Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. partikelcomposition. -- part. mit nom.
tium) ge-gilda (sodalis); had (status, ordo) ge-hada (ejusd.
status); hlyte (sors) ge-hlyta (consors); haus (domus) ge-
hausa (domesticus); mac? ge-maca, ge-mäcea, (consors);
racu (causa) ge-reca (comes, praefectus); rof (tectum)
daher ge-refa (socius, comes)?; rodor (remus) ge-redra
(socius remigandi); raun (secretum) ge-rauna (amicus); sacu
(causa) ge-saca (adversarius, mitstreiter); sele (sedes) da-
von ge-sella (socius) Beov. 112. (wo nur die weitere comp.
mit hond bedenken macht); sid (iter) ge-sid (comes) stark-
formig vgl. Beov. 145. 187; stalu (furtum) ge-stala (socius
furti); steal (locus) ge-stealla Beov. 68. 101. 129. 148; thoft
(transtrum, ruderbank) ge-thofta (sodalis, schiffgesell); vit
(animus) ge-vita (testis). Mhd. hat sich die zahl dieser
wortbildungen schon sehr verringert: ge-baur geht mei-
stens stark, seltner schwach, z. b. Gudr. 34a 38a; ge-gate
(socius) ist unüblich, doch steht es in Eilh. Trist. 2907.
und gate, ohne partikel, in pf. ch. Karl und im vater-
unser 4491; ge-mahele a. Heinr.; ge-maße (conviva) Wi-
gal. Wh. 3, 232a; ge-nanne, g-nanne c. p. 361, 69a Wh.
2, 1b 1, 2b Barl. 60. ge-nenne Mar. 163; reise (iter) ge-
reise (comes) Trist.; ge-selle a. Tit. 46. 74; ge-flafe (so-
cius lecti) Trist.; ge-spil (socius, socia ludi) Flore 18c 21o
22c 34c 35b etc.; ge-stalle bloß in der verbindung not-
ge-st. (oben s. 527.); ge-streite (socius belli, i. e. adversa-
rius) Wigal.; ge-verte troj. 26c; ge-wete (socius, par)
Trist. 16322. Hag. von gewet (jugum, vinculum)? Nhd.
finde ich nur: ge-bauer als n. pr. und entstellt in nach-
bar, für nach-ge-bauer; ge-fährte; ge-mahl; ge-selle; ge-
spiele; welche alle aufs masc. beschränkt werden, die fem.
bekommen -in: nachbarin, gefährtin, gemahlin, gesellin,
gespielin. Ge-gatte kommt nie vor, sondern die mehr niederd.
form gatte (maritus) gattin (uxor). -- 2) stehet die parti-
kel, wenn aus persönlichen oder sächlichen subst. collec-
tiva
mit der ableitung -i gemacht werden; es sind lauter
neutra. Ulf. bietet kein beispiel, denn sein ga-skoh ist
ohne i und übersetzt gleich dem einfachen skohs das gr.
upodema. Ahd. chneht, ki-chnihti O. IV. 8, 44; dah (tectum)
ki-dahhi (umbraculum) ka-thachi jun. 241; dekan, ki-dikani
(famulitium) gi-thigani O. I. 2, 78. etc.; dranc (pressio) ki-
drenki (compressio) gi-threngi O. IV. 17, 19; kadam (aedes)
gi-gadame (habitatio) W. 1, 4; lar? (domus) gi-lari (habi-
tatio) O. I. 11, 22. etc.; mahal (concio) ki-mali (solemni-
tas) jun. 225; pant (vinculum) ki-penti (compactio) mons.
354. T. 64, 1. O. I. 9, 60; pein (os) ki-peini (ossamen-
tum); perc (mons) ki-pirki (regio montana) mons. 408;

A a a

III. partikelcompoſition. — part. mit nom.
tium) ge-gilda (ſodalis); hâd (ſtatus, ordo) ge-hâda (ejusd.
ſtatus); hlŷte (ſors) ge-hlŷta (conſors); hûs (domus) ge-
hûſa (domeſticus); mac? ge-maca, ge-mäcëa, (conſors);
racu (cauſa) ge-reca (comes, praefectus); rôf (tectum)
daher ge-rêfa (ſocius, comes)?; rôðor (remus) ge-rêðra
(ſocius remigandi); rûn (ſecretum) ge-rûna (amicus); ſacu
(cauſa) ge-ſaca (adverſarius, mitſtreiter); ſele (ſedes) da-
von ge-ſella (ſocius) Beov. 112. (wo nur die weitere comp.
