Grimm, Jacob; Grimm, Wilhelm: Kinder- und Haus-Märchen. 2. Aufl. Bd. 1. Berlin, 1819.eene halve Miil lang, daar in weren Hirsche, Reeh un Hasen, un up den Hoff Köh- und Peerdställ. "Ach! sed de Mann, nu willn wi ook in dat schöne Slott bliwen, un tofreden sin!" -- "Dat willn wi uns bedenken, sed de Fru, un willn't beschlapen." Mit des gingen se to Bed. Den annern Morgen waakt de Fru up, dat was all Dag: da stödd' se den Mann mit den Ellbagen in de Siid un sed: "Mann, stah up, wi möten König warden över all dat Land." -- "Ach! Fru, sed de Mann, wat wulln wi König warden, ick mag nich König siin;" -- "Na, denn will ick König sin." -- "Ach! Fru, sed de Mann, wo kannst du König sin, de Butt mügt dat nich doon." -- "Mann, sed de Fru, ga stracks hen, ick möt König sin." Daar ging de Mann un was gans bedrövd, dat sin Fru König warden wull. Un as he an de See kamm, was se all gans swartgrag un dat Water geert so van unnen up. Daar ging he staan un sed: "Mandje! Mandje! Timpe Te!
Buttje, Buttje in de See! Mine Fru, de Jlsebill, Will nich so, as ick wol will." "Na, wat will se denn?" sed de Butt. -- "Ach! sed de Mann, mine Fru will König warden" -- "Ga man hen, se is't all," sed de Butt. Daar ging de Mann hen, un as he na den Pallast kamm, da weren daar so veele Soldaten un Pauken un Trumpeten, un siine Fru satt up eenen hogen Troon van Gold un Demant un eene halve Miil lang, daar in weren Hirsche, Reeh un Hasen, un up den Hoff Koͤh- und Peerdstaͤll. „Ach! sed de Mann, nu willn wi ook in dat schoͤne Slott bliwen, un tofreden sin!“ — „Dat willn wi uns bedenken, sed de Fru, un willn’t beschlapen.“ Mit des gingen se to Bed. Den annern Morgen waakt de Fru up, dat was all Dag: da stoͤdd’ se den Mann mit den Ellbagen in de Siid un sed: „Mann, stah up, wi moͤten Koͤnig warden oͤver all dat Land.“ — „Ach! Fru, sed de Mann, wat wulln wi Koͤnig warden, ick mag nich Koͤnig siin;“ — „Na, denn will ick Koͤnig sin.“ — „Ach! Fru, sed de Mann, wo kannst du Koͤnig sin, de Butt muͤgt dat nich doon.“ — „Mann, sed de Fru, ga stracks hen, ick moͤt Koͤnig sin.“ Daar ging de Mann un was gans bedroͤvd, dat sin Fru Koͤnig warden wull. Un as he an de See kamm, was se all gans swartgrag un dat Water geert so van unnen up. Daar ging he staan un sed: „Mandje! Mandje! Timpe Te!
Buttje, Buttje in de See! Mine Fru, de Jlsebill, Will nich so, as ick wol will.“ „Na, wat will se denn?“ sed de Butt. — „Ach! sed de Mann, mine Fru will Koͤnig warden“ — „Ga man hen, se is’t all,“ sed de Butt. Daar ging de Mann hen, un as he na den Pallast kamm, da weren daar so veele Soldaten un Pauken un Trumpeten, un siine Fru satt up eenen hogen Troon van Gold un Demant un <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0164" n="100"/> eene halve Miil lang, daar in weren Hirsche, Reeh un Hasen, un up den Hoff Koͤh- und Peerdstaͤll. „Ach! sed de Mann, nu willn wi ook in dat schoͤne Slott bliwen, un tofreden sin!“ — „Dat willn wi uns bedenken, sed de Fru, un willn’t beschlapen.“ Mit des gingen se to Bed.</p><lb/> <p>Den annern Morgen waakt de Fru up, dat was all Dag: da stoͤdd’ se den Mann mit den Ellbagen in de Siid un sed: „Mann, stah up, wi moͤten Koͤnig warden oͤver all dat Land.“ — „Ach! Fru, sed de Mann, wat wulln wi Koͤnig warden, ick mag nich Koͤnig siin;“ — „Na, denn will ick Koͤnig sin.“ — „Ach! Fru, sed de Mann, wo kannst du Koͤnig sin, de Butt muͤgt dat nich doon.“ — „Mann, sed de Fru, ga stracks hen, ick moͤt Koͤnig sin.“ Daar ging de Mann un was gans bedroͤvd, dat sin Fru Koͤnig warden wull. Un as he an de See kamm, was se all gans swartgrag un dat Water geert so van unnen up. Daar ging he staan un sed:</p><lb/> <lg type="poem"> <l>„Mandje! Mandje! Timpe Te!</l><lb/> <l>Buttje, Buttje in de See!</l><lb/> <l>Mine Fru, de Jlsebill,</l><lb/> <l>Will nich so, as ick wol will.“</l><lb/> </lg> <p>„Na, wat will se denn?“ sed de Butt. — „Ach! sed de Mann, mine Fru will Koͤnig warden“ — „Ga man hen, se is’t all,“ sed de Butt.</p><lb/> <p>Daar ging de Mann hen, un as he na den Pallast kamm, da weren daar so veele Soldaten un Pauken un Trumpeten, un siine Fru satt up eenen hogen Troon van Gold un Demant un </p> </div> </body> </text> </TEI> [100/0164]
eene halve Miil lang, daar in weren Hirsche, Reeh un Hasen, un up den Hoff Koͤh- und Peerdstaͤll. „Ach! sed de Mann, nu willn wi ook in dat schoͤne Slott bliwen, un tofreden sin!“ — „Dat willn wi uns bedenken, sed de Fru, un willn’t beschlapen.“ Mit des gingen se to Bed.
Den annern Morgen waakt de Fru up, dat was all Dag: da stoͤdd’ se den Mann mit den Ellbagen in de Siid un sed: „Mann, stah up, wi moͤten Koͤnig warden oͤver all dat Land.“ — „Ach! Fru, sed de Mann, wat wulln wi Koͤnig warden, ick mag nich Koͤnig siin;“ — „Na, denn will ick Koͤnig sin.“ — „Ach! Fru, sed de Mann, wo kannst du Koͤnig sin, de Butt muͤgt dat nich doon.“ — „Mann, sed de Fru, ga stracks hen, ick moͤt Koͤnig sin.“ Daar ging de Mann un was gans bedroͤvd, dat sin Fru Koͤnig warden wull. Un as he an de See kamm, was se all gans swartgrag un dat Water geert so van unnen up. Daar ging he staan un sed:
„Mandje! Mandje! Timpe Te!
Buttje, Buttje in de See!
Mine Fru, de Jlsebill,
Will nich so, as ick wol will.“
„Na, wat will se denn?“ sed de Butt. — „Ach! sed de Mann, mine Fru will Koͤnig warden“ — „Ga man hen, se is’t all,“ sed de Butt.
Daar ging de Mann hen, un as he na den Pallast kamm, da weren daar so veele Soldaten un Pauken un Trumpeten, un siine Fru satt up eenen hogen Troon van Gold un Demant un
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax.
(2015-05-11T18:40:00Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Bayerische Staatsbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2015-05-11T18:40:00Z)
Sandra Balck, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2015-06-15T16:12:00Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
Zusätzlich zu dieser historischen Ausgabe gibt es in der 2004 von Prof. Hans-Jörg Uther herausgegebenen und im Olms-Verlag erschienenen Ausgabe (ISBN 978-3-487-12545-9) in Bd. 1, S. 7–27 ein aussagekräftiges Vorwort.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |