Die Grenzboten. Jg. 69, 1910, Viertes Vierteljahr.Im Flecken "Ah, ah," meinte Botscharow, "das ist gut. Das gefällt mir, Jelissaweta "Onkelchen!" rief sie naiv, indem sie auf ihn zusprang und seine Hand "Sieh doch, du kleine Kanaille, wie du dich einem alten Knaster angenehm Sie schlang den Arm um seinen Hals, und er küßte sie auf die roten, Das dritte und das vierte Mädchen wurden von ihm ebenfalls gnädig und Es wurde Tee getrunken und dazu genascht. Botscharow lachte herzlich "Nu, Jgnaschka, du hast mir eine angenehme Überraschung gemacht," sagte "Onkelchen, wie bringen Sie es nur über die Zunge, von mir so Schlechtes "Nu, nu, rühme dich nicht zu sehr." "Sie werden gleich sehen. He ihr, genug getrunken und genascht! Hopp, Er klatschte in die Hände. Die Mädchen liefen fort. Der lahme Schuster "Heimatlicher Volkstanz mit einigen Divertissements dazu, ausgeführt im Der Schuster begann auf der Harmonika die einförmige Weise des beliebten Im Flecken „Ah, ah," meinte Botscharow, „das ist gut. Das gefällt mir, Jelissaweta „Onkelchen!" rief sie naiv, indem sie auf ihn zusprang und seine Hand „Sieh doch, du kleine Kanaille, wie du dich einem alten Knaster angenehm Sie schlang den Arm um seinen Hals, und er küßte sie auf die roten, Das dritte und das vierte Mädchen wurden von ihm ebenfalls gnädig und Es wurde Tee getrunken und dazu genascht. Botscharow lachte herzlich „Nu, Jgnaschka, du hast mir eine angenehme Überraschung gemacht," sagte „Onkelchen, wie bringen Sie es nur über die Zunge, von mir so Schlechtes „Nu, nu, rühme dich nicht zu sehr." „Sie werden gleich sehen. He ihr, genug getrunken und genascht! Hopp, Er klatschte in die Hände. Die Mädchen liefen fort. Der lahme Schuster „Heimatlicher Volkstanz mit einigen Divertissements dazu, ausgeführt im Der Schuster begann auf der Harmonika die einförmige Weise des beliebten <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0536" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/317487"/> <fw type="header" place="top"> Im Flecken</fw><lb/> <p xml:id="ID_2546"> „Ah, ah," meinte Botscharow, „das ist gut. Das gefällt mir, Jelissaweta<lb/> Feodorowna. Du hast dem Schlingel, dem Jgncitij, wohl schon einmal den Kops<lb/> gewaschen? Immer mi Er hat es verdient."</p><lb/> <p xml:id="ID_2547"> „Onkelchen!" rief sie naiv, indem sie auf ihn zusprang und seine Hand<lb/> ergriff. „Bitte, bitte, Onkelchen, nicht Jelissaweta Feodorowna. Das klingt so<lb/> fremd. Ich kann das nicht leiden. Ich bin Liska, und meine Schwester ist Schura,<lb/> und Sie sind unser liebes, gutes Onkelchen."</p><lb/> <p xml:id="ID_2548"> „Sieh doch, du kleine Kanaille, wie du dich einem alten Knaster angenehm<lb/> zu machen verstehst! Gut, gut, ich will dein Onkelchen sein, du hübsches, fettes<lb/> Kätzchen."</p><lb/> <p xml:id="ID_2549"> Sie schlang den Arm um seinen Hals, und er küßte sie auf die roten,<lb/> schwellenden Lippen. Die Freundschaft war geschlossen. Botscharow begann sich<lb/> gemütlich in seinein Element zu fühlen.</p><lb/> <p xml:id="ID_2550"> Das dritte und das vierte Mädchen wurden von ihm ebenfalls gnädig und<lb/> freundlich empfangen und bei den verkürzten Vornamen genannt. Es waren auch<lb/> seine Mieterinnen aus einen: anderen Häuschen in der Nachbarschaft.</p><lb/> <p xml:id="ID_2551"> Es wurde Tee getrunken und dazu genascht. Botscharow lachte herzlich<lb/> über Ssurikows Witze und die drolligen Einfälle der Mädchen. Liska saß neben<lb/> ihm. Statt des Fruchtsaftes und der Zitronenscheibchen, die anfangs in den Tee<lb/> getan wurden, traten bald kräftigere Zugaben in der Form von Wein und Kognak<lb/> auf. Die Wangen der Mädchen fingen an zu glühen. Ihre Reden wurden freier.</p><lb/> <p xml:id="ID_2552"> „Nu, Jgnaschka, du hast mir eine angenehme Überraschung gemacht," sagte<lb/> Botscharow. „Es ist gut, bei Gott, gut. Hättest du mich nicht betrogen und mir<lb/> ein Ballett versprochen, ich wäre nicht hergekommen und mit meinen prächtigen<lb/> Mieterinnen nicht bekannt geworden. Gelogen hast du, Hundesohn, aber es ist<lb/> gut so."</p><lb/> <p xml:id="ID_2553"> „Onkelchen, wie bringen Sie es nur über die Zunge, von mir so Schlechtes<lb/> auszusprechen? Ich sollte Ihnen vorlügen! Und wenn es gleich zum Galgen ginge,<lb/> und ich könnte mich dadurch retten, so würde ich lieber sterben, als Ihnen eine<lb/> Unwahrheit sagen."</p><lb/> <p xml:id="ID_2554"> „Nu, nu, rühme dich nicht zu sehr."