mit hond bedenken macht); ſið (iter) ge-ſið (comes) ſtark-
formig vgl. Beov. 145. 187; ſtalu (furtum) ge-ſtala (ſocius
furti); ſtëal (locus) ge-ſtëalla Beov. 68. 101. 129. 148; þoft
(tranſtrum, ruderbank) ge-þofta (ſodalis, ſchiffgeſell); vit
(animus) ge-vita (teſtis). Mhd. hat ſich die zahl dieſer
wortbildungen ſchon ſehr verringert: ge-bûr geht mei-
ſtens ſtark, ſeltner ſchwach, z. b. Gudr. 34a 38a; ge-gate
(ſocius) iſt unüblich, doch ſteht es in Eilh. Triſt. 2907.
und gate, ohne partikel, in pf. ch. Karl und im vater-
unſer 4491; ge-mahele a. Heinr.; ge-maƷe (conviva) Wi-
gal. Wh. 3, 232a; ge-nanne, g-nanne c. p. 361, 69a Wh.
2, 1b 1, 2b Barl. 60. ge-nenne Mar. 163; reiſe (iter) ge-
reiſe (comes) Triſt.; ge-ſelle a. Tit. 46. 74; ge-flâfe (ſo-
cius lecti) Triſt.; ge-ſpil (ſocius, ſocia ludi) Flore 18c 21o
22c 34c 35b etc.; ge-ſtalle bloß in der verbindung nôt-
ge-ſt. (oben ſ. 527.); ge-ſtrîte (ſocius belli, i. e. adverſa-
rius) Wigal.; ge-verte troj. 26c; ge-wëte (ſocius, par)
Triſt. 16322. Hag. von gewët (jugum, vinculum)? Nhd.
finde ich nur: ge-bauer als n. pr. und entſtellt in nach-
bar, für nach-ge-bauer; ge-fährte; ge-mahl; ge-ſelle; ge-
ſpiele; welche alle aufs maſc. beſchränkt werden, die fem.
bekommen -in: nachbarin, gefährtin, gemahlin, geſellin,
geſpielin. Ge-gatte kommt nie vor, ſondern die mehr niederd.
form gatte (maritus) gattin (uxor). — 2) ſtehet die parti-
kel, wenn aus perſönlichen oder ſächlichen ſubſt. collec-
tiva
mit der ableitung -i gemacht werden; es ſind lauter
neutra. Ulf. bietet kein beiſpiel, denn ſein ga-ſkôh iſt
ohne i und überſetzt gleich dem einfachen ſkôhs das gr.
ὑπόδημα. Ahd. chnëht, ki-chnihti O. IV. 8, 44; dah (tectum)
ki-dahhi (umbraculum) ka-thachi jun. 241; dëkan, ki-dikani
(famulitium) gi-thigani O. I. 2, 78. etc.; dranc (preſſio) ki-
drenki (compreſſio) gi-threngi O. IV. 17, 19; kadam (aedes)
gi-gadame (habitatio) W. 1, 4; lâr? (domus) gi-lâri (habi-
tatio) O. I. 11, 22. etc.; mahal (concio) ki-mâli (ſolemni-
tas) jun. 225; pant (vinculum) ki-penti (compactio) monſ.
354. T. 64, 1. O. I. 9, 60; pein (os) ki-peini (oſſamen-
tum); përc (mons) ki-pirki (regio montana) monſ. 408;

A a a
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0755" n="737"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">partikelcompo&#x017F;ition. &#x2014; part. mit nom.</hi></hi></fw><lb/>
tium) ge-gilda (&#x017F;odalis); hâd (&#x017F;tatus, ordo) ge-hâda (ejusd.<lb/>
&#x017F;tatus); hl&#x0177;te (&#x017F;ors) ge-hl&#x0177;ta (con&#x017F;ors); hûs (domus) ge-<lb/>&#x017F;a (dome&#x017F;ticus); mac? ge-maca, ge-mäcëa, (con&#x017F;ors);<lb/>
racu (cau&#x017F;a) ge-reca (comes, praefectus); rôf (tectum)<lb/>
daher ge-rêfa (&#x017F;ocius, comes)?; rôðor (remus) ge-rêðra<lb/>
(&#x017F;ocius remigandi); rûn (&#x017F;ecretum) ge-rûna (amicus); &#x017F;acu<lb/>
(cau&#x017F;a) ge-&#x017F;aca (adver&#x017F;arius, mit&#x017F;treiter); &#x017F;ele (&#x017F;edes) da-<lb/>
von ge-&#x017F;ella (&#x017F;ocius) Beov. 112. (wo nur die weitere comp.<lb/>
mit hond bedenken macht); &#x017F;ið (iter) ge-&#x017F;ið (comes) &#x017F;tark-<lb/>
