Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. laut u. ablaut. verbliebene starke verba.
tendere) altn. rekja (evolvere) alth. recchjan, rahha (ex-
positio, causa) ags. racu (narratio) mnl. raken, gheraken
(pertingere, consequi) altn. raka (colligere); goth. birekja
(periclitans); gehört hierher goth. raihts, alth. reht (ex-
positus, rectus)? -- nr. 296. goth. vrikan (persequi) alth.
karih (ultio) mhd. gerich, altn. rek und rekftr (propulsio);
goth. vrakja, alth. recchjo (expulsus) ags. vracu (vindicta);
alth. rahha (ultio) ags. vraec (exsilium) altn. raeki (vin-
dicta) raekr (extorris) -- nr. 297. alth. sprehhan (loqui)
ags. sprecan; alth. sprahha (lingua) ags. spraece; alth.
spruh (dictum); urbedeutung schwerlich loqui, vielleicht
ramificare? noch heißt ags. sprec (sarmentum) altn. sprek
(ramentum) sprak (macula) alth. sprahhulla (? sprahhulla)
siliqua, quisquiliae, ramentum, absehneidsel, sprahhon
(scindere, zerschneiden) -- nr. 298. alth. stehhan (pungere)
ags. sticjan, goth. stiks (punctum) alth. stih, ags. sticel
(aculeus) altn. stikill (apex) goth. stikls (poculum, cor-
nu?); nhd. stachel (aculeus) ags. stace (palus) alth. steccho
(sudes); nhd. stock (baculus) stücke (frustum) -- nr. 299.
alth. suehhan (foetere) suehhado (foetor) mhd. swecher
(foetidus) ags. svecan (odorari); ags. sväc (odor) altn. svak
(status) svaka (flare); altn. svaekja (vapor sufsocans) das
im alth. und sonst fehlende mhd. swach (infirmus, exilis)
könnte zu dieser wurzel hören, wie vielleicht effoetus
zu foetere? -- nr. 300. altn. leka (stillare, colare) lekr
(rimosus) leki (stillatio); lakr (stillatio) lakra (aegre fluere)
alth. lecchjan, lahta (rigare T. 138.) nhd. lache (aqua
stagnans) lechzen (hiscere) lechen (siccescere); altn. laekr
(rivus); das goth. lekeis, leikeis, alth. lahhei, altn. laeknir
(medicus) würde sich hierher fügen, wenn ein lek für
wunde (fließende oder spaltige?) zu erweisen stünde.

[ig, ag, eg] hierher das anomale magan (posse, va-
lere, pollere, gignere) alth. makan, mekin (vis, potentia)
altn. megin, ags. mägen [vgl. nr. 66. aljan von alan] goth.
magus (genitus, filius) ags. meagol (potens) altn. mögr,
goth. magaths, alth. makad (virgo) goth. mahts (possibilis)
mahts (vis) alth. maht, altn. mattr; goth. megs (gener)
alth. mak, altn. magr. -- nr. 303. goth. ligan (jacere.)
ligrs (lectus) alth. lekar (cubile) altn. leg (cubile) legr
(castra); goth. lagjan (ponere) altn. lög (positio, statutum)
lag (ordo) laga (aptare) mhd. gelac (societas); altn. lag
(insidiae) mhd. lage, altn. laegr (aptus, gelegen) laega (suc-
cuba) alth. lepar-lako (uterinus). -- nr. 304. goth. vigan
(moveri, agi, auch movere, agere) goth. vigs (via) altn.
vegr, alth. wegon (juvare) nhd. gewicht (pondus librae);

III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba.
tendere) altn. rekja (evolvere) alth. recchjan, rahha (ex-
poſitio, cauſa) agſ. racu (narratio) mnl. raken, gheraken
(pertingere, conſequi) altn. raka (colligere); goth. birêkja
(periclitans); gehört hierher goth. raíhts, alth. rëht (ex-
poſitus, rectus)? — nr. 296. goth. vrikan (perſequi) alth.
karih (ultio) mhd. gerich, altn. rëk und rëkftr (propulſio);
goth. vrakja, alth. recchjo (expulſus) agſ. vracu (vindicta);
alth. râhha (ultio) agſ. vræc (exſilium) altn. ræki (vin-
dicta) rækr (extorris) — nr. 297. alth. ſprëhhan (loqui)
agſ. ſprëcan; alth. ſprâhha (lingua) agſ. ſpræce; alth.
ſpruh (dictum); urbedeutung ſchwerlich loqui, vielleicht
ramificare? noch heißt agſ. ſprëc (ſarmentum) altn. ſprëk
(ramentum) ſprâk (macula) alth. ſprahhulla (? ſprâhhulla)
ſiliqua, quiſquiliae, ramentum, abſehneidſel, ſprâhhôn
(ſcindere, zerſchneiden) — nr. 298. alth. ſtëhhan (pungere)
agſ. ſticjan, goth. ſtiks (punctum) alth. ſtih, agſ. ſticel
(aculeus) altn. ſtikill (apex) goth. ſtikls (poculum, cor-
nu?); nhd. ſtachel (aculeus) agſ. ſtace (palus) alth. ſteccho
(ſudes); nhd. ſtock (baculus) ſtücke (fruſtum) — nr. 299.
alth. ſuëhhan (foetere) ſuëhhado (foetor) mhd. ſwëcher
(foetidus) agſ. ſvëcan (odorari); agſ. ſväc (odor) altn. ſvak
(ſtatus) ſvaka (flare); altn. ſvækja (vapor ſufſocans) das
im alth. und ſonſt fehlende mhd. ſwach (infirmus, exilis)
könnte zu dieſer wurzel hören, wie vielleicht effoetus
zu foetere? — nr. 300. altn. lëka (ſtillare, colare) lëkr
(rimoſus) lëki (ſtillatio); lakr (ſtillatio) lakra (aegre fluere)
alth. lecchjan, lahta (rigare T. 138.) nhd. lache (aqua
ſtagnans) lechzen (hiſcere) lechen (ſicceſcere); altn. lækr
(rivus); das goth. lêkeis, leikeis, alth. lâhhî, altn. læknir
(medicus) würde ſich hierher fügen, wenn ein lêk für
wunde (fließende oder ſpaltige?) zu erweiſen ſtünde.

[ïg, ag, êg] hierher das anomale magan (poſſe, va-
lere, pollere, gignere) alth. makan, mekin (vis, potentia)
altn. megin, agſ. mägen [vgl. nr. 66. aljan von alan] goth.
magus (genitus, filius) agſ. mëagol (potens) altn. mögr,
goth. magaþs, alth. makad (virgo) goth. mahts (poſſibilis)
mahts (vis) alth. maht, altn. mâttr; goth. mêgs (gener)
alth. mâk, altn. mâgr. — nr. 303. goth. ligan (jacere.)
ligrs (lectus) alth. lëkar (cubile) altn. lëg (cubile) lëgr
(caſtra); goth. lagjan (ponere) altn. lög (poſitio, ſtatutum)
lag (ordo) laga (aptare) mhd. gelac (ſocietas); altn. lâg
(inſidiae) mhd. lâge, altn. lægr (aptus, gelegen) læga (ſuc-
cuba) alth. lëpar-lâko (uterinus). — nr. 304. goth. vigan
(moveri, agi, auch movere, agere) goth. vigs (via) altn.