</p><lb/> <p xml:id="ID_2555"> „Sie werden gleich sehen. He ihr, genug getrunken und genascht! Hopp,<lb/> auf die Beine! Marsch in das Schlafzimmer. Den Krüppel herein!"</p><lb/> <p xml:id="ID_2556"> Er klatschte in die Hände. Die Mädchen liefen fort. Der lahme Schuster<lb/> schlich aus der Küche, wo er sich mit Jlja und der Köchin ebenfalls gütlich getan<lb/> hatte, mit seiner Harmonika in den Saal und' hockte in seinem gewohnten Winkel<lb/> auf das Bänkchen nieder. Ssurikow setzte Botscharow auf das Sofa am Ende<lb/> des Saales und klatschte wieder in die Hände.</p><lb/> <p xml:id="ID_2557"> „Heimatlicher Volkstanz mit einigen Divertissements dazu, ausgeführt im<lb/> Nationalkostüm", verkündete er geschäftsmäßig, sich vor Botscharow verneigend.</p><lb/> <p xml:id="ID_2558" next="#ID_2559"> Der Schuster begann auf der Harmonika die einförmige Weise des beliebten<lb/> urwüchsigen Tanzes, und dazu singend und im Takt hüpfend erschienen die<lb/> Mädchen. Sie wiederholten hier eigentlich das, worauf Ssurikow damals die<lb/> Vauernmädchen auf dem Gute eingeübt hatte, aber es war trotzdem etwas ganz<lb/> anderes. Er hatte diesmal besseres Material unter den Händen gehabt. Die<lb/> Bewegungen waren gelenker, abgerundeter. Die Füße in den leichten Tauzschuhen</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0536]
Im Flecken
„Ah, ah," meinte Botscharow, „das ist gut. Das gefällt mir, Jelissaweta
Feodorowna. Du hast dem Schlingel, dem Jgncitij, wohl schon einmal den Kops
gewaschen? Immer mi Er hat es verdient."
„Onkelchen!" rief sie naiv, indem sie auf ihn zusprang und seine Hand
ergriff. „Bitte, bitte, Onkelchen, nicht Jelissaweta Feodorowna. Das klingt so
fremd. Ich kann das nicht leiden. Ich bin Liska, und meine Schwester ist Schura,
und Sie sind unser liebes, gutes Onkelchen."
„Sieh doch, du kleine Kanaille, wie du dich einem alten Knaster angenehm
zu machen verstehst! Gut, gut, ich will dein Onkelchen sein, du hübsches, fettes
Kätzchen."
Sie schlang den Arm um seinen Hals, und er küßte sie auf die roten,
schwellenden Lippen. Die Freundschaft war geschlossen. Botscharow begann sich
gemütlich in seinein Element zu fühlen.
Das dritte und das vierte Mädchen wurden von ihm ebenfalls gnädig und
freundlich empfangen und bei den verkürzten Vornamen genannt. Es waren auch
seine Mieterinnen aus einen: anderen Häuschen in der Nachbarschaft.
Es wurde Tee getrunken und dazu genascht. Botscharow lachte herzlich
über Ssurikows Witze und die drolligen Einfälle der Mädchen. Liska saß neben
ihm. Statt des Fruchtsaftes und der Zitronenscheibchen, die anfangs in den Tee
getan wurden, traten bald kräftigere Zugaben in der Form von Wein und Kognak
auf. Die Wangen der Mädchen fingen an zu glühen. Ihre Reden wurden freier.
„Nu, Jgnaschka, du hast mir eine angenehme Überraschung gemacht," sagte
Botscharow. „Es ist gut, bei Gott, gut. Hättest du mich nicht betrogen und mir
ein Ballett versprochen, ich wäre nicht hergekommen und mit meinen prächtigen
Mieterinnen nicht bekannt geworden. Gelogen hast du, Hundesohn, aber es ist
gut so."
„Onkelchen, wie bringen Sie es nur über die Zunge, von mir so Schlechtes
auszusprechen? Ich sollte Ihnen vorlügen! Und wenn es gleich zum Galgen ginge,
und ich könnte mich dadurch retten, so würde ich lieber sterben, als Ihnen eine
Unwahrheit sagen."
„Nu, nu, rühme dich nicht zu sehr."
„Sie werden gleich sehen. He ihr, genug getrunken und genascht! Hopp,
auf die Beine! Marsch in das Schlafzimmer. Den Krüppel herein!"
Er klatschte in die Hände. Die Mädchen liefen fort. Der lahme Schuster
schlich aus der Küche, wo er sich mit Jlja und der Köchin ebenfalls gütlich getan
hatte, mit seiner Harmonika in den Saal und' hockte in seinem gewohnten Winkel
auf das Bänkchen nieder. Ssurikow setzte Botscharow auf das Sofa am Ende
des Saales und klatschte wieder in die Hände.
„Heimatlicher Volkstanz mit einigen Divertissements dazu, ausgeführt im
Nationalkostüm", verkündete er geschäftsmäßig, sich vor Botscharow verneigend.
Der Schuster begann auf der Harmonika die einförmige Weise des beliebten
urwüchsigen Tanzes, und dazu singend und im Takt hüpfend erschienen die
Mädchen. Sie wiederholten hier eigentlich das, worauf Ssurikow damals die
Vauernmädchen auf dem Gute eingeübt hatte, aber es war trotzdem etwas ganz
anderes. Er hatte diesmal besseres Material unter den Händen gehabt. Die
Bewegungen waren gelenker, abgerundeter. Die Füße in den leichten Tauzschuhen
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |