Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite

haben, damit es auch zu Kräften kommt. Jch weiß da einen Schaafstall, woraus wir leicht ein gutes Stück holen können." Der Wölfin gefiel das Liedlein, sie ging mit dem Fuchs hinaus nach dem Bauernhof; er zeigte ihr den Stall aus der Ferne und sprach: "dort werdet ihr ungesehen hineinkriechen können, ich will mich derweil auf der andern Seite umsehen, ob ich etwa ein Hühnlein erwische." Er ging aber nicht hin, sondern ließ sich am Eingang des Waldes nieder, streckte die Beine und ruhte sich; die Wölfin kroch in den Stall, da lag ein Hund und machte Lärmen, so daß die Bauern gelaufen kamen, die Frau Gevatterin ertappten und eine scharfe Lauge von ungebrannter Asche über ihr Fell gossen. Endlich entkam sie doch und schleppte sich hinaus, da lag der Fuchs, that ganz kläglich und sprach: "ach, liebe Frau Gevatterin, wie ist mirs schlimm ergangen! die Bauern haben mich überfallen und mir alle Glieder zerschlagen, wenn ihr nicht wollt, daß ich auf dem Platz liegen bleiben und verschmachten soll, so müßt ihr mich forttragen." Die Wölfin konnte selbst nur langsam fort, doch hatte sie so große Sorge für den Fuchs, daß sie ihn auf ihren Rücken nahm und den ganz gesunden und heilen mühsam bis zu ihrem Haus trug. Da rief er ihr zu: "lebt wohl, liebe Frau Gevatterin und laßt euch den Braten wohl bekommen!" lachte sie ganz gewaltig aus und sprang fort.


haben, damit es auch zu Kraͤften kommt. Jch weiß da einen Schaafstall, woraus wir leicht ein gutes Stuͤck holen koͤnnen.“ Der Woͤlfin gefiel das Liedlein, sie ging mit dem Fuchs hinaus nach dem Bauernhof; er zeigte ihr den Stall aus der Ferne und sprach: „dort werdet ihr ungesehen hineinkriechen koͤnnen, ich will mich derweil auf der andern Seite umsehen, ob ich etwa ein Huͤhnlein erwische.“ Er ging aber nicht hin, sondern ließ sich am Eingang des Waldes nieder, streckte die Beine und ruhte sich; die Woͤlfin kroch in den Stall, da lag ein Hund und machte Laͤrmen, so daß die Bauern gelaufen kamen, die Frau Gevatterin ertappten und eine scharfe Lauge von ungebrannter Asche uͤber ihr Fell gossen. Endlich entkam sie doch und schleppte sich hinaus, da lag der Fuchs, that ganz klaͤglich und sprach: „ach, liebe Frau Gevatterin, wie ist mirs schlimm ergangen! die Bauern haben mich uͤberfallen und mir alle Glieder zerschlagen, wenn ihr nicht wollt, daß ich auf dem Platz liegen bleiben und verschmachten soll, so muͤßt ihr mich forttragen.“ Die Woͤlfin konnte selbst nur langsam fort, doch hatte sie so große Sorge fuͤr den Fuchs, daß sie ihn auf ihren Ruͤcken nahm und den ganz gesunden und heilen muͤhsam bis zu ihrem Haus trug. Da rief er ihr zu: „lebt wohl, liebe Frau Gevatterin und laßt euch den Braten wohl bekommen!“ lachte sie ganz gewaltig aus und sprang fort.


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0454" n="390"/>
haben, damit es auch zu Kra&#x0364;ften kommt. Jch weiß da einen Schaafstall, woraus wir leicht ein gutes Stu&#x0364;ck holen ko&#x0364;nnen.&#x201C; Der Wo&#x0364;lfin gefiel das Liedlein, sie ging mit dem Fuchs hinaus nach dem Bauernhof; er zeigte ihr den Stall aus der Ferne und sprach: &#x201E;dort werdet ihr ungesehen hineinkriechen ko&#x0364;nnen, ich will mich derweil auf der andern Seite umsehen, ob ich etwa ein Hu&#x0364;hnlein erwische.&#x201C; Er ging aber nicht hin, sondern ließ sich am Eingang des Waldes nieder, streckte die Beine und ruhte sich; die Wo&#x0364;lfin kroch in den Stall, da lag ein Hund und machte La&#x0364;rmen, so daß die Bauern gelaufen kamen, die Frau Gevatterin ertappten und eine scharfe Lauge von ungebrannter Asche u&#x0364;ber ihr Fell gossen. Endlich entkam sie doch und schleppte sich hinaus, da lag der Fuchs, that ganz kla&#x0364;glich und sprach: &#x201E;ach, liebe Frau Gevatterin, wie ist mirs schlimm ergangen! die Bauern haben mich u&#x0364;berfallen und mir alle Glieder zerschlagen, wenn ihr nicht wollt, daß ich auf dem Platz liegen bleiben und verschmachten soll, so mu&#x0364;ßt ihr mich forttragen.&#x201C; Die Wo&#x0364;lfin konnte selbst nur langsam fort, doch hatte sie so große Sorge fu&#x0364;r den Fuchs, daß sie ihn auf ihren Ru&#x0364;cken nahm und den ganz gesunden und heilen mu&#x0364;hsam bis zu ihrem Haus trug. Da rief er ihr zu: &#x201E;lebt wohl, liebe Frau Gevatterin und laßt euch den Braten wohl bekommen!&#x201C; lachte sie ganz gewaltig aus und sprang fort.</p>
      </div><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[390/0454] haben, damit es auch zu Kraͤften kommt. Jch weiß da einen Schaafstall, woraus wir leicht ein gutes Stuͤck holen koͤnnen.“ Der Woͤlfin gefiel das Liedlein, sie ging mit dem Fuchs hinaus nach dem Bauernhof; er zeigte ihr den Stall aus der Ferne und sprach: „dort werdet ihr ungesehen hineinkriechen koͤnnen, ich will mich derweil auf der andern Seite umsehen, ob ich etwa ein Huͤhnlein erwische.“ Er ging aber nicht hin, sondern ließ sich am Eingang des Waldes nieder, streckte die Beine und ruhte sich; die Woͤlfin kroch in den Stall, da lag ein Hund und machte Laͤrmen, so daß die Bauern gelaufen kamen, die Frau Gevatterin ertappten und eine scharfe Lauge von ungebrannter Asche uͤber ihr Fell gossen. Endlich entkam sie doch und schleppte sich hinaus, da lag der Fuchs, that ganz klaͤglich und sprach: „ach, liebe Frau Gevatterin, wie ist mirs schlimm ergangen! die Bauern haben mich uͤberfallen und mir alle Glieder zerschlagen, wenn ihr nicht wollt, daß ich auf dem Platz liegen bleiben und verschmachten soll, so muͤßt ihr mich forttragen.“ Die Woͤlfin konnte selbst nur langsam fort, doch hatte sie so große Sorge fuͤr den Fuchs, daß sie ihn auf ihren Ruͤcken nahm und den ganz gesunden und heilen muͤhsam bis zu ihrem Haus trug. Da rief er ihr zu: „lebt wohl, liebe Frau Gevatterin und laßt euch den Braten wohl bekommen!“ lachte sie ganz gewaltig aus und sprang fort.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12545-9) in Bd. 1, S. 7–27 ein aussagekräftiges Vorwort.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/454
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819, S. 390. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/454>, abgerufen am 18.05.2024.