vëgr, alth. wëgôn (juvare) nhd. gewicht (pondus librae);

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0045" n="27"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">laut u. ablaut. verbliebene &#x017F;tarke verba.</hi></hi></fw><lb/>
tendere) altn. rekja (evolvere) alth. recchjan, rahha (ex-<lb/>
po&#x017F;itio, cau&#x017F;a) ag&#x017F;. racu (narratio) mnl. raken, gheraken<lb/>
(pertingere, con&#x017F;equi) altn. raka (colligere); goth. birêkja<lb/>
(periclitans); gehört hierher goth. raíhts, alth. rëht (ex-<lb/>
po&#x017F;itus, rectus)? &#x2014; nr. 296. goth. vrikan (per&#x017F;equi) alth.<lb/>
karih (ultio) mhd. gerich, altn. rëk und rëkftr (propul&#x017F;io);<lb/>
goth. vrakja, alth. recchjo (expul&#x017F;us) ag&#x017F;. vracu (vindicta);<lb/>
alth. râhha (ultio) ag&#x017F;. vræc (ex&#x017F;ilium) altn. ræki (vin-<lb/>
dicta) rækr (extorris) &#x2014; nr. 297. alth. &#x017F;prëhhan (loqui)<lb/>
ag&#x017F;. &#x017F;prëcan; alth. &#x017F;prâhha (lingua) ag&#x017F;. &#x017F;præce; alth.<lb/>
&#x017F;pruh (dictum); urbedeutung &#x017F;chwerlich loqui, vielleicht<lb/>
ramificare? noch heißt ag&#x017F;. &#x017F;prëc (&#x017F;armentum) altn. &#x017F;prëk<lb/>
(ramentum) &#x017F;prâk (macula) alth. &#x017F;prahhulla (? &#x017F;prâhhulla)<lb/>
&#x017F;iliqua, qui&#x017F;quiliae, ramentum, ab&#x017F;ehneid&#x017F;el, &#x017F;prâhhôn<lb/>
(&#x017F;cindere, zer&#x017F;chneiden) &#x2014; nr. 298. alth. &#x017F;tëhhan (pungere)<lb/>
ag&#x017F;. &#x017F;ticjan, goth. &#x017F;tiks (punctum) alth. &#x017F;tih, ag&#x017F;. &#x017F;ticel<lb/>
(aculeus) altn. &#x017F;tikill (apex) goth. &#x017F;tikls (poculum, cor-<lb/>
nu?); nhd. &#x017F;tachel (aculeus) ag&#x017F;. &#x017F;tace (palus) alth. &#x017F;teccho<lb/>
(&#x017F;udes); nhd. &#x017F;tock (baculus) &#x017F;tücke (fru&#x017F;tum) &#x2014; nr. 299.<lb/>
alth. &#x017F;uëhhan (foetere) &#x017F;uëhhado (foetor) mhd. &#x017F;wëcher<lb/>
(foetidus) ag&#x017F;. &#x017F;vëcan (odorari); ag&#x017F;. &#x017F;väc (odor) altn. &#x017F;vak<lb/>
(&#x017F;tatus) &#x017F;vaka (flare); altn. &#x017F;vækja (vapor &#x017F;uf&#x017F;ocans) das<lb/>
im alth. und &#x017F;on&#x017F;t fehlende mhd. &#x017F;wach (infirmus, exilis)<lb/>
könnte zu die&#x017F;er wurzel hören, wie vielleicht effoetus<lb/>
zu foetere? &#x2014; nr. 300. altn. lëka (&#x017F;tillare, colare) lëkr<lb/>
(rimo&#x017F;us) lëki (&#x017F;tillatio); lakr (&#x017F;tillatio) lakra (aegre fluere)<lb/>
alth. lecchjan, lahta (rigare T. 138.) nhd. lache (aqua<lb/>
&#x017F;tagnans) lechzen (hi&#x017F;cere) lechen (&#x017F;icce&#x017F;cere); altn. lækr<lb/>
(rivus); das goth. lêkeis, leikeis, alth. lâhhî, altn. læknir<lb/>
(medicus) würde &#x017F;ich hierher fügen, wenn ein lêk für<lb/>
wunde (fließende oder &#x017F;paltige?) zu erwei&#x017F;en &#x017F;tünde.</p><lb/>
            <p>[<hi rendition="#i">ïg</hi>, <hi rendition="#i">ag</hi>, <hi rendition="#i">êg</hi>] hierher das anomale magan (po&#x017F;&#x017F;e, va-<lb/>
lere, pollere, gignere) alth. makan, mekin (vis, potentia)<lb/>
altn. megin, ag&#x017F;. mägen [vgl. nr. 66. aljan von alan] goth.<lb/>
magus (genitus, filius) ag&#x017F;. mëagol (potens) altn. mögr,<lb/>
goth. magaþs, alth. makad (virgo) goth. mahts (po&#x017F;&#x017F;ibilis)<lb/>
mahts (vis) alth. maht, altn. mâttr; goth. mêgs (gener)<lb/>
alth. mâk, altn. mâgr. &#x2014; nr. 303. goth. ligan (jacere.)<lb/>
