German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669.Deß Abentheurl. Simplicissimi mich überreden könte/ daß ich wieder zu einem Men-schen worden wäre/ so würde ich vor vernünfftig oder witzig genug zu halten seyn: Mein Herr selbst sagte/ Jch halte ihn vor einen Narrn/ weil er jedem die Wa[r]heit so ungescheut sagt/ hingegen seynd seine Dilcursen so beschaffen/ daß solche keinem Narrn zu- siehen. Und solches alles redeten sie auff Latein/ da- mit ichs nicht verstehen solte. Er fragte mich/ ob ich studirt hätte/ als ich noch ein Mensch gewesen? Jch wüste nicht/ was studiren seye/ war mein Ant- wort/ aber lieber Herr/ sagte ich weiters/ sag mir/ was Studen vor Dinger seyn/ damit man studiret? Mennest du vielleicht die Kegel so/ damit man keglet? Hierauff antwortet der dolle Fähnrich: Watt wolts met deesem Kerl sin/ hey hett den Tü- fel in Liff/ hey ist beseeten/ de Tüfel der küh- ret ut jehme: Dahero nam mein Herr Ursach/ mich zu fragen/ sintemal ich dann nunmehr zu einem Kalb worden wäre/ ob ich noch wie vor disem/ gleich andern Menschen/ zu beten pflege/ und in Himmel zu kommen getraue? Freylich/ antwortet ich/ ich habe ja meine unsterbliche menschliche Seel noch/ die wird ja/ wie du leichtlich gedencken kanst/ nicht in die Höll begehren/ vornemlich weil mirs schon einmal so übel darinnen ergangen; Jch bin nur ver- ändert/ wie vor diesem Nabuchodonosor/ und dörffte ich noch wol zu seiner Zeit wieder zu einem Menschen werden. Das wünsche ich dir/ sagte mein Herr mit einem zimblichen Seufftzen: Darauß ich leichtlich schliessen konte/ daß ihn eine Reu ankommen/ weil er mich zu einem Narren zu machen unterstanden. Aber laß hören/ fuhr er weiter fort/ wie pflegst du zu beten? darauff
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi mich uͤberꝛeden koͤnte/ daß ich wieder zu einem Men-ſchen worden waͤre/ ſo wuͤrde ich vor vernuͤnfftig oder witzig genug zu halten ſeyn: Mein Herꝛ ſelbſt ſagte/ Jch halte ihn vor einen Narꝛn/ weil er jedem die Wa[r]heit ſo ungeſcheut ſagt/ hingegen ſeynd ſeine Dilcurſen ſo beſchaffen/ daß ſolche keinem Narꝛn zu- ſiehen. Und ſolches alles redeten ſie auff Latein/ da- mit ichs nicht verſtehen ſolte. Er fragte mich/ ob ich ſtudirt haͤtte/ als ich noch ein Menſch geweſen? Jch wuͤſte nicht/ was ſtudiren ſeye/ war mein Ant- wort/ aber lieber Herꝛ/ ſagte ich weiters/ ſag mir/ was Studen vor Dinger ſeyn/ damit man ſtudiret? Menneſt du vielleicht die Kegel ſo/ damit man keglet? Hierauff antwortet der dolle Faͤhnrich: Watt wolts met deeſem Kerl ſin/ hey hett den Tuͤ- fel in Liff/ hey iſt beſeeten/ de Tuͤfel der kuͤh- ret ut jehme: Dahero nam mein Herꝛ Urſach/ mich zu fragen/ ſintemal ich dann nunmehr zu einem Kalb worden waͤre/ ob ich noch wie vor diſem/ gleich andern Menſchen/ zu beten pflege/ und in Himmel zu kommen getraue? Freylich/ antwortet ich/ ich habe ja meine unſterbliche menſchliche Seel noch/ die wird ja/ wie du leichtlich gedencken kanſt/ nicht in die Hoͤll begehren/ vornemlich weil mirs ſchon einmal ſo uͤbel darinnen ergangen; Jch bin nur ver- aͤndert/ wie vor dieſem Nabuchodonoſor/ und doͤrffte ich noch wol zu ſeiner Zeit wieder zu einem Menſchen werden. Das wuͤnſche ich dir/ ſagte mein Herꝛ mit einem zimblichen Seufftzen: Darauß ich leichtlich ſchlieſſen konte/ daß ihn eine Reu ankommen/ weil er mich zu einem Narꝛen zu machen unterſtanden. Aber laß hoͤren/ fuhr er weiter fort/ wie pflegſt du zu beten? darauff