formig vgl. Beov. 145. 187; &#x017F;talu (furtum) ge-&#x017F;tala (&#x017F;ocius<lb/>
furti); &#x017F;tëal (locus) ge-&#x017F;tëalla Beov. 68. 101. 129. 148; þoft<lb/>
(tran&#x017F;trum, ruderbank) ge-þofta (&#x017F;odalis, &#x017F;chiffge&#x017F;ell); vit<lb/>
(animus) ge-vita (te&#x017F;tis). Mhd. hat &#x017F;ich die zahl die&#x017F;er<lb/>
wortbildungen &#x017F;chon &#x017F;ehr verringert: ge-bûr geht mei-<lb/>
&#x017F;tens &#x017F;tark, &#x017F;eltner &#x017F;chwach, z. b. Gudr. 34<hi rendition="#sup">a</hi> 38<hi rendition="#sup">a</hi>; ge-gate<lb/>
(&#x017F;ocius) i&#x017F;t unüblich, doch &#x017F;teht es in Eilh. Tri&#x017F;t. 2907.<lb/>
und gate, ohne partikel, in pf. ch. Karl und im vater-<lb/>
un&#x017F;er 4491; ge-mahele a. Heinr.; ge-ma&#x01B7;e (conviva) Wi-<lb/>
gal. Wh. 3, 232<hi rendition="#sup">a</hi>; ge-nanne, g-nanne c. p. 361, 69<hi rendition="#sup">a</hi> Wh.<lb/>
2, 1<hi rendition="#sup">b</hi> 1, 2<hi rendition="#sup">b</hi> Barl. 60. ge-nenne Mar. 163; rei&#x017F;e (iter) ge-<lb/>
rei&#x017F;e (comes) Tri&#x017F;t.; ge-&#x017F;elle a. Tit. 46. 74; ge-flâfe (&#x017F;o-<lb/>
cius lecti) Tri&#x017F;t.; ge-&#x017F;pil (&#x017F;ocius, &#x017F;ocia ludi) Flore 18<hi rendition="#sup">c</hi> 21<hi rendition="#sup">o</hi><lb/>
22<hi rendition="#sup">c</hi> 34<hi rendition="#sup">c</hi> 35<hi rendition="#sup">b</hi> etc.; ge-&#x017F;talle bloß in der verbindung nôt-<lb/>
ge-&#x017F;t. (oben &#x017F;. 527.); ge-&#x017F;trîte (&#x017F;ocius belli, i. e. adver&#x017F;a-<lb/>
rius) Wigal.; ge-verte troj. 26<hi rendition="#sup">c</hi>; ge-wëte (&#x017F;ocius, par)<lb/>
Tri&#x017F;t. 16322. Hag. von gewët (jugum, vinculum)? Nhd.<lb/>
finde ich nur: ge-bauer als n. pr. und ent&#x017F;tellt in nach-<lb/>
bar, für nach-ge-bauer; ge-fährte; ge-mahl; ge-&#x017F;elle; ge-<lb/>
&#x017F;piele; welche alle aufs ma&#x017F;c. be&#x017F;chränkt werden, die fem.<lb/>
bekommen -in: nachbarin, gefährtin, gemahlin, ge&#x017F;ellin,<lb/>
ge&#x017F;pielin. Ge-gatte kommt nie vor, &#x017F;ondern die mehr niederd.<lb/>
form gatte (maritus) gattin (uxor). &#x2014; 2) &#x017F;tehet die parti-<lb/>
kel, wenn aus per&#x017F;önlichen oder &#x017F;ächlichen &#x017F;ub&#x017F;t. <hi rendition="#i">collec-<lb/>
tiva</hi> mit der ableitung -i gemacht werden; es &#x017F;ind lauter<lb/>
neutra. Ulf. bietet kein bei&#x017F;piel, denn &#x017F;ein ga-&#x017F;kôh i&#x017F;t<lb/>
ohne i und über&#x017F;etzt gleich dem einfachen &#x017F;kôhs das gr.<lb/><hi rendition="#i">&#x1F51;&#x03C0;&#x03CC;&#x03B4;&#x03B7;&#x03BC;&#x03B1;</hi>. Ahd. chnëht, ki-chnihti O. IV. 8, 44; dah (tectum)<lb/>
ki-dahhi (umbraculum) ka-thachi jun. 241; dëkan, ki-dikani<lb/>
(famulitium) gi-thigani O. I. 2, 78. etc.; dranc (pre&#x017F;&#x017F;io) ki-<lb/>
drenki (compre&#x017F;&#x017F;io) gi-threngi O. IV. 17, 19; kadam (aedes)<lb/>
gi-gadame (habitatio) W. 1, 4; lâr? (domus) gi-lâri (habi-<lb/>
tatio) O. I. 11, 22. etc.; mahal (concio) ki-mâli (&#x017F;olemni-<lb/>
tas) jun. 225; pant (vinculum) ki-penti (compactio) mon&#x017F;.<lb/>
354. T. 64, 1. O. I. 9, 60; pein (os) ki-peini (o&#x017F;&#x017F;amen-<lb/>
