den Schwerter, da stellte sie sich auf ihr Pflugrad und rollte hinüber. Endlich kam sie vor ein gro- ßes Wasser und wie sie übergefahren war, in ein großes schönes Schloß. Sie ging hinein und hielt um einen Dienst an, sie wär' eine arme Magd und wollte sich gern vermiethen; sie wußte aber, daß ihr Prinz drinne war, den sie erlöst hatte aus dem eisernen Ofen im großen Wald. Also ward sie angenommen zum Küchen- mädchen für geringen Lohn. Nun hatte der Prinz schon wieder eine andere an der Seite, die wollte er heirathen, denn er dachte, sie wäre längst gestorben. Abends nun, wie sie aufgewaschen hatte und fertig war, fühlte sie in ihre Tasche und fand die drei Nüsse, welche ihr die alte Itsche gegeben hatte. Biß eine auf und wollte den Kern essen, siehe da war ein stolzes königliches Kleid drin. Wie's nun die Braut hörte, kam sie und hielt um das Kleid an und wollte es kaufen: "es wär' kein Kleid für eine Dienstmagd." Da sprach sie, ja sie wollt's nicht verkaufen, doch wann sie ihr einerlei (ein Ding) wollte erlauben, so sollte sie's haben, nämlich eine Nacht in der Kammer ihres Bräutigams zu schlafen. Die Braut erlaubt' es ihr, weil das Kleid so schön war und sie noch keins so hatte. Wie's nun Abend war, sagte sie zu ihrem Bräutigam: "das närrische Mädchen will in deiner Kammer schlafen." "Wann du's zufrieden bist, sprach er, bin ich's auch." Sie
den Schwerter, da ſtellte ſie ſich auf ihr Pflugrad und rollte hinuͤber. Endlich kam ſie vor ein gro- ßes Waſſer und wie ſie uͤbergefahren war, in ein großes ſchoͤnes Schloß. Sie ging hinein und hielt um einen Dienſt an, ſie waͤr’ eine arme Magd und wollte ſich gern vermiethen; ſie wußte aber, daß ihr Prinz drinne war, den ſie erloͤſt hatte aus dem eiſernen Ofen im großen Wald. Alſo ward ſie angenommen zum Kuͤchen- maͤdchen fuͤr geringen Lohn. Nun hatte der Prinz ſchon wieder eine andere an der Seite, die wollte er heirathen, denn er dachte, ſie waͤre laͤngſt geſtorben. Abends nun, wie ſie aufgewaſchen hatte und fertig war, fuͤhlte ſie in ihre Taſche und fand die drei Nuͤſſe, welche ihr die alte Itſche gegeben hatte. Biß eine auf und wollte den Kern eſſen, ſiehe da war ein ſtolzes koͤnigliches Kleid drin. Wie’s nun die Braut hoͤrte, kam ſie und hielt um das Kleid an und wollte es kaufen: „es waͤr’ kein Kleid fuͤr eine Dienſtmagd.“ Da ſprach ſie, ja ſie wollt’s nicht verkaufen, doch wann ſie ihr einerlei (ein Ding) wollte erlauben, ſo ſollte ſie’s haben, naͤmlich eine Nacht in der Kammer ihres Braͤutigams zu ſchlafen. Die Braut erlaubt’ es ihr, weil das Kleid ſo ſchoͤn war und ſie noch keins ſo hatte. Wie’s nun Abend war, ſagte ſie zu ihrem Braͤutigam: „das naͤrriſche Maͤdchen will in deiner Kammer ſchlafen.“ „Wann du’s zufrieden biſt, ſprach er, bin ich’s auch.“ Sie
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0238"n="217"/>
den Schwerter, da ſtellte ſie ſich auf ihr Pflugrad<lb/>
und rollte hinuͤber. Endlich kam ſie vor ein gro-<lb/>
ßes Waſſer und wie ſie uͤbergefahren war, in ein<lb/>
großes ſchoͤnes Schloß. Sie ging hinein und<lb/>
