Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite

"willst du mein Diener seyn und mit mir ziehn?" Ja, antwortete er, aber erst will ich meiner Mutter das Wellchen Holz heimbringen, und nahm einen von den Bäumen und wickelte ihn um die fünf andern, hob die Welle auf die Schulter und trug sie fort. Dann kam er wieder und ging mit seinem Herrn, der sprach: "wir zwei sollten wohl durch die ganze Welt kommen." Und als sie ein Weilchen gegangen waren, fanden sie einen Jäger, der lag auf den Knien, hatte die Büchse angelegt und zielte. Sprach der Herr zu ihm: "Jäger, was willst du schießen?" Er antwortete: "zwei Meilen von hier sitzt eine Fliege auf einem Eichenästchen, der will ich das linke Auge herausschießen." "O, geh mit mir, sprach der Mann, wenn wir drei zusammen sind, sollten wir wohl durch die ganze Welt kommen." Da ging der Jäger mit ihm und sie kamen zu sieben Windmühlen, deren Flügel trieben ganz hastig herum, und ging doch links und rechts kein Wind und bewegte sich kein Blättchen. Da sprach der Mann: "ich weiß nicht, was die Windmühlen treibt, es regt sich ja kein Lüftchen!" und ging mit seinen Dienern weiter, und als sie zwei Meilen fortgegangen waren, sahen sie einen auf einem Baum sitzen, der hielt das eine Nasenloch zu und blies aus dem andern. "Mein, was treibst du da oben," fragte der Mann. Er antwortete: "zwei Meilen von hier stehen sieben Windmühlen, seht, die blase ich an, daß sie gehen." "O, geh mit mir, sprach der Mann, wenn wir vier zusammen sind, sollten wir wohl durch die ganze Welt kommen." Da stieg der Bläser herab und ging mit, und über eine Zeit sahen sie einen, der stand da auf einem Bein

„willst du mein Diener seyn und mit mir ziehn?“ Ja, antwortete er, aber erst will ich meiner Mutter das Wellchen Holz heimbringen, und nahm einen von den Baͤumen und wickelte ihn um die fuͤnf andern, hob die Welle auf die Schulter und trug sie fort. Dann kam er wieder und ging mit seinem Herrn, der sprach: „wir zwei sollten wohl durch die ganze Welt kommen.“ Und als sie ein Weilchen gegangen waren, fanden sie einen Jaͤger, der lag auf den Knien, hatte die Buͤchse angelegt und zielte. Sprach der Herr zu ihm: „Jaͤger, was willst du schießen?“ Er antwortete: „zwei Meilen von hier sitzt eine Fliege auf einem Eichenaͤstchen, der will ich das linke Auge herausschießen.“ „O, geh mit mir, sprach der Mann, wenn wir drei zusammen sind, sollten wir wohl durch die ganze Welt kommen.“ Da ging der Jaͤger mit ihm und sie kamen zu sieben Windmuͤhlen, deren Fluͤgel trieben ganz hastig herum, und ging doch links und rechts kein Wind und bewegte sich kein Blaͤttchen. Da sprach der Mann: „ich weiß nicht, was die Windmuͤhlen treibt, es regt sich ja kein Luͤftchen!“ und ging mit seinen Dienern weiter, und als sie zwei Meilen fortgegangen waren, sahen sie einen auf einem Baum sitzen, der hielt das eine Nasenloch zu und blies aus dem andern. „Mein, was treibst du da oben,“ fragte der Mann. Er antwortete: „zwei Meilen von hier stehen sieben Windmuͤhlen, seht, die blase ich an, daß sie gehen.“ „O, geh mit mir, sprach der Mann, wenn wir vier zusammen sind, sollten wir wohl durch die ganze Welt kommen.“ Da stieg der Blaͤser herab und ging mit, und uͤber eine Zeit sahen sie einen, der stand da auf einem Bein

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0443" n="379"/>
&#x201E;willst du mein Diener seyn und mit mir ziehn?&#x201C; Ja, antwortete er, aber erst will ich meiner Mutter das Wellchen Holz heimbringen, und nahm einen von den Ba&#x0364;umen und wickelte ihn um die fu&#x0364;nf andern, hob die Welle auf die Schulter und trug sie fort. Dann kam er wieder und ging mit seinem Herrn, der sprach: &#x201E;wir zwei sollten wohl durch die ganze Welt kommen.&#x201C; Und als sie ein Weilchen gegangen waren, fanden sie einen Ja&#x0364;ger, der lag auf den Knien, hatte die Bu&#x0364;chse angelegt und zielte. Sprach der Herr zu ihm: &#x201E;Ja&#x0364;ger, was willst du schießen?&#x201C; Er antwortete: &#x201E;zwei Meilen von hier sitzt eine Fliege auf einem Eichena&#x0364;stchen, der will ich das linke Auge herausschießen.&#x201C; &#x201E;O, geh mit mir, sprach der Mann, wenn wir drei zusammen sind, sollten wir wohl durch die ganze Welt kommen.&#x201C; Da ging der Ja&#x0364;ger mit ihm und sie kamen zu sieben Windmu&#x0364;hlen, deren Flu&#x0364;gel trieben ganz hastig herum, und ging doch links und rechts kein Wind und bewegte sich kein Bla&#x0364;ttchen. Da sprach der Mann: &#x201E;ich weiß nicht, was die Windmu&#x0364;hlen treibt, es regt sich ja kein Lu&#x0364;ftchen!&#x201C; und ging mit seinen Dienern weiter, und als sie zwei Meilen fortgegangen waren, sahen sie einen auf einem Baum sitzen, der hielt das eine Nasenloch zu und blies aus dem andern. &#x201E;Mein, was treibst du da oben,&#x201C; fragte der Mann. Er antwortete: &#x201E;zwei Meilen von hier stehen sieben Windmu&#x0364;hlen, seht, die blase ich an, daß sie gehen.&#x201C; &#x201E;O, geh mit mir, sprach der Mann, wenn wir vier zusammen sind, sollten wir wohl durch die ganze Welt kommen.&#x201C; Da stieg der Bla&#x0364;ser herab und ging mit, und u&#x0364;ber eine Zeit sahen sie einen, der stand da auf einem Bein
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[379/0443] „willst du mein Diener seyn und mit mir ziehn?“ Ja, antwortete er, aber erst will ich meiner Mutter das Wellchen Holz heimbringen, und nahm einen von den Baͤumen und wickelte ihn um die fuͤnf andern, hob die Welle auf die Schulter und trug sie fort. Dann kam er wieder und ging mit seinem Herrn, der sprach: „wir zwei sollten wohl durch die ganze Welt kommen.“ Und als sie ein Weilchen gegangen waren, fanden sie einen Jaͤger, der lag auf den Knien, hatte die Buͤchse angelegt und zielte. Sprach der Herr zu ihm: „Jaͤger, was willst du schießen?“ Er antwortete: „zwei Meilen von hier sitzt eine Fliege auf einem Eichenaͤstchen, der will ich das linke Auge herausschießen.“ „O, geh mit mir, sprach der Mann, wenn wir drei zusammen sind, sollten wir wohl durch die ganze Welt kommen.“ Da ging der Jaͤger mit ihm und sie kamen zu sieben Windmuͤhlen, deren Fluͤgel trieben ganz hastig herum, und ging doch links und rechts kein Wind und bewegte sich kein Blaͤttchen. Da sprach der Mann: „ich weiß nicht, was die Windmuͤhlen treibt, es regt sich ja kein Luͤftchen!“ und ging mit seinen Dienern weiter, und als sie zwei Meilen fortgegangen waren, sahen sie einen auf einem Baum sitzen, der hielt das eine Nasenloch zu und blies aus dem andern. „Mein, was treibst du da oben,“ fragte der Mann. Er antwortete: „zwei Meilen von hier stehen sieben Windmuͤhlen, seht, die blase ich an, daß sie gehen.“ „O, geh mit mir, sprach der Mann, wenn wir vier zusammen sind, sollten wir wohl durch die ganze Welt kommen.“ Da stieg der Blaͤser herab und ging mit, und uͤber eine Zeit sahen sie einen, der stand da auf einem Bein

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2015-05-11T18:40:00Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2015-06-15T16:12:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12545-9) in Bd. 1, S. 7–27 ein aussagekräftiges Vorwort.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/443
Zitationshilfe: Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819, S. 379. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_maerchen01_1819/443>, abgerufen am 22.11.2024.