[Schlözer, August Ludwig von]: Neuverändertes Rußland oder Leben Catharinä der Zweyten Kayserinn von Rußland. Bd. 2. Riga u. a., 1772.Etat von Rußland Translateurs: Wasilej Ußakov. Iwan Milovskij. Jn Spanien: Baron Stakelberg, Bevollmächtigter Minister. Bei ihm, Translateur: Arkadij Markov. Jn England: Alexenj Semenowicz Musin-Pußkin, Statsrath und Bevollmächtigter Minister. Bei ihm, Legationsrath: Michajlo Ples- czonjev. Legations-Secretär mit Majors Rang: Wa- silej Alexandrov syn Szarapov. Translateurs: Wasilej Lizakewicz. Michajlo Tatisczev. Jn Holland: Kn. Dmitrej Alexenjewicz Golicyn, Kammerjun- ker und außerordentlicher Gesandter. Bei ihm, Legationsrath: Iwan Alexenjev syn Worontzov. Translateur: Andrejan Dubrovskoj. Unterlieutenant der Leibgarde: Kn. Alexenj Go- licyn. Jn Amsterdam, Translateur: Johan Fri- drich Oldekop. Jn Paris: Nikolaj Konstantinov syn Chotinskoj, Legations- rath und Charge d' Affaires. Translateur: Michajlo Nowikov. Jn Kopenhagen: Michajlo Michajlowicz Filosofov, General-Ma- jor,
Etat von Rußland Translateurs: Waſilej Uſzakov. Iwan Milovſkij. Jn Spanien: Baron Stakelberg, Bevollmaͤchtigter Miniſter. Bei ihm, Translateur: Arkadij Markov. Jn England: Alexẽj Semenowicz Muſin-Puſzkin, Statsrath und Bevollmaͤchtigter Miniſter. Bei ihm, Legationsrath: Michajlo Pleſ- czõjev. Legations-Secretaͤr mit Majors Rang: Wa- ſilej Alexandrov ſyn Szarapov. Translateurs: Waſilej Lizakewicz. Michajlo Tatiſczev. Jn Holland: Kn. Dmitrej Alexẽjewicz Golicyn, Kammerjun- ker und außerordentlicher Geſandter. Bei ihm, Legationsrath: Iwan Alexẽjev ſyn Worontzov. Translateur: Andrejan Dubrovſkoj. Unterlieutenant der Leibgarde: Kn. Alexẽj Go- licyn. Jn Amſterdam, Translateur: Johan Fri- drich Oldekop. Jn Paris: Nikolaj Konſtantinov ſyn Chotinſkoj, Legations- rath und Chargé d’ Affaires. Translateur: Michajlo Nowikov. Jn Kopenhagen: Michajlo Michajlowicz Filoſofov, General-Ma- jor,
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <pb facs="#f0430" n="406"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Etat von Rußland</hi> </fw><lb/> <list> <item><hi rendition="#fr">Translateurs:</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Waſilej Uſzakov</hi></hi>.<lb/><list><item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Iwan Milovſkij</hi></hi>.</item></list></item> </list><lb/> <p>Jn <hi rendition="#fr">Spanien:</hi></p><lb/> <list> <item>Baron <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Stakelberg</hi>,</hi> Bevollmaͤchtigter Miniſter.</item><lb/> <item>Bei ihm, <hi rendition="#fr">Translateur:</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Arkadij Markov</hi></hi>.</item> </list><lb/> <p>Jn <hi rendition="#fr">England:</hi></p><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Alexẽj</hi> Semenowicz <hi rendition="#i">Muſin-Puſzkin</hi>,</hi> Statsrath<lb/> und Bevollmaͤchtigter Miniſter.<lb/><list><item>Bei ihm, <hi rendition="#fr">Legationsrath:</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Michajlo Pleſ-<lb/> czõjev</hi></hi>.</item></list></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Legations-Secretaͤr</hi> mit Majors Rang: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Wa-<lb/> ſilej</hi> Alexandrov ſyn <hi rendition="#i">Szarapov</hi></hi>.</item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Translateurs:</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Waſilej Lizakewicz</hi></hi>.<lb/><list><item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Michajlo Tatiſczev</hi></hi>.</item></list></item> </list><lb/> <p>Jn <hi rendition="#fr">Holland:</hi></p><lb/> <list> <item>Kn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Dmitrej</hi> Alexẽjewicz <hi rendition="#i">Golicyn</hi>,</hi> Kammerjun-<lb/> ker und außerordentlicher Geſandter.<lb/><list><item>Bei ihm, <hi rendition="#fr">Legationsrath:</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Iwan</hi> Alexẽjev<lb/> ſyn <hi rendition="#i">Worontzov</hi></hi>.</item></list></item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Translateur:</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Andrejan Dubrovſkoj</hi></hi>.</item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Unterlieutenant</hi> der Leibgarde: Kn. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Alexẽj Go-<lb/> licyn</hi></hi>.</item><lb/> <item>Jn <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Amſterdam,</hi> Translateur:</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Johan Fri-<lb/> drich Oldekop</hi></hi>.</item> </list><lb/> <p>Jn <hi rendition="#fr">Paris:</hi></p><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nikolaj</hi> Konſtantinov ſyn <hi rendition="#i">Chotinſkoj</hi>,</hi> Legations-<lb/> rath und Chargé d’ Affaires.</item><lb/> <item><hi rendition="#fr">Translateur:</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Michajlo Nowikov</hi></hi>.</item> </list><lb/> <p>Jn <hi rendition="#fr">Kopenhagen:</hi></p><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Michajlo</hi> Michajlowicz <hi rendition="#i">Filoſofov</hi>,</hi> General-Ma-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">jor,</fw><lb/></item> </list> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [406/0430]
Etat von Rußland
Translateurs: Waſilej Uſzakov.
Iwan Milovſkij.
Jn Spanien:
Baron Stakelberg, Bevollmaͤchtigter Miniſter.
Bei ihm, Translateur: Arkadij Markov.
Jn England:
Alexẽj Semenowicz Muſin-Puſzkin, Statsrath
und Bevollmaͤchtigter Miniſter.
Bei ihm, Legationsrath: Michajlo Pleſ-
czõjev.
Legations-Secretaͤr mit Majors Rang: Wa-
ſilej Alexandrov ſyn Szarapov.
Translateurs: Waſilej Lizakewicz.
Michajlo Tatiſczev.
Jn Holland:
Kn. Dmitrej Alexẽjewicz Golicyn, Kammerjun-
ker und außerordentlicher Geſandter.
Bei ihm, Legationsrath: Iwan Alexẽjev
ſyn Worontzov.
Translateur: Andrejan Dubrovſkoj.
Unterlieutenant der Leibgarde: Kn. Alexẽj Go-
licyn.
Jn Amſterdam, Translateur: Johan Fri-
drich Oldekop.
Jn Paris:
Nikolaj Konſtantinov ſyn Chotinſkoj, Legations-
rath und Chargé d’ Affaires.
Translateur: Michajlo Nowikov.
Jn Kopenhagen:
Michajlo Michajlowicz Filoſofov, General-Ma-
jor,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/haigold_russland02_1772 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/haigold_russland02_1772/430 |
Zitationshilfe: | [Schlözer, August Ludwig von]: Neuverändertes Rußland oder Leben Catharinä der Zweyten Kayserinn von Rußland. Bd. 2. Riga u. a., 1772, S. 406. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/haigold_russland02_1772/430>, abgerufen am 16.06.2024. |