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0176" n="170"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Abentheurl. <hi rendition="#aq">Simpliciſſimi</hi></hi></fw><lb/> mich uͤberꝛeden koͤnte/ daß ich wieder zu einem Men-<lb/> ſchen worden waͤre/ ſo wuͤrde ich vor vernuͤnfftig oder<lb/> witzig genug zu halten ſeyn: Mein Herꝛ ſelbſt ſagte/<lb/> Jch halte ihn vor einen Narꝛn/ weil er jedem die<lb/> Wa<supplied>r</supplied>heit ſo ungeſcheut ſagt/ hingegen ſeynd ſeine<lb/><hi rendition="#aq">Dilcurſ</hi>en ſo beſchaffen/ daß ſolche keinem Narꝛn zu-<lb/> ſiehen. Und ſolches alles redeten ſie auff Latein/ da-<lb/> mit ichs nicht verſtehen ſolte. Er fragte mich/ ob<lb/> ich ſtudirt haͤtte/ als ich noch ein Menſch geweſen?<lb/> Jch wuͤſte nicht/ was ſtudiren ſeye/ war mein Ant-<lb/> wort/ aber lieber Herꝛ/ ſagte ich weiters/ ſag mir/<lb/> was Studen vor Dinger ſeyn/ damit man ſtudiret?<lb/> Menneſt du vielleicht die Kegel ſo/ damit man keglet?<lb/> Hierauff antwortet der dolle Faͤhnrich: <hi rendition="#fr">Watt<lb/> wolts met deeſem Kerl ſin/ hey hett den Tuͤ-<lb/> fel in Liff/ hey iſt beſeeten/ de Tuͤfel der kuͤh-<lb/> ret ut jehme:</hi> Dahero nam mein Herꝛ Urſach/<lb/> mich zu fragen/ ſintemal ich dann nunmehr zu einem<lb/> Kalb worden waͤre/ ob ich noch wie vor diſem/ gleich<lb/> andern Menſchen/ zu beten pflege/ und in Himmel<lb/> zu kommen getraue? Freylich/ antwortet ich/ ich<lb/> habe ja meine unſterbliche menſchliche Seel noch/<lb/> die wird ja/ wie du leichtlich gedencken kanſt/ nicht<lb/> in die Hoͤll begehren/ vornemlich weil mirs ſchon<lb/> einmal ſo uͤbel darinnen ergangen; Jch bin nur ver-<lb/> aͤndert/ wie vor dieſem Nabuchodonoſor/ und doͤrffte<lb/> ich noch wol zu ſeiner Zeit wieder zu einem Menſchen<lb/> werden. Das wuͤnſche ich dir/ ſagte mein Herꝛ mit<lb/> einem zimblichen Seufftzen: Darauß ich leichtlich<lb/> ſchlieſſen konte/ daß ihn eine Reu ankommen/ weil er<lb/> mich zu einem Narꝛen zu machen unterſtanden. Aber<lb/> laß hoͤren/ fuhr er weiter fort/ wie pflegſt du zu beten?<lb/> <fw place="bottom" type="catch">darauff</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [170/0176]
Deß Abentheurl. Simpliciſſimi
mich uͤberꝛeden koͤnte/ daß ich wieder zu einem Men-
ſchen worden waͤre/ ſo wuͤrde ich vor vernuͤnfftig oder
witzig genug zu halten ſeyn: Mein Herꝛ ſelbſt ſagte/
Jch halte ihn vor einen Narꝛn/ weil er jedem die
Warheit ſo ungeſcheut ſagt/ hingegen ſeynd ſeine
Dilcurſen ſo beſchaffen/ daß ſolche keinem Narꝛn zu-
ſiehen. Und ſolches alles redeten ſie auff Latein/ da-
mit ichs nicht verſtehen ſolte. Er fragte mich/ ob
ich ſtudirt haͤtte/ als ich noch ein Menſch geweſen?
Jch wuͤſte nicht/ was ſtudiren ſeye/ war mein Ant-
wort/ aber lieber Herꝛ/ ſagte ich weiters/ ſag mir/
was Studen vor Dinger ſeyn/ damit man ſtudiret?
Menneſt du vielleicht die Kegel ſo/ damit man keglet?
Hierauff antwortet der dolle Faͤhnrich: Watt
wolts met deeſem Kerl ſin/ hey hett den Tuͤ-
fel in Liff/ hey iſt beſeeten/ de Tuͤfel der kuͤh-
ret ut jehme: Dahero nam mein Herꝛ Urſach/
mich zu fragen/ ſintemal ich dann nunmehr zu einem
Kalb worden waͤre/ ob ich noch wie vor diſem/ gleich
andern Menſchen/ zu beten pflege/ und in Himmel
zu kommen getraue? Freylich/ antwortet ich/ ich
habe ja meine unſterbliche menſchliche Seel noch/
die wird ja/ wie du leichtlich gedencken kanſt/ nicht
in die Hoͤll begehren/ vornemlich weil mirs ſchon
einmal ſo uͤbel darinnen ergangen; Jch bin nur ver-
aͤndert/ wie vor dieſem Nabuchodonoſor/ und doͤrffte
ich noch wol zu ſeiner Zeit wieder zu einem Menſchen
werden. Das wuͤnſche ich dir/ ſagte mein Herꝛ mit
einem zimblichen Seufftzen: Darauß ich leichtlich
ſchlieſſen konte/ daß ihn eine Reu ankommen/ weil er
mich zu einem Narꝛen zu machen unterſtanden. Aber
laß hoͤren/ fuhr er weiter fort/ wie pflegſt du zu beten?
darauff
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/176 |
Zitationshilfe: | German Schleifheim von Sulsfort [i. e. Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von]: Der Abentheurliche Simplicissimus Teutsch. Monpelgart [i. e. Nürnberg], 1669, S. 170. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimmelshausen_simplicissimus_1669/176>, abgerufen am 23.07.2024. |