Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826.

Bild:
<< vorherige Seite

III. consonantische ableitungen. R.
K. 43a; werr-ari (schismaticus) mons. 375; wemm-ari
(corruptor) hrab. 958a; wurz-ari (herbarius) 976a; zeh-
an-ink-ari (decanus) K. 56b 59a; zoll-an-ari (telonarius)
jun. 246. und eine menge ähnlicher vgl. gl. blas. 31-40.
Namentlich fallen hierher alle von ländern und örtern ge-
bildeten benennungen der leute, z. b. vranhono-vurt-ari
(francosurtensis) *) dergleichen sich in diplomen des 8.
9. 10. jahrh. überall finden, z. b. walt-chirihharo-marha,
huninc-hovaro-marha bei Neug. nr. 546. 541. Nicht selten
begegnet da die schreibung -arro statt und neben -aro,
wie Neug. 512. obor-dorfarro, hasinchovarro etc. welche
gemination vielleicht die kürze des a bezeugt? Auch
K. 40a altarres, 52b listarra, 20a suihharro, doch nicht
minder bei N., dem a gebührt, prievarra 68, 3. sunderra
100, 8. losarra 103, 4 etc. Es mag also eher nachwir-
kung des ableitungs -i sein, listarra = listarja etc. --

ags. kurzvocalisch -ere: cas-ere (caesar); dom-ere (ju-
dex); et-ere (commessator); fug-el-ere (auceps); fisc-ere;
hunt-ere (venator); pleg-ere (lusor); reaf-ere (praedo);
raun-ere (susurro); saed-ere (sator); svelg-ere (lurco);
tvic-ere (offarius); vang-ere (cervical); vreit-ere (scriptor);
vud-ere (calceus ligneus) etc. --

altn. gleichfalls organisches -ari, nur mit unorganisch
schwacher flexion (1, 652.): bak-ari (pistor); borg-ari
(civis); brut-l-ari (vendax); dom-ari (judex); fisk-ari;
giard-ari (vietor); keis-ari (caesar); kiall-ari (cella);
mal-ari (molitor); mal-ari (pictor); meist-ari (magister);
peip-ari (tibicen); pund-ari (trutina); rup-l-ari (praedo);
raut-ari (ebriosus); skap-ari (creator); skrif-ari (scriptor);
thamb-ari (heluo) u. a. m. Ob man umlaut eri in
gang-l-eri (viator) aett-l-eri (degener) vermuthen darf?
Biörn erklärt gang-leri, aett-leri durch composition,
vgl. v. leri. --

mhd. herrscht zwar -aere und bestätigt die ausbrei-
tung des ahd. -ari; beispiele ergeben sich aus den ahd.
von selbst, hier noch andere: biet-aere (oblator) Parc.

*) dieses-ari verbindet sich natürlich nur mit dem unflectier-
ten
subst., nie mit dem dat. sg. pl., in welchem so viele stadte
und ländernamen stehen (1, 776. 777.); daher z. b. das nhd. sach-
senhausener st. sachsenhauser undeutsch ware, ahd. sahsono-haus-
ari (unmöglich-hausum-ari). Freilich erlaubt sich der gefühllose
sprachgebrauch: ein hom-berg-er (von hom-berg, d. i. ze hom-
berge, ze hohem berge) st. hoch-berg-er. Gleich undeutsch ist
Wirtemberger.

III. conſonantiſche ableitungen. R.
K. 43a; wërr-ari (ſchismaticus) monſ. 375; wemm-ari
(corruptor) hrab. 958a; wurz-ari (herbarius) 976a; zëh-
an-ink-ari (decanus) K. 56b 59a; zoll-an-ari (telonarius)
jun. 246. und eine menge ähnlicher vgl. gl. blaſ. 31-40.
Namentlich fallen hierher alle von ländern und örtern ge-
bildeten benennungen der leute, z. b. vranhônô-vurt-ari
(francoſurtenſis) *) dergleichen ſich in diplomen des 8.
9. 10. jahrh. überall finden, z. b. walt-chirihharô-marha,
huninc-hovarô-marha bei Neug. nr. 546. 541. Nicht ſelten
begegnet da die ſchreibung -arro ſtatt und neben -aro,
wie Neug. 512. obor-dorfarro, haſinchovarro etc. welche
gemination vielleicht die kürze des a bezeugt? Auch
K. 40a altarres, 52b liſtarra, 20a ſuihharro, doch nicht
minder bei N., dem â gebührt, prievarra 68, 3. ſunderra
100, 8. loſarra 103, 4 etc. Es mag alſo eher nachwir-
kung des ableitungs -i ſein, liſtarra = liſtarjâ etc. —

agſ. kurzvocaliſch -ere: câſ-ere (caeſar); dôm-ere (ju-
dex); ët-ere (commeſſator); fug-el-ere (auceps); fiſc-ere;
hunt-ere (venator); plëg-ere (luſor); reáf-ere (praedo);
rûn-ere (ſuſurro); ſæd-ere (ſator); ſvëlg-ere (lurco);
tvic-ere (offarius); vang-ere (cervical); vrît-ere (ſcriptor);
vud-ere (calceus ligneus) etc. —

altn. gleichfalls organiſches -ari, nur mit unorganiſch
ſchwacher flexion (1, 652.): bak-ari (piſtor); borg-ari
(civis); brut-l-ari (vendax); dôm-ari (judex); fiſk-ari;
giard-ari (vietor); keiſ-ari (caeſar); kiall-ari (cella);
mal-ari (molitor); mâl-ari (pictor); meiſt-ari (magiſter);
pîp-ari (tibicen); pund-ari (trutina); rup-l-ari (praedo);
rût-ari (ebrioſus); ſkap-ari (creator); ſkrif-ari (ſcriptor);
þamb-ari (heluo) u. a. m. Ob man umlaut eri in
gâng-l-eri (viator) ætt-l-eri (degener) vermuthen darf?
Biörn erklärt gâng-leri, ætt-leri durch compoſition,
vgl. v. leri. —

mhd. herrſcht zwar -ære und beſtätigt die ausbrei-
tung des ahd. -âri; beiſpiele ergeben ſich aus den ahd.
von ſelbſt, hier noch andere: biet-ære (oblator) Parc.