hielt um einen Dienſt an, ſie waͤr’ eine arme<lb/>
Magd und wollte ſich gern vermiethen; ſie<lb/>
wußte aber, daß ihr Prinz drinne war, den ſie<lb/>
erloͤſt hatte aus dem eiſernen Ofen im großen<lb/>
Wald. Alſo ward ſie angenommen zum Kuͤchen-<lb/>
maͤdchen fuͤr geringen Lohn. Nun hatte der<lb/>
Prinz ſchon wieder eine andere an der Seite, die<lb/>
wollte er heirathen, denn er dachte, ſie waͤre laͤngſt<lb/>
geſtorben. Abends nun, wie ſie aufgewaſchen<lb/>
hatte und fertig war, fuͤhlte ſie in ihre Taſche und<lb/>
fand die drei Nuͤſſe, welche ihr die alte Itſche<lb/>
gegeben hatte. Biß eine auf und wollte den Kern<lb/>
eſſen, ſiehe da war ein ſtolzes koͤnigliches Kleid<lb/>
drin. Wie’s nun die Braut hoͤrte, kam ſie und<lb/>
hielt um das Kleid an und wollte es kaufen: „es<lb/>
waͤr’ kein Kleid fuͤr eine Dienſtmagd.“ Da ſprach<lb/>ſie, ja ſie wollt’s nicht verkaufen, doch wann ſie<lb/>
ihr einerlei (ein Ding) wollte erlauben, ſo ſollte<lb/>ſie’s haben, naͤmlich eine Nacht in der Kammer<lb/>
ihres Braͤutigams zu ſchlafen. Die Braut erlaubt’<lb/>
es ihr, weil das Kleid ſo ſchoͤn war und ſie noch<lb/>
keins ſo hatte. Wie’s nun Abend war, ſagte ſie<lb/>
zu ihrem Braͤutigam: „das naͤrriſche Maͤdchen<lb/>
will in deiner Kammer ſchlafen.“„Wann du’s<lb/>
zufrieden <choice><sic>diſt</sic><corr>biſt</corr></choice>, ſprach er, bin ich’s auch.“ Sie<lb/></p></div></body></text></TEI>
[217/0238]
den Schwerter, da ſtellte ſie ſich auf ihr Pflugrad
und rollte hinuͤber. Endlich kam ſie vor ein gro-
ßes Waſſer und wie ſie uͤbergefahren war, in ein
großes ſchoͤnes Schloß. Sie ging hinein und
hielt um einen Dienſt an, ſie waͤr’ eine arme
Magd und wollte ſich gern vermiethen; ſie
wußte aber, daß ihr Prinz drinne war, den ſie
erloͤſt hatte aus dem eiſernen Ofen im großen
Wald. Alſo ward ſie angenommen zum Kuͤchen-
maͤdchen fuͤr geringen Lohn. Nun hatte der
Prinz ſchon wieder eine andere an der Seite, die
wollte er heirathen, denn er dachte, ſie waͤre laͤngſt
geſtorben. Abends nun, wie ſie aufgewaſchen
hatte und fertig war, fuͤhlte ſie in ihre Taſche und
fand die drei Nuͤſſe, welche ihr die alte Itſche
gegeben hatte. Biß eine auf und wollte den Kern
eſſen, ſiehe da war ein ſtolzes koͤnigliches Kleid
drin. Wie’s nun die Braut hoͤrte, kam ſie und
hielt um das Kleid an und wollte es kaufen: „es
waͤr’ kein Kleid fuͤr eine Dienſtmagd.“ Da ſprach
ſie, ja ſie wollt’s nicht verkaufen, doch wann ſie
ihr einerlei (ein Ding) wollte erlauben, ſo ſollte
ſie’s haben, naͤmlich eine Nacht in der Kammer
ihres Braͤutigams zu ſchlafen. Die Braut erlaubt’
es ihr, weil das Kleid ſo ſchoͤn war und ſie noch
keins ſo hatte. Wie’s nun Abend war, ſagte ſie
zu ihrem Braͤutigam: „das naͤrriſche Maͤdchen
will in deiner Kammer ſchlafen.“ „Wann du’s
zufrieden biſt, ſprach er, bin ich’s auch.“ Sie
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. Bd. 2. Berlin, 1815, S. 217. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen02_1815/238>, abgerufen am 19.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.