Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 2. Berlin, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite

muß i's wieder nach Haus trage, und sö san gar z' schwar, i bring's nit fort, es is a schon finster." "Ja mein Gvatter, sagt d' Bäurin drauf, ös kumts mir recht zur unglegna Zeit. No, weils halt aber nit anders is, so kumts eina, und setzt's eng dort auf d' Ofenbank." No, hat si der Gvatter also mit sein Buckelkorb auf d' Ofenbank gsetzt. Der Pfarra aber und d' Bäurin dö warn halt recht lusti. Endli fangt der Pfarra an und sagt: "hanz mein liebi Bäurin, ös könts ja so schön singa, singts mir do ans." "A, sagt die Bäurin, hietzt kann i nix mehr singa, ja in mein junge Jahren, da hab i 's wohl könna, aber hietzt is schon vorbei." "Ei, sagt wieder der Pfarra, singts do, nur a bißl." No, da fangt die Bäurin an und singt:

"J hab mein Mon wohl ausgesandt
Auf'm Göckerliberg in Wälischland!"

Drauf singt der Pfarra:

"J wollt er blieb da a ganzes Jahr
Was fragt i nach dem Lorbersack,
Halleluja!"

Hietzt fangt der Gvatter hinten an, und singt (da muß i aber derzöhln, daß der Baur Hildebrand ghassen hat), singt also der Gvatter:

"Ei du, mein lieber Hildebrand,
Was machst du auf der Ofenbank?
Halleluja!"

Und hietzt singt der Baur in Korb drinna:


muß i’s wieder nach Haus trage, und soͤ san gar z’ schwar, i bring’s nit fort, es is a schon finster.“ „Ja mein Gvatter, sagt d’ Baͤurin drauf, oͤs kumts mir recht zur unglegna Zeit. No, weils halt aber nit anders is, so kumts eina, und setzt’s eng dort auf d’ Ofenbank.“ No, hat si der Gvatter also mit sein Buckelkorb auf d’ Ofenbank gsetzt. Der Pfarra aber und d’ Baͤurin doͤ warn halt recht lusti. Endli fangt der Pfarra an und sagt: „hanz mein liebi Baͤurin, oͤs koͤnts ja so schoͤn singa, singts mir do ans.“ „A, sagt die Baͤurin, hietzt kann i nix mehr singa, ja in mein junge Jahren, da hab i ’s wohl koͤnna, aber hietzt is schon vorbei.“ „Ei, sagt wieder der Pfarra, singts do, nur a bißl.“ No, da fangt die Baͤurin an und singt:

„J hab mein Mon wohl ausgesandt
Auf’m Goͤckerliberg in Waͤlischland!“

Drauf singt der Pfarra:

„J wollt er blieb da a ganzes Jahr
Was fragt i nach dem Lorbersack,
Halleluja!“

Hietzt fangt der Gvatter hinten an, und singt (da muß i aber derzoͤhln, daß der Baur Hildebrand ghassen hat), singt also der Gvatter:

„Ei du, mein lieber Hildebrand,
Was machst du auf der Ofenbank?
Halleluja!“

Und hietzt singt der Baur in Korb drinna:


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0140" n="62"/>
muß i&#x2019;s wieder nach Haus trage, und so&#x0364; san gar z&#x2019; schwar, i bring&#x2019;s nit fort, es is a schon finster.&#x201C; &#x201E;Ja mein Gvatter, sagt d&#x2019; Ba&#x0364;urin drauf, o&#x0364;s kumts mir recht zur unglegna Zeit. No, weils halt aber nit anders is, so kumts eina, und setzt&#x2019;s eng dort auf d&#x2019; Ofenbank.&#x201C; No, hat si der Gvatter also mit sein Buckelkorb auf d&#x2019; Ofenbank gsetzt. Der Pfarra aber und d&#x2019; Ba&#x0364;urin do&#x0364; warn halt recht lusti. Endli fangt der Pfarra an und sagt: &#x201E;hanz mein liebi Ba&#x0364;urin, o&#x0364;s ko&#x0364;nts ja so scho&#x0364;n singa, singts mir do ans.&#x201C; &#x201E;A, sagt die Ba&#x0364;urin, hietzt kann i nix mehr singa, ja in mein junge Jahren, da hab i &#x2019;s wohl ko&#x0364;nna, aber hietzt is schon vorbei.&#x201C; &#x201E;Ei, sagt wieder der Pfarra, singts do, nur a bißl.&#x201C; No, da fangt die Ba&#x0364;urin an und singt:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x201E;J hab mein Mon wohl ausgesandt</l><lb/>
          <l>Auf&#x2019;m Go&#x0364;ckerliberg in Wa&#x0364;lischland!&#x201C;</l><lb/>
        </lg>
        <p>Drauf singt der Pfarra:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x201E;J wollt er blieb da a ganzes Jahr</l><lb/>
          <l>Was fragt i nach dem Lorbersack,</l><lb/>
          <l>Halleluja!&#x201C;</l><lb/>
        </lg>
        <p>Hietzt fangt der Gvatter hinten an, und singt (da muß i aber derzo&#x0364;hln, daß der Baur Hildebrand ghassen hat), singt also der Gvatter:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>&#x201E;Ei du, mein lieber Hildebrand,</l><lb/>
          <l>Was machst du auf der Ofenbank?</l><lb/>
          <l>Halleluja!&#x201C;</l><lb/>
        </lg>
        <p>Und hietzt singt der Baur in Korb drinna:</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[62/0140] muß i’s wieder nach Haus trage, und soͤ san gar z’ schwar, i bring’s nit fort, es is a schon finster.“ „Ja mein Gvatter, sagt d’ Baͤurin drauf, oͤs kumts mir recht zur unglegna Zeit. No, weils halt aber nit anders is, so kumts eina, und setzt’s eng dort auf d’ Ofenbank.“ No, hat si der Gvatter also mit sein Buckelkorb auf d’ Ofenbank gsetzt. Der Pfarra aber und d’ Baͤurin doͤ warn halt recht lusti. Endli fangt der Pfarra an und sagt: „hanz mein liebi Baͤurin, oͤs koͤnts ja so schoͤn singa, singts mir do ans.“ „A, sagt die Baͤurin, hietzt kann i nix mehr singa, ja in mein junge Jahren, da hab i ’s wohl koͤnna, aber hietzt is schon vorbei.“ „Ei, sagt wieder der Pfarra, singts do, nur a bißl.“ No, da fangt die Baͤurin an und singt: „J hab mein Mon wohl ausgesandt Auf’m Goͤckerliberg in Waͤlischland!“ Drauf singt der Pfarra: „J wollt er blieb da a ganzes Jahr Was fragt i nach dem Lorbersack, Halleluja!“ Hietzt fangt der Gvatter hinten an, und singt (da muß i aber derzoͤhln, daß der Baur Hildebrand ghassen hat), singt also der Gvatter: „Ei du, mein lieber Hildebrand, Was machst du auf der Ofenbank? Halleluja!“ Und hietzt singt der Baur in Korb drinna:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12546-6) in Bd. 2, S. 305–308 ein Wörterverzeichnis mit Begriffserläuterungen.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819/140
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 2. Berlin, 1819, S. 62. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1819/140>, abgerufen am 08.05.2024.