich
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0418" n="404"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß <hi rendition="#aq">Academi</hi>&#x017F;chen</hi></fw><lb/>
nahm/ daß er bey Jedermann einen gro&#x017F;&#x017F;en Ruhm<lb/>
erlangete. Jn&#x017F;onderheit hielte ihn der <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi><lb/>
de&#x017F;&#x017F;elben Orts &#x017F;ta&#x0364;ts an &#x017F;ich/ no&#x0364;thigte ihn offt &#x017F;amt &#x017F;ei-<lb/>
nem Hofmei&#x017F;ter an &#x017F;eine Tafel/ daran &#x017F;ie unter an-<lb/>
dern ein Gra&#x0364;fliches Fra&#x0364;ulein von gro&#x017F;&#x017F;er Scho&#x0364;nheit<lb/>
und ungemeinem Ver&#x017F;ta&#x0364;nd antraffen/ welche &#x017F;ich<lb/><hi rendition="#aq">Melicerta</hi> nennete/ und in deß <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi>s Behau-<lb/>
&#x017F;ung ihren Aufenthalt hatte. Gleich wie nun die<lb/>
zarte Jugend deß <hi rendition="#aq">Pardo</hi> &#x017F;ich bald zu einer Liebes-<lb/>
Neigung gegen die&#x017F;e hold&#x017F;eelige <hi rendition="#aq">Melicerta</hi> verleiten<lb/>
ließ/ al&#x017F;o erwie&#x017F;e er ihr vor andern gro&#x017F;&#x017F;e Aufwar-<lb/>
tung/ woru&#x0364;ber das Fra&#x0364;ulein hinwieder gegen ihn mit<lb/>
einer keu&#x017F;chen Liebes-Flamme entzu&#x0364;ndet ward/ daß<lb/>
&#x017F;ie nach ihrer kindlichen Un&#x017F;chuld einander kleine<lb/>
Ringe verehreten/ und &#x017F;ich darbey verbanden/ Lebens-<lb/>
lang einander mit einer keu&#x017F;chen Liebe beygethan zu<lb/>
bleiben/ ohnerachtet das Fra&#x0364;ulein kaum 11. und <hi rendition="#aq">Par-<lb/>
do</hi> nur 14. Jahr alt war. Endlich begunte es &#x017F;o wol<lb/>
dem Spani&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Vice-Roy</hi> zu <hi rendition="#aq">Neapolis,</hi> als auch den<lb/>
Catholi&#x017F;chen Ko&#x0364;nig &#x017F;elber zu gereuen/ daß &#x017F;ie dem<lb/><hi rendition="#aq">Ago&#x017F;tino</hi> &#x017F;o hart zuge&#x017F;etzet hatten/ weil er die gantze<lb/>
See um Calabrien und Sieilien mit &#x017F;einer Flotte/<lb/>
die zuletzt in 8. Schiffen be&#x017F;tunde/ all zu &#x017F;ehr verun-<lb/>
&#x017F;icherte/ &#x017F;andte man einen Edelmann mit Ko&#x0364;nigl.<lb/><hi rendition="#aq">Perdon</hi> zu ihm/ und ließ ihn wiederum nach <hi rendition="#aq">Tur&#x017F;is</hi><lb/>
beruffen.</p><lb/>
          <p>Es wolte aber der Hertzog gar nicht trauen/ de-<lb/>
rowegen ließ er &#x017F;einen Printzen/ nachdem er &#x017F;ich drey<lb/>
Jahr zu <hi rendition="#aq">Con&#x017F;enza</hi> aufgehalten/ zu &#x017F;ich beruffen/ und<lb/>
nahm ihn mit auf die See/ den <hi rendition="#aq">Tremola</hi> aber &#x017F;andte<lb/>
er mit einem gro&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;chenck wieder zu &#x017F;einem<lb/>
Vatter/ dem Grafen von <hi rendition="#aq">Polica&#x017F;tro,</hi> damit &#x017F;elbiger<lb/>
durch die&#x017F;en &#x017F;einen Sohn nicht in Gefahr gerathen<lb/>
mo&#x0364;chte. Vier Jahr hernach/ als der Hertzog <hi rendition="#aq">de Tur-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">&#x017F;is</hi> &#x017F;ich</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[404/0418] Deß Academiſchen nahm/ daß er bey Jedermann einen groſſen Ruhm erlangete. Jnſonderheit hielte ihn der Gouverneur deſſelben Orts ſtaͤts an ſich/ noͤthigte ihn offt ſamt ſei- nem Hofmeiſter an ſeine Tafel/ daran ſie unter an- dern ein Graͤfliches Fraͤulein von groſſer Schoͤnheit und ungemeinem Verſtaͤnd antraffen/ welche ſich Melicerta nennete/ und in deß Gouverneurs Behau- ſung ihren Aufenthalt hatte. Gleich wie nun die zarte Jugend deß Pardo ſich bald zu einer Liebes- Neigung gegen dieſe holdſeelige Melicerta verleiten ließ/ alſo erwieſe er ihr vor andern groſſe Aufwar- tung/ woruͤber das Fraͤulein hinwieder gegen ihn mit einer keuſchen Liebes-Flamme entzuͤndet ward/ daß ſie nach ihrer kindlichen Unſchuld einander kleine Ringe verehreten/ und ſich darbey verbanden/ Lebens- lang einander mit einer keuſchen Liebe beygethan zu bleiben/ ohnerachtet das Fraͤulein kaum 11. und Par- do nur 14. Jahr alt war. Endlich begunte es ſo wol dem Spaniſchen Vice-Roy zu Neapolis, als auch den Catholiſchen Koͤnig ſelber zu gereuen/ daß ſie dem Agoſtino ſo hart zugeſetzet hatten/ weil er die gantze See um Calabrien und Sieilien mit ſeiner Flotte/ die zuletzt in 8. Schiffen beſtunde/ all zu ſehr verun- ſicherte/ ſandte man einen Edelmann mit Koͤnigl. Perdon zu ihm/ und ließ ihn wiederum nach Turſis beruffen. Es wolte aber der Hertzog gar nicht trauen/ de- rowegen ließ er ſeinen Printzen/ nachdem er ſich drey Jahr zu Conſenza aufgehalten/ zu ſich beruffen/ und nahm ihn mit auf die See/ den Tremola aber ſandte er mit einem groſſen Geſchenck wieder zu ſeinem Vatter/ dem Grafen von Policaſtro, damit ſelbiger durch dieſen ſeinen Sohn nicht in Gefahr gerathen moͤchte. Vier Jahr hernach/ als der Hertzog de Tur- ſis ſich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/418
Zitationshilfe: Happel, Eberhard Werner: Der Academische Roman. Ulm, 1690, S. 404. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/happel_roman_1690/418>, abgerufen am 22.11.2024.