pelholz?" "Nein, sprach er, ich sehe wohl, es geht mit dem Haspeln nicht," erzählte ihr, was ihm im Walde begegnet war, und ließ sie von nun an damit in Ruhe.
Bald hernach fing der Mann doch wieder an sich über die Unordnung im Hause zu ärgern und es lief bei ihm über: "Frau, sagte er, es ist doch eine Schande, daß das gesponnene Garn da auf dem Klauel liegen bleibt." "Weißt du was, sprach sie, weil wir doch zu keinem Haspel kom- men, so stell dich auf den Boden und ich steh un- ten, da will ich dir den Klauel hinaufwerfen und du wirfst ihn herunter, so gibt's doch einen Strang." "Ja, das geht, sagte der Mann; also thaten sie das und wie sie fertig waren, sprach er: "das Garn ist nun gesträngt, nun muß es auch gekocht werden." Der Frau ward wieder Angst; sie sprach zwar: "ja, wir wollen's gleich morgenfrüh kochen," dachte aber bei sich auf einen neuen Streich. Frühmorgens stand sie auf, machte Feuer an, und stellte den Kessel bei, allein statt des Garns legte sie einen Klumpen Werg hinein und ließ es so zukochen. Darauf ging sie zum Manne, der noch im Bette lag, und sprach zu ihm: "ich muß einmal ausgehen, steh derweil auf und sieh nach dem Garn, das im Kessel über'm Feuer steht, aber du mußt's bei Zeit thun, gib wohl Acht, denn wo der Hahn kräht und du sähest nicht nach, wird das Garn zu Werg."
pelholz?“ „Nein, ſprach er, ich ſehe wohl, es geht mit dem Haſpeln nicht,“ erzaͤhlte ihr, was ihm im Walde begegnet war, und ließ ſie von nun an damit in Ruhe.
Bald hernach fing der Mann doch wieder an ſich uͤber die Unordnung im Hauſe zu aͤrgern und es lief bei ihm uͤber: „Frau, ſagte er, es iſt doch eine Schande, daß das geſponnene Garn da auf dem Klauel liegen bleibt.“ „Weißt du was, ſprach ſie, weil wir doch zu keinem Haſpel kom- men, ſo ſtell dich auf den Boden und ich ſteh un- ten, da will ich dir den Klauel hinaufwerfen und du wirfſt ihn herunter, ſo gibt’s doch einen Strang.“ „Ja, das geht, ſagte der Mann; alſo thaten ſie das und wie ſie fertig waren, ſprach er: „das Garn iſt nun geſtraͤngt, nun muß es auch gekocht werden.“ Der Frau ward wieder Angſt; ſie ſprach zwar: „ja, wir wollen’s gleich morgenfruͤh kochen,“ dachte aber bei ſich auf einen neuen Streich. Fruͤhmorgens ſtand ſie auf, machte Feuer an, und ſtellte den Keſſel bei, allein ſtatt des Garns legte ſie einen Klumpen Werg hinein und ließ es ſo zukochen. Darauf ging ſie zum Manne, der noch im Bette lag, und ſprach zu ihm: „ich muß einmal ausgehen, ſteh derweil auf und ſieh nach dem Garn, das im Keſſel uͤber’m Feuer ſteht, aber du mußt’s bei Zeit thun, gib wohl Acht, denn wo der Hahn kraͤht und du ſaͤheſt nicht nach, wird das Garn zu Werg.“
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0243"n="222"/>
pelholz?“„Nein, ſprach er, ich ſehe wohl, es<lb/>
geht mit dem Haſpeln nicht,“ erzaͤhlte ihr, was<lb/>
ihm im Walde begegnet war, und ließ ſie von nun<lb/>
an damit in Ruhe.</p><lb/><p>Bald hernach fing der Mann doch wieder an<lb/>ſich uͤber die Unordnung im Hauſe zu aͤrgern und<lb/>
es lief bei ihm uͤber: „Frau, ſagte er, es iſt doch<lb/>
eine Schande, daß das geſponnene Garn da auf<lb/>
dem Klauel liegen bleibt.“„Weißt du was,<lb/>ſprach ſie, weil wir doch zu keinem Haſpel kom-<lb/>
men, ſo ſtell dich auf den Boden und ich ſteh un-<lb/>
ten, da will ich dir den Klauel hinaufwerfen und<lb/>
du wirfſt ihn herunter, ſo gibt’s doch einen Strang.“<lb/>„Ja, das geht, ſagte der Mann; alſo thaten ſie<lb/>
das und wie ſie fertig waren, ſprach er: „das<lb/>
Garn iſt nun geſtraͤngt, nun muß es auch gekocht<lb/>
werden.“ Der Frau ward wieder Angſt; ſie<lb/>ſprach zwar: „ja, wir wollen’s gleich morgenfruͤh<lb/>
kochen,“ dachte aber bei ſich auf einen neuen<lb/>
Streich. Fruͤhmorgens ſtand ſie auf, machte<lb/>
Feuer an, und ſtellte den Keſſel bei, allein ſtatt<lb/>
des Garns legte ſie einen Klumpen Werg hinein<lb/>
und ließ es ſo zukochen. Darauf ging ſie zum<lb/>
Manne, der noch im Bette lag, und ſprach zu<lb/>
ihm: „ich muß einmal ausgehen, ſteh derweil<lb/>
auf und ſieh nach dem Garn, das im Keſſel uͤber’m<lb/>
Feuer ſteht, aber du mußt’s bei Zeit thun, gib<lb/>
wohl Acht, denn wo der Hahn kraͤht und du<lb/>ſaͤheſt nicht nach, wird das Garn zu Werg.“<lb/></p></div></body></text></TEI>
[222/0243]
pelholz?“ „Nein, ſprach er, ich ſehe wohl, es
geht mit dem Haſpeln nicht,“ erzaͤhlte ihr, was
ihm im Walde begegnet war, und ließ ſie von nun
an damit in Ruhe.
Bald hernach fing der Mann doch wieder an
ſich uͤber die Unordnung im Hauſe zu aͤrgern und
es lief bei ihm uͤber: „Frau, ſagte er, es iſt doch
eine Schande, daß das geſponnene Garn da auf
dem Klauel liegen bleibt.“ „Weißt du was,
ſprach ſie, weil wir doch zu keinem Haſpel kom-
men, ſo ſtell dich auf den Boden und ich ſteh un-
ten, da will ich dir den Klauel hinaufwerfen und
du wirfſt ihn herunter, ſo gibt’s doch einen Strang.“
„Ja, das geht, ſagte der Mann; alſo thaten ſie
das und wie ſie fertig waren, ſprach er: „das
Garn iſt nun geſtraͤngt, nun muß es auch gekocht
werden.“ Der Frau ward wieder Angſt; ſie
ſprach zwar: „ja, wir wollen’s gleich morgenfruͤh
kochen,“ dachte aber bei ſich auf einen neuen
Streich. Fruͤhmorgens ſtand ſie auf, machte
Feuer an, und ſtellte den Keſſel bei, allein ſtatt
des Garns legte ſie einen Klumpen Werg hinein
und ließ es ſo zukochen. Darauf ging ſie zum
Manne, der noch im Bette lag, und ſprach zu
ihm: „ich muß einmal ausgehen, ſteh derweil
auf und ſieh nach dem Garn, das im Keſſel uͤber’m
Feuer ſteht, aber du mußt’s bei Zeit thun, gib
wohl Acht, denn wo der Hahn kraͤht und du
ſaͤheſt nicht nach, wird das Garn zu Werg.“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 2. Berlin, 1815, S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1815/243>, abgerufen am 18.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.