German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Fünfftes Buch. unversehens/ und sagte: Gute Nacht oder gutenTag/ oder guten Morgen oder guten Abend ihr Herren! sagt mir zuvor/ umb welche Zeit es seye/ damit ich euch darnach zu grüssen wisse? Da stunden und sassen sie alle sechse vor Schrecken zitternd/ und wusten nicht was sie mir antworten solten/ dann weil ich einer von den Längsten bin/ und eben damals noch wegen meines jüngst-verstorbenen Weibleins seel- ein schwartz Trauer-Kleid an hatte/ zumalen einen schröcklichen Prügel in Händen trug/ auff welchen ich mich wie ein wilder Mann steurete/ kam ihnen meine Gestalt entsetzlich vor; Wie? sagte ich/ will mir dann keiner antworten? Sie verblieben aber noch ein gute Weil erstaunt/ biß sich endlich einer er- holte/ und sagte: Wear ischt dann der Hair? Da hörete ich/ daß es ein Schwäbische Nation seyn müste/ die man zwar (aber vergeblich) vor einfältig schätzet/ sagte derowegen/ ich seye ein fahrender Schüler/ der jetzo erst auß dem Venus-Berg komme/ und ein gantzen Hauffen wunderliche Künst gelernet hätte; Oho! antwortet der ältste Baur/ jetzt glaub ich GOtt Lob/ daß ich den Frieden wieder erleben werde/ weil die fahrende Schüler wieder anfangen zu räisen. Das XVIII. Capitel. ALso kamen wir miteinander ins Gespräch/ und wurden B b iij
Fuͤnfftes Buch. unverſehens/ und ſagte: Gute Nacht oder gutenTag/ oder guten Morgen oder guten Abend ihr Herꝛen! ſagt mir zuvor/ umb welche Zeit es ſeye/ damit ich euch darnach zu gruͤſſen wiſſe? Da ſtunden und ſaſſen ſie alle ſechſe vor Schrecken zitternd/ und wuſten nicht was ſie mir antwoꝛten ſolten/ dann weil ich einer von den Laͤngſten bin/ und eben damals noch wegen meines juͤngſt-verſtorbenen Weibleins ſeel- ein ſchwartz Trauer-Kleid an hatte/ zumalen einen ſchroͤcklichen Pruͤgel in Haͤnden trug/ auff welchen ich mich wie ein wilder Mann ſteurete/ kam ihnen meine Geſtalt entſetzlich vor; Wie? ſagte ich/ will mir dann keiner antworten? Sie verblieben aber noch ein gute Weil erſtaunt/ biß ſich endlich einer er- holte/ und ſagte: Wear iſcht dann der Hair? Da hoͤrete ich/ daß es ein Schwaͤbiſche Nation ſeyn muͤſte/ die man zwar (aber vergeblich) vor einfaͤltig ſchaͤtzet/ ſagte derowegen/ ich ſeye ein fahrender Schuͤler/ der jetzo erſt auß dem Venus-Berg kom̃e/ und ein gantzen Hauffen wunderliche Kuͤnſt gelernet haͤtte; Oho! antwortet der aͤltſte Baur/ jetzt glaub ich GOtt Lob/ daß ich den Frieden wieder erleben werde/ weil die fahrende Schuͤler wieder anfangen zu raͤiſen. Das XVIII. Capitel. ALſo kamen wir miteinander ins Geſpraͤch/ und wurden B b iij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0585" n="579"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnfftes Buch.</hi></fw><lb/> unverſehens/ und ſagte: Gute Nacht oder guten<lb/> Tag/ oder guten Morgen oder guten Abend ihr<lb/> Herꝛen! ſagt mir zuvor/ umb welche Zeit es ſeye/<lb/> damit ich euch darnach zu gruͤſſen wiſſe? Da ſtunden<lb/> und ſaſſen ſie alle ſechſe vor Schrecken zitternd/ und<lb/> wuſten nicht was ſie mir antwoꝛten ſolten/ dann weil<lb/> ich einer von den Laͤngſten bin/ und eben damals noch<lb/> wegen meines juͤngſt-verſtorbenen Weibleins ſeel-<lb/> ein ſchwartz Trauer-Kleid an hatte/ zumalen einen<lb/> ſchroͤcklichen Pruͤgel in Haͤnden trug/ auff welchen<lb/> ich mich wie ein wilder Mann ſteurete/ kam ihnen<lb/> meine Geſtalt entſetzlich vor; Wie? ſagte ich/ will<lb/> mir dann keiner antworten? Sie verblieben aber<lb/> noch ein gute Weil erſtaunt/ biß ſich endlich einer er-<lb/> holte/ und ſagte: <hi rendition="#fr">Wear iſcht dann der Hair?