Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottsched, Johann Christoph: Versuch einer Critischen Dichtkunst vor die Deutschen. Leipzig, 1730.

Bild:
<< vorherige Seite

Von poetischen Worten.
eines Hirschen. Benungich, vergnügt, öffen, vor eröff-
nen; kecklichen, vor behertzt etc. doch genug, denn sonst mü-
ste ich ein gantz Wörterbuch machen. Man sieht es wohl,
daß von allen diesen Worten theils die Bedeutung, theils
die Endigung, theils die Rechtschreibung altfränckisch ist:
einige auch gantz und gar ungewöhnlich worden. Zuweilen
ist auch wohl das Geschlecht verändert, als wenn z. E. im
Theuerdanck steht das Jeiaid, anstatt daß wir itzo die Jagd
sagen. Wenn man aber in noch ältere Zeiten zurücke geht,
so findet man gar unverständliche Wörter, die man auch im
Zusammenhange nicht errathen kan. Was heist z. E. in fol-
genden Zeilen das letzte Wort?

Vnnd mit gantzen trewen Warnen
Jhr müst die Königin erarnen.

Theurd.

Unzehlicher andrer, die im Ottfried, Willerom, Stricker,
Winsbeck und dergleichen alten Schrifften vorkommen, zu
geschweigen, die man in Schilters Wercke nachsehen kan.

Hier fragt sichs nun, ob ein Poet sich solcher alten Wör-
ter noch bedienen könne. Von der letzten Art kan man wohl
kein Bedencken tragen mit Nein zu antworten. Denn was
einen unverständlich machet, das muß man mit Fleiß vermei-
den. Von den ersten aber ist es ebenfalls nicht anders.
Durch die seltsame Figur, die solche Wörter itzo in unsern
Augen machen, würde ein Gedichte nur lächerlich werden,
oder, wenn sie offt vorkämen, würde ein Vers nur rauh und
grob davon aussehen. Jch habe einen Geistlichen gekannt,
der sich aus D. Luthers Schrifften dergleichen allerälte-
sten Wörter und Redensarten anmerckte, und seine Predig-
ten damit ausstaffirte. Seine Meynung war dabey, sich
als einen eifrigen Schüler Lutheri zu bezeigen: aber, eine so
seltsame Nachahmung machte ihn nicht nur unverständlich,
sondern auch lächerlich. Einem Poeten würde es nicht bes-
ser gehen, wenn er dergleichen thun wollte; Es wäre denn,
daß er mit Fleiß die Schreibart der Alten, in einem soge-
nannten Knittelreime nachahmen wollte; da es denn nicht nur
erlaubt, sondern auch eine Schönheit seyn würde, alles recht
altfränckisch zu machen.

Soviel

Von poetiſchen Worten.
eines Hirſchen. Benungich, vergnuͤgt, oͤffen, vor eroͤff-
nen; kecklichen, vor behertzt ꝛc. doch genug, denn ſonſt muͤ-
ſte ich ein gantz Woͤrterbuch machen. Man ſieht es wohl,
daß von allen dieſen Worten theils die Bedeutung, theils
die Endigung, theils die Rechtſchreibung altfraͤnckiſch iſt:
einige auch gantz und gar ungewoͤhnlich worden. Zuweilen
iſt auch wohl das Geſchlecht veraͤndert, als wenn z. E. im
Theuerdanck ſteht das Jeiaid, anſtatt daß wir itzo die Jagd
ſagen. Wenn man aber in noch aͤltere Zeiten zuruͤcke geht,
ſo findet man gar unverſtaͤndliche Woͤrter, die man auch im
Zuſammenhange nicht errathen kan. Was heiſt z. E. in fol-
genden Zeilen das letzte Wort?

Vnnd mit gantzen trewen Warnen
Jhr muͤſt die Koͤnigin erarnen.

Theurd.

Unzehlicher andrer, die im Ottfried, Willerom, Stricker,
Winsbeck und dergleichen alten Schrifften vorkommen, zu
geſchweigen, die man in Schilters Wercke nachſehen kan.

Hier fragt ſichs nun, ob ein Poet ſich ſolcher alten Woͤr-
ter noch bedienen koͤnne. Von der letzten Art kan man wohl
kein Bedencken tragen mit Nein zu antworten. Denn was
einen unverſtaͤndlich machet, das muß man mit Fleiß vermei-
den. Von den erſten aber iſt es ebenfalls nicht anders.
Durch die ſeltſame Figur, die ſolche Woͤrter itzo in unſern
Augen machen, wuͤrde ein Gedichte nur laͤcherlich werden,
oder, wenn ſie offt vorkaͤmen, wuͤrde ein Vers nur rