"Werden Sie, mein lieber Herr Grimm, Sich vielleicht noch an einen gewissen Friedrich Böhmer erinnern, der mit Ihnen zusammen in Leipzig seine Universitätsstudien gemacht hat? Die Studienzeit hinterläßt im Geiste allzu angenehme Eindrücke, als daß Sie die Zeit unsers Zu¬ sammenlebens könnten gänzlich vergessen haben. Die gelehrten und lu¬ stigen Zusammenkünfte, die wir in Ihrem kleinen Zimmer gehalten, am Ofen, vor einem mit, Bierkrügen besetzten Tisch; unsre schönen ländlichen Spaziergänge :in 'Sommer;'unfte Blnze' M Sonntage mit den hübschen Bürgertöchteril der'Stadt iii denk' stniiMeükMn Garten- "unter den Lin¬ den//; die Vorlesungen unsres gelehrten Professors und unsre philosophi¬ schen Discussionen, wenn wir aus dem Colleg kamen, -- sollte das Al¬ les-'für Sie weniger' <M ein Traum sein? Ich kann dies Nicht glau¬ ben/ lind" d'ad'ürch' -fiHle' ich-' mich ern'riesige', dieses Schreiben-an Sie zu richten!. 'Ich bin/wie Sie tvisse'n, -näch'-'Mer Wreise nach Frankreich in-Leipzig-geblieben, wo' mau - Ihren'Wang sehr - bedauert, sich aber am Ende getröstet'hat, weit jeder Kummer sein Ende hat. 'Wenn ich Mich recht erinnere, wären Sie bei Ihrer Abreise-in übler Stimmung.- Es wär 'über nicht unsre'Schuld, wenn Ihr Trauerspiel, Bafine',-kein Glück'WnÄcht' -M; - -M''hoibÄl'Mes''gechten, - was in unsern' Kräften stand, um ihm eine gute Aufnahme zu verschaffen,- und ich' glaube, daß sich' die '-HMM'Mlöentesi' 'Mrm,---'wie' WM/Ah güte KÄneräden ge¬ zeigt 'HÄM' Unsere-fernes'Laufbahn-ist Mr-'berMedw- gewesen. .'^Sie Mr^n'-ErW^'de^ Kliider des' GräM' sa)öMekg und reisten als söl- cher nach Paris-' - Dort Ätachirteck Sie'Sich" alt -den MnM von Säch- fin-Gotha als Vorleser; södäÜn-M'edlen Sie die Bekanntschaft des Grä- fe'iiHrieK des NeW-des Marschalls 'on'Sächsin,- de'r 'SK mit bedeü- iendeU JehÄt'^nur Secretär angenommen.' Ueberdies unterhalten Sie, wie man behauptet, ' eine literärische Korrespondenz mit den Fürsten des Nordens)- deren ehelich-bezahlt^ Copie'er Ihnen'ein'beträchtliches Einköm- nie'it v'erschaMm Sie sind in Paris das Orakel der Schöngeister. Mir M'M'Glück' nicht so' gelächM - Ich bin-SeeketSr-Pes Fürstbischofs M SäOürK'M-MchÄ MA. Meine Stelle bringt mir riür-einen ge- Mgen'-GehM^ aide'r -sie läßt Mrviel MM' Ich gestehe gÄn^'daß Mr-diis sihL' viel w'W ist, und daß ich mich nut fehl schwed in Käs bewegte Leben' del-'-gr'o'ßu VStädte- findön kann" Jedoch genug von mir seWst; ich vergesse sonst den Zweck nieittes Ariefes. 'Der Nil-- Kä'peMeiste'r Kasir's FürMschöfs zwei Kindet, deren äüßerdr- dentliche'AÄWM -M"Musik IeMAatt, der sie' zu ^ör'eil GÄegeHeit