</hi><lb/> Da hoͤrete ich/ daß es ein Schwaͤbiſche <hi rendition="#aq">Nation</hi> ſeyn<lb/> muͤſte/ die man zwar (aber vergeblich) vor einfaͤltig<lb/> ſchaͤtzet/ ſagte derowegen/ ich ſeye ein fahrender<lb/> Schuͤler/ der jetzo erſt auß dem <hi rendition="#aq">Venus-</hi>Berg kom̃e/<lb/> und ein gantzen Hauffen wunderliche Kuͤnſt gelernet<lb/> haͤtte; Oho! antwortet der aͤltſte Baur/ jetzt glaub<lb/> ich GOtt Lob/ daß ich den Frieden wieder erleben<lb/> werde/ weil die fahrende Schuͤler wieder anfangen<lb/> zu raͤiſen.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#fr">Das</hi> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">XVIII.</hi> </hi> <hi rendition="#fr">Capitel.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">A</hi>Lſo kamen wir miteinander ins Geſpraͤch/ und<lb/> ich genoſſe ſo vieler Hoͤflichkeit von ihnen/ daß<lb/> ſie mich hieſſen zum Feuer nider ſitzen/ und mir ein<lb/> Stuͤck ſchwartz Brod und magern Kuͤh-Kaͤß anbot-<lb/> ten/ welches ich dann alle beyde <hi rendition="#aq">accepti</hi>rte; Endlich<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B b iij</fw><fw place="bottom" type="catch">wurden</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [579/0585]
Fuͤnfftes Buch.
unverſehens/ und ſagte: Gute Nacht oder guten
Tag/ oder guten Morgen oder guten Abend ihr
Herꝛen! ſagt mir zuvor/ umb welche Zeit es ſeye/
damit ich euch darnach zu gruͤſſen wiſſe? Da ſtunden
und ſaſſen ſie alle ſechſe vor Schrecken zitternd/ und
wuſten nicht was ſie mir antwoꝛten ſolten/ dann weil
ich einer von den Laͤngſten bin/ und eben damals noch
wegen meines juͤngſt-verſtorbenen Weibleins ſeel-
ein ſchwartz Trauer-Kleid an hatte/ zumalen einen
ſchroͤcklichen Pruͤgel in Haͤnden trug/ auff welchen
ich mich wie ein wilder Mann ſteurete/ kam ihnen
meine Geſtalt entſetzlich vor; Wie? ſagte ich/ will
mir dann keiner antworten? Sie verblieben aber
noch ein gute Weil erſtaunt/ biß ſich endlich einer er-
holte/ und ſagte: Wear iſcht dann der Hair?
Da hoͤrete ich/ daß es ein Schwaͤbiſche Nation ſeyn
muͤſte/ die man zwar (aber vergeblich) vor einfaͤltig
ſchaͤtzet/ ſagte derowegen/ ich ſeye ein fahrender
Schuͤler/ der jetzo erſt auß dem Venus-Berg kom̃e/
und ein gantzen Hauffen wunderliche Kuͤnſt gelernet
haͤtte; Oho! antwortet der aͤltſte Baur/ jetzt glaub
ich GOtt Lob/ daß ich den Frieden wieder erleben
werde/ weil die fahrende Schuͤler wieder anfangen
zu raͤiſen.
Das XVIII. Capitel.
ALſo kamen wir miteinander ins Geſpraͤch/ und
ich genoſſe ſo vieler Hoͤflichkeit von ihnen/ daß
ſie mich hieſſen zum Feuer nider ſitzen/ und mir ein
Stuͤck ſchwartz Brod und magern Kuͤh-Kaͤß anbot-
ten/ welches ich dann alle beyde acceptirte; Endlich
wurden
B b iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/585 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 579. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/585>, abgerufen am 23.07.2024. |