ligrs (lectus) alth. lëkar (cubile) altn. lëg (cubile) lëgr<lb/>
(ca&#x017F;tra); goth. lagjan (ponere) altn. lög (po&#x017F;itio, &#x017F;tatutum)<lb/>
lag (ordo) laga (aptare) mhd. gelac (&#x017F;ocietas); altn. lâg<lb/>
(in&#x017F;idiae) mhd. lâge, altn. lægr (aptus, gelegen) læga (&#x017F;uc-<lb/>
cuba) alth. lëpar-lâko (uterinus). &#x2014; nr. 304. goth. vigan<lb/>
(moveri, agi, auch movere, agere) goth. vigs (via) altn.<lb/>
vëgr, alth. wëgôn (juvare) nhd. gewicht (pondus librae);<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[27/0045] III. laut u. ablaut. verbliebene ſtarke verba. tendere) altn. rekja (evolvere) alth. recchjan, rahha (ex- poſitio, cauſa) agſ. racu (narratio) mnl. raken, gheraken (pertingere, conſequi) altn. raka (colligere); goth. birêkja (periclitans); gehört hierher goth. raíhts, alth. rëht (ex- poſitus, rectus)? — nr. 296. goth. vrikan (perſequi) alth. karih (ultio) mhd. gerich, altn. rëk und rëkftr (propulſio); goth. vrakja, alth. recchjo (expulſus) agſ. vracu (vindicta); alth. râhha (ultio) agſ. vræc (exſilium) altn. ræki (vin- dicta) rækr (extorris) — nr. 297. alth. ſprëhhan (loqui) agſ. ſprëcan; alth. ſprâhha (lingua) agſ. ſpræce; alth. ſpruh (dictum); urbedeutung ſchwerlich loqui, vielleicht ramificare? noch heißt agſ. ſprëc (ſarmentum) altn. ſprëk (ramentum) ſprâk (macula) alth. ſprahhulla (? ſprâhhulla) ſiliqua, quiſquiliae, ramentum, abſehneidſel, ſprâhhôn (ſcindere, zerſchneiden) — nr. 298. alth. ſtëhhan (pungere) agſ. ſticjan, goth. ſtiks (punctum) alth. ſtih, agſ. ſticel (aculeus) altn. ſtikill (apex) goth. ſtikls (poculum, cor- nu?); nhd. ſtachel (aculeus) agſ. ſtace (palus) alth. ſteccho (ſudes); nhd. ſtock (baculus) ſtücke (fruſtum) — nr. 299. alth. ſuëhhan (foetere) ſuëhhado (foetor) mhd. ſwëcher (foetidus) agſ. ſvëcan (odorari); agſ. ſväc (odor) altn. ſvak (ſtatus) ſvaka (flare); altn. ſvækja (vapor ſufſocans) das im alth. und ſonſt fehlende mhd. ſwach (infirmus, exilis) könnte zu dieſer wurzel hören, wie vielleicht effoetus zu foetere? — nr. 300. altn. lëka (ſtillare, colare) lëkr (rimoſus) lëki (ſtillatio); lakr (ſtillatio) lakra (aegre fluere) alth. lecchjan, lahta (rigare T. 138.) nhd. lache (aqua ſtagnans) lechzen (hiſcere) lechen (ſicceſcere); altn. lækr (rivus); das goth. lêkeis, leikeis, alth. lâhhî, altn. læknir (medicus) würde ſich hierher fügen, wenn ein lêk für wunde (fließende oder ſpaltige?) zu erweiſen ſtünde. [ïg, ag, êg] hierher das anomale magan (poſſe, va- lere, pollere, gignere) alth. makan, mekin (vis, potentia) altn. megin, agſ. mägen [vgl. nr. 66. aljan von alan] goth. magus (genitus, filius) agſ. mëagol (potens) altn. mögr, goth. magaþs, alth. makad (virgo) goth. mahts (poſſibilis) mahts (vis) alth. maht, altn. mâttr; goth. mêgs (gener) alth. mâk, altn. mâgr. — nr. 303. goth. ligan (jacere.) ligrs (lectus) alth. lëkar (cubile) altn. lëg (cubile) lëgr (caſtra); goth. lagjan (ponere) altn. lög (poſitio, ſtatutum) lag (ordo) laga (aptare) mhd. gelac (ſocietas); altn. lâg (inſidiae) mhd. lâge, altn. lægr (aptus, gelegen) læga (ſuc- cuba) alth. lëpar-lâko (uterinus). — nr. 304. goth. vigan (moveri, agi, auch movere, agere) goth. vigs (via) altn. vëgr, alth. wëgôn (juvare) nhd. gewicht (pondus librae);

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/45
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 27. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/45>, abgerufen am 28.03.2024.