„Werden Sie, mein lieber Herr Grimm, Sich vielleicht noch an einen gewissen Friedrich Böhmer erinnern, der mit Ihnen zusammen in Leipzig seine Universitätsstudien gemacht hat? Die Studienzeit hinterläßt im Geiste allzu angenehme Eindrücke, als daß Sie die Zeit unsers Zu¬ sammenlebens könnten gänzlich vergessen haben. Die gelehrten und lu¬ stigen Zusammenkünfte, die wir in Ihrem kleinen Zimmer gehalten, am Ofen, vor einem mit, Bierkrügen besetzten Tisch; unsre schönen ländlichen Spaziergänge :in 'Sommer;'unfte Blnze' M Sonntage mit den hübschen Bürgertöchteril der'Stadt iii denk' stniiMeükMn Garten- "unter den Lin¬ den//; die Vorlesungen unsres gelehrten Professors und unsre philosophi¬ schen Discussionen, wenn wir aus dem Colleg kamen, — sollte das Al¬ les-'für Sie weniger' <M ein Traum sein? Ich kann dies Nicht glau¬ ben/ lind" d'ad'ürch' -fiHle' ich-' mich ern'riesige', dieses Schreiben-an Sie zu richten!. 'Ich bin/wie Sie tvisse'n, -näch'-'Mer Wreise nach Frankreich in-Leipzig-geblieben, wo' mau - Ihren'Wang sehr - bedauert, sich aber am Ende getröstet'hat, weit jeder Kummer sein Ende hat. 'Wenn ich Mich recht erinnere, wären Sie bei Ihrer Abreise-in übler Stimmung.- Es wär 'über nicht unsre'Schuld, wenn Ihr Trauerspiel, Bafine',-kein Glück'WnÄcht' -M; - -M''hoibÄl'Mes''gechten, - was in unsern' Kräften stand, um ihm eine gute Aufnahme zu verschaffen,- und ich' glaube, daß sich' die '-HMM'Mlöentesi' 'Mrm,---'wie' WM/Ah güte KÄneräden ge¬ zeigt 'HÄM' Unsere-fernes'Laufbahn-ist Mr-'berMedw- gewesen. .'^Sie Mr^n'-ErW^'de^ Kliider des' GräM' sa)öMekg und reisten als söl- cher nach Paris-' - Dort Ätachirteck Sie'Sich" alt -den MnM von Säch- fin-Gotha als Vorleser; södäÜn-M'edlen Sie die Bekanntschaft des Grä- fe'iiHrieK des NeW-des Marschalls 'on'Sächsin,- de'r 'SK mit bedeü- iendeU JehÄt'^nur Secretär angenommen.' Ueberdies unterhalten Sie, wie man behauptet, ' eine literärische Korrespondenz mit den Fürsten des Nordens)- deren ehelich-bezahlt^ Copie'er Ihnen'ein'beträchtliches Einköm- nie'it v'erschaMm Sie sind in Paris das Orakel der Schöngeister. Mir M'M'Glück' nicht so' gelächM - Ich bin-SeeketSr-Pes Fürstbischofs M SäOürK'M-MchÄ MA. Meine Stelle bringt mir riür-einen ge- Mgen'-GehM^ aide'r -sie läßt Mrviel MM' Ich gestehe gÄn^'daß Mr-diis sihL' viel w'W ist, und daß ich mich nut fehl schwed in Käs bewegte Leben' del-'-gr'o'ßu VStädte- findön kann» Jedoch genug von mir seWst; ich vergesse sonst den Zweck nieittes Ariefes. 'Der Nil-- Kä'peMeiste'r Kasir's FürMschöfs zwei Kindet, deren äüßerdr- dentliche'AÄWM -M"Musik IeMAatt, der sie' zu ^ör'eil GÄegeHeit
<TEI><text><body><div><divn="1"><pbfacs="#f0458"corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/267671"/><pxml:id="ID_1630"next="#ID_1631">„Werden Sie, mein lieber Herr Grimm, Sich vielleicht noch an<lb/>
einen gewissen Friedrich Böhmer erinnern, der mit Ihnen zusammen in<lb/>
Leipzig seine Universitätsstudien gemacht hat? Die Studienzeit hinterläßt<lb/>
im Geiste allzu angenehme Eindrücke, als daß Sie die Zeit unsers Zu¬<lb/>
sammenlebens könnten gänzlich vergessen haben. Die gelehrten und lu¬<lb/>
stigen Zusammenkünfte, die wir in Ihrem kleinen Zimmer gehalten, am<lb/>
Ofen, vor einem mit, Bierkrügen besetzten Tisch; unsre schönen ländlichen<lb/>
Spaziergänge :in 'Sommer;'unfte Blnze' M Sonntage mit den hübschen<lb/>
Bürgertöchteril der'Stadt iii denk' stniiMeükMn Garten- "unter den Lin¬<lb/>
den//; die Vorlesungen unsres gelehrten Professors und unsre philosophi¬<lb/>
schen Discussionen, wenn wir aus dem Colleg kamen, — sollte das Al¬<lb/>
les-'für Sie weniger' <M ein Traum sein? Ich kann dies Nicht glau¬<lb/>
ben/ lind" d'ad'ürch' -fiHle' ich-' mich ern'riesige', dieses Schreiben-an Sie zu<lb/>
richten!. 'Ich bin/wie Sie tvisse'n, -näch'-'Mer Wreise nach Frankreich<lb/>
in-Leipzig-geblieben, wo' mau - Ihren'Wang sehr - bedauert, sich aber<lb/>
am Ende getröstet'hat, weit jeder Kummer sein Ende hat. 'Wenn ich<lb/>
Mich recht erinnere, wären Sie bei Ihrer Abreise-in übler Stimmung.-<lb/>
Es wär 'über nicht unsre'Schuld, wenn Ihr Trauerspiel, Bafine',-kein<lb/>
Glück'WnÄcht' -M; - -M''hoibÄl'Mes''gechten, - was in unsern' Kräften<lb/>
stand, um ihm eine gute Aufnahme zu verschaffen,- und ich' glaube, daß<lb/>
sich' die '-HMM'Mlöentesi' 'Mrm,---'wie' WM/Ah güte KÄneräden ge¬<lb/>
zeigt 'HÄM' Unsere-fernes'Laufbahn-ist Mr-'berMedw- gewesen. .'^Sie<lb/>
Mr^n'-ErW^'de^ Kliider des' GräM' sa)öMekg und reisten als söl-<lb/>
cher nach Paris-' - Dort Ätachirteck Sie'Sich" alt -den MnM von Säch-<lb/>
fin-Gotha als Vorleser; södäÜn-M'edlen Sie die Bekanntschaft des Grä-<lb/>
fe'iiHrieK des NeW-des Marschalls 'on'Sächsin,- de'r 'SK mit bedeü-<lb/>
iendeU JehÄt'^nur Secretär angenommen.' Ueberdies unterhalten Sie,<lb/>
wie man behauptet, ' eine literärische Korrespondenz mit den Fürsten des<lb/>
Nordens)- deren ehelich-bezahlt^ Copie'er Ihnen'ein'beträchtliches Einköm-<lb/>
nie'it v'erschaMm Sie sind in Paris das Orakel der Schöngeister. Mir<lb/>
M'M'Glück' nicht so' gelächM - Ich bin-SeeketSr-Pes Fürstbischofs<lb/>
M SäOürK'M-MchÄ MA. Meine Stelle bringt mir riür-einen ge-<lb/>
Mgen'-GehM^ aide'r -sie läßt Mrviel MM' Ich gestehe gÄn^'daß<lb/>
Mr-diis sihL' viel w'W ist, und daß ich mich nut fehl schwed<lb/>
in Käs bewegte Leben' del-'-gr'o'ßu VStädte- findön kann» Jedoch genug<lb/>
von mir seWst; ich vergesse sonst den Zweck nieittes Ariefes. 'Der Nil--<lb/>
Kä'peMeiste'r Kasir's FürMschöfs zwei Kindet, deren äüßerdr-<lb/>
dentliche'AÄWM -M"Musik IeMAatt, der sie' zu ^ör'eil GÄegeHeit</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[0458]
„Werden Sie, mein lieber Herr Grimm, Sich vielleicht noch an
einen gewissen Friedrich Böhmer erinnern, der mit Ihnen zusammen in
Leipzig seine Universitätsstudien gemacht hat? Die Studienzeit hinterläßt
im Geiste allzu angenehme Eindrücke, als daß Sie die Zeit unsers Zu¬
sammenlebens könnten gänzlich vergessen haben. Die gelehrten und lu¬
stigen Zusammenkünfte, die wir in Ihrem kleinen Zimmer gehalten, am
Ofen, vor einem mit, Bierkrügen besetzten Tisch; unsre schönen ländlichen
Spaziergänge :in 'Sommer;'unfte Blnze' M Sonntage mit den hübschen
Bürgertöchteril der'Stadt iii denk' stniiMeükMn Garten- "unter den Lin¬
den//; die Vorlesungen unsres gelehrten Professors und unsre philosophi¬
schen Discussionen, wenn wir aus dem Colleg kamen, — sollte das Al¬
les-'für Sie weniger' <M ein Traum sein? Ich kann dies Nicht glau¬
ben/ lind" d'ad'ürch' -fiHle' ich-' mich ern'riesige', dieses Schreiben-an Sie zu
richten!. 'Ich bin/wie Sie tvisse'n, -näch'-'Mer Wreise nach Frankreich
in-Leipzig-geblieben, wo' mau - Ihren'Wang sehr - bedauert, sich aber
am Ende getröstet'hat, weit jeder Kummer sein Ende hat. 'Wenn ich
Mich recht erinnere, wären Sie bei Ihrer Abreise-in übler Stimmung.-
Es wär 'über nicht unsre'Schuld, wenn Ihr Trauerspiel, Bafine',-kein
Glück'WnÄcht' -M; - -M''hoibÄl'Mes''gechten, - was in unsern' Kräften
stand, um ihm eine gute Aufnahme zu verschaffen,- und ich' glaube, daß
sich' die '-HMM'Mlöentesi' 'Mrm,---'wie' WM/Ah güte KÄneräden ge¬
zeigt 'HÄM' Unsere-fernes'Laufbahn-ist Mr-'berMedw- gewesen. .'^Sie
Mr^n'-ErW^'de^ Kliider des' GräM' sa)öMekg und reisten als söl-
cher nach Paris-' - Dort Ätachirteck Sie'Sich" alt -den MnM von Säch-
fin-Gotha als Vorleser; södäÜn-M'edlen Sie die Bekanntschaft des Grä-
fe'iiHrieK des NeW-des Marschalls 'on'Sächsin,- de'r 'SK mit bedeü-
iendeU JehÄt'^nur Secretär angenommen.' Ueberdies unterhalten Sie,
wie man behauptet, ' eine literärische Korrespondenz mit den Fürsten des
Nordens)- deren ehelich-bezahlt^ Copie'er Ihnen'ein'beträchtliches Einköm-
nie'it v'erschaMm Sie sind in Paris das Orakel der Schöngeister. Mir
M'M'Glück' nicht so' gelächM - Ich bin-SeeketSr-Pes Fürstbischofs
M SäOürK'M-MchÄ MA. Meine Stelle bringt mir riür-einen ge-
Mgen'-GehM^ aide'r -sie läßt Mrviel MM' Ich gestehe gÄn^'daß
Mr-diis sihL' viel w'W ist, und daß ich mich nut fehl schwed
in Käs bewegte Leben' del-'-gr'o'ßu VStädte- findön kann» Jedoch genug
von mir seWst; ich vergesse sonst den Zweck nieittes Ariefes. 'Der Nil--
Kä'peMeiste'r Kasir's FürMschöfs zwei Kindet, deren äüßerdr-
dentliche'AÄWM -M"Musik IeMAatt, der sie' zu ^ör'eil GÄegeHeit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:
Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.
Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja;
Die Grenzboten. Jg. 2, 1842, Erstes Semester, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_282160_267214/458>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.