tum); përc (mons) ki-pirki (regio montana) mon&#x017F;. 408;<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">A a a</fw><lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[737/0755] III. partikelcompoſition. — part. mit nom. tium) ge-gilda (ſodalis); hâd (ſtatus, ordo) ge-hâda (ejusd. ſtatus); hlŷte (ſors) ge-hlŷta (conſors); hûs (domus) ge- hûſa (domeſticus); mac? ge-maca, ge-mäcëa, (conſors); racu (cauſa) ge-reca (comes, praefectus); rôf (tectum) daher ge-rêfa (ſocius, comes)?; rôðor (remus) ge-rêðra (ſocius remigandi); rûn (ſecretum) ge-rûna (amicus); ſacu (cauſa) ge-ſaca (adverſarius, mitſtreiter); ſele (ſedes) da- von ge-ſella (ſocius) Beov. 112. (wo nur die weitere comp. mit hond bedenken macht); ſið (iter) ge-ſið (comes) ſtark- formig vgl. Beov. 145. 187; ſtalu (furtum) ge-ſtala (ſocius furti); ſtëal (locus) ge-ſtëalla Beov. 68. 101. 129. 148; þoft (tranſtrum, ruderbank) ge-þofta (ſodalis, ſchiffgeſell); vit (animus) ge-vita (teſtis). Mhd. hat ſich die zahl dieſer wortbildungen ſchon ſehr verringert: ge-bûr geht mei- ſtens ſtark, ſeltner ſchwach, z. b. Gudr. 34a 38a; ge-gate (ſocius) iſt unüblich, doch ſteht es in Eilh. Triſt. 2907. und gate, ohne partikel, in pf. ch. Karl und im vater- unſer 4491; ge-mahele a. Heinr.; ge-maƷe (conviva) Wi- gal. Wh. 3, 232a; ge-nanne, g-nanne c. p. 361, 69a Wh. 2, 1b 1, 2b Barl. 60. ge-nenne Mar. 163; reiſe (iter) ge- reiſe (comes) Triſt.; ge-ſelle a. Tit. 46. 74; ge-flâfe (ſo- cius lecti) Triſt.; ge-ſpil (ſocius, ſocia ludi) Flore 18c 21o 22c 34c 35b etc.; ge-ſtalle bloß in der verbindung nôt- ge-ſt. (oben ſ. 527.); ge-ſtrîte (ſocius belli, i. e. adverſa- rius) Wigal.; ge-verte troj. 26c; ge-wëte (ſocius, par) Triſt. 16322. Hag. von gewët (jugum, vinculum)? Nhd. finde ich nur: ge-bauer als n. pr. und entſtellt in nach- bar, für nach-ge-bauer; ge-fährte; ge-mahl; ge-ſelle; ge- ſpiele; welche alle aufs maſc. beſchränkt werden, die fem. bekommen -in: nachbarin, gefährtin, gemahlin, geſellin, geſpielin. Ge-gatte kommt nie vor, ſondern die mehr niederd. form gatte (maritus) gattin (uxor). — 2) ſtehet die parti- kel, wenn aus perſönlichen oder ſächlichen ſubſt. collec- tiva mit der ableitung -i gemacht werden; es ſind lauter neutra. Ulf. bietet kein beiſpiel, denn ſein ga-ſkôh iſt ohne i und überſetzt gleich dem einfachen ſkôhs das gr. ὑπόδημα. Ahd. chnëht, ki-chnihti O. IV. 8, 44; dah (tectum) ki-dahhi (umbraculum) ka-thachi jun. 241; dëkan, ki-dikani (famulitium) gi-thigani O. I. 2, 78. etc.; dranc (preſſio) ki- drenki (compreſſio) gi-threngi O. IV. 17, 19; kadam (aedes) gi-gadame (habitatio) W. 1, 4; lâr? (domus) gi-lâri (habi- tatio) O. I. 11, 22. etc.; mahal (concio) ki-mâli (ſolemni- tas) jun. 225; pant (vinculum) ki-penti (compactio) monſ. 354. T. 64, 1. O. I. 9, 60; pein (os) ki-peini (oſſamen- tum); përc (mons) ki-pirki (regio montana) monſ. 408; A a a

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/755
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 737. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/755>, abgerufen am 22.11.2024.