*) dieſes-ari verbindet ſich natürlich nur mit dem unflectier-
ten
ſubſt., nie mit dem dat. ſg. pl., in welchem ſo viele ſtadte
und ländernamen ſtehen (1, 776. 777.); daher z. b. das nhd. ſach-
ſenhauſener ſt. ſachſenhauſer undeutſch ware, ahd. ſahſônô-hûſ-
ari (unmöglich-hûſum-ari). Freilich erlaubt ſich der gefühlloſe
ſprachgebrauch: ein hom-berg-er (von hom-berg, d. i. zë hôm-
bërge, zë hôhem bërge) ſt. hôch-berg-er. Gleich undeutſch iſt
Wirtemberger.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0146" n="128"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">III. <hi rendition="#i">con&#x017F;onanti&#x017F;che ableitungen. R.</hi></hi></fw><lb/>
K. 43<hi rendition="#sup">a</hi>; wërr-ari (&#x017F;chismaticus) mon&#x017F;. 375; wemm-ari<lb/>
(corruptor) hrab. 958<hi rendition="#sup">a</hi>; wurz-ari (herbarius) 976<hi rendition="#sup">a</hi>; zëh-<lb/>
an-ink-ari (decanus) K. 56<hi rendition="#sup">b</hi> 59<hi rendition="#sup">a</hi>; zoll-an-ari (telonarius)<lb/>
jun. 246. und eine menge ähnlicher vgl. gl. bla&#x017F;. 31-40.<lb/>
Namentlich fallen hierher alle von ländern und örtern ge-<lb/>
bildeten benennungen der leute, z. b. vranhônô-vurt-ari<lb/>
(franco&#x017F;urten&#x017F;is) <note place="foot" n="*)">die&#x017F;es-ari verbindet &#x017F;ich natürlich nur mit dem <hi rendition="#i">unflectier-<lb/>
ten</hi> &#x017F;ub&#x017F;t., nie mit dem dat. &#x017F;g. pl., in welchem &#x017F;o viele &#x017F;tadte<lb/>
und ländernamen &#x017F;tehen (1, 776. 777.); daher z. b. das nhd. &#x017F;ach-<lb/>
&#x017F;enhau&#x017F;ener &#x017F;t. &#x017F;ach&#x017F;enhau&#x017F;er undeut&#x017F;ch ware, ahd. &#x017F;ah&#x017F;ônô-hû&#x017F;-<lb/>
ari (unmöglich-hû&#x017F;um-ari). Freilich erlaubt &#x017F;ich der gefühllo&#x017F;e<lb/>
&#x017F;prachgebrauch: ein hom-berg-er (von hom-berg, d. i. zë hôm-<lb/>
bërge, zë hôhem bërge) &#x017F;t. hôch-berg-er. Gleich undeut&#x017F;ch i&#x017F;t<lb/>
Wirtemberger.</note> dergleichen &#x017F;ich in diplomen des 8.<lb/>
9. 10. jahrh. überall finden, z. b. walt-chirihharô-marha,<lb/>
huninc-hovarô-marha bei Neug. nr. 546. 541. Nicht &#x017F;elten<lb/>
begegnet da die &#x017F;chreibung -arro &#x017F;tatt und neben -aro,<lb/>
wie Neug. 512. obor-dorfarro, ha&#x017F;inchovarro etc. welche<lb/>
gemination vielleicht die kürze des a bezeugt? Auch<lb/>
K. 40<hi rendition="#sup">a</hi> altarres, 52<hi rendition="#sup">b</hi> li&#x017F;tarra, 20<hi rendition="#sup">a</hi> &#x017F;uihharro, doch nicht<lb/>
minder bei N., dem â gebührt, prievarra 68, 3. &#x017F;underra<lb/>
100, 8. lo&#x017F;arra 103, 4 etc. Es mag al&#x017F;o eher nachwir-<lb/>
kung des ableitungs -i &#x017F;ein, li&#x017F;tarra = li&#x017F;tarjâ etc. &#x2014;</p><lb/>
              <p>ag&#x017F;. kurzvocali&#x017F;ch <hi rendition="#i">-ere:</hi>&#x017F;-ere (cae&#x017F;ar); dôm-ere (ju-<lb/>
dex); ët-ere (comme&#x017F;&#x017F;ator); fug-el-ere (auceps); fi&#x017F;c-ere;<lb/>
hunt-ere (venator); plëg-ere (lu&#x017F;or); reáf-ere (praedo);<lb/>
rûn-ere (&#x017F;u&#x017F;urro); &#x017F;æd-ere (&#x017F;ator); &#x017F;vëlg-ere (lurco);<lb/>
tvic-ere (offarius); vang-ere (cervical); vrît-ere (&#x017F;criptor);<lb/>
vud-ere (calceus ligneus) etc. &#x2014;</p><lb/>
              <p>altn. gleichfalls organi&#x017F;ches <hi rendition="#i">-ari</hi>, nur mit unorgani&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;chwacher flexion (1, 652.): bak-ari (pi&#x017F;tor); borg-ari<lb/>
(civis); brut-l-ari (vendax); dôm-ari (judex); fi&#x017F;k-ari;<lb/>
giard-ari (vietor); kei&#x017F;-ari (cae&#x017F;ar); kiall-ari (cella);<lb/>
mal-ari (molitor); mâl-ari (pictor); mei&#x017F;t-ari (magi&#x017F;ter);<lb/>
pîp-ari (tibicen); pund-ari (trutina); rup-l-ari (praedo);<lb/>
rût-ari (ebrio&#x017F;us); &#x017F;kap-ari (creator); &#x017F;krif-ari (&#x017F;criptor);<lb/>
þamb-ari (heluo) u. a. m. Ob man umlaut <hi rendition="#i">eri</hi> in<lb/>
gâng-l-eri (viator) ætt-l-eri (degener) vermuthen darf?<lb/>
Biörn erklärt gâng-leri, ætt-leri durch compo&#x017F;ition,<lb/>
vgl. v. leri. &#x2014;</p><lb/>
              <p>mhd. herr&#x017F;cht zwar <hi rendition="#i">-ære</hi> und be&#x017F;tätigt die ausbrei-<lb/>
tung des ahd. -âri; bei&#x017F;piele ergeben &#x017F;ich aus den ahd.<lb/>
von &#x017F;elb&#x017F;t, hier noch andere: biet-ære (oblator) Parc.<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[128/0146] III. conſonantiſche ableitungen. R. K. 43a; wërr-ari (ſchismaticus) monſ. 375; wemm-ari (corruptor) hrab. 958a; wurz-ari (herbarius) 976a; zëh- an-ink-ari (decanus) K. 56b 59a; zoll-an-ari (telonarius) jun. 246. und eine menge ähnlicher vgl. gl. blaſ. 31-40. Namentlich fallen hierher alle von ländern und örtern ge- bildeten benennungen der leute, z. b. vranhônô-vurt-ari (francoſurtenſis) *) dergleichen ſich in diplomen des 8. 9. 10. jahrh. überall finden, z. b. walt-chirihharô-marha, huninc-hovarô-marha bei Neug. nr. 546. 541. Nicht ſelten begegnet da die ſchreibung -arro ſtatt und neben -aro, wie Neug. 512. obor-dorfarro, haſinchovarro etc. welche gemination vielleicht die kürze des a bezeugt? Auch K. 40a altarres, 52b liſtarra, 20a ſuihharro, doch nicht minder bei N., dem â gebührt, prievarra 68, 3. ſunderra 100, 8. loſarra 103, 4 etc. Es mag alſo eher nachwir- kung des ableitungs -i ſein, liſtarra = liſtarjâ etc. — agſ. kurzvocaliſch -ere: câſ-ere (caeſar); dôm-ere (ju- dex); ët-ere (commeſſator); fug-el-ere (auceps); fiſc-ere; hunt-ere (venator); plëg-ere (luſor); reáf-ere (praedo); rûn-ere (ſuſurro); ſæd-ere (ſator); ſvëlg-ere (lurco); tvic-ere (offarius); vang-ere (cervical); vrît-ere (ſcriptor); vud-ere (calceus ligneus) etc. — altn. gleichfalls organiſches -ari, nur mit unorganiſch ſchwacher flexion (1, 652.): bak-ari (piſtor); borg-ari (civis); brut-l-ari (vendax); dôm-ari (judex); fiſk-ari; giard-ari (vietor); keiſ-ari (caeſar); kiall-ari (cella); mal-ari (molitor); mâl-ari (pictor); meiſt-ari (magiſter); pîp-ari (tibicen); pund-ari (trutina); rup-l-ari (praedo); rût-ari (ebrioſus); ſkap-ari (creator); ſkrif-ari (ſcriptor); þamb-ari (heluo) u. a. m. Ob man umlaut eri in gâng-l-eri (viator) ætt-l-eri (degener) vermuthen darf? Biörn erklärt gâng-leri, ætt-leri durch compoſition, vgl. v. leri. — mhd. herrſcht zwar -ære und beſtätigt die ausbrei- tung des ahd. -âri; beiſpiele ergeben ſich aus den ahd. von ſelbſt, hier noch andere: biet-ære (oblator) Parc. *) dieſes-ari verbindet ſich natürlich nur mit dem unflectier- ten ſubſt., nie mit dem dat. ſg. pl., in welchem ſo viele ſtadte und ländernamen ſtehen (1, 776. 777.); daher z. b. das nhd. ſach- ſenhauſener ſt. ſachſenhauſer undeutſch ware, ahd. ſahſônô-hûſ- ari (unmöglich-hûſum-ari). Freilich erlaubt ſich der gefühlloſe ſprachgebrauch: ein hom-berg-er (von hom-berg, d. i. zë hôm- bërge, zë hôhem bërge) ſt. hôch-berg-er. Gleich undeutſch iſt Wirtemberger.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/146
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 2. Göttingen, 1826, S. 128. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik02_1826/146>, abgerufen am 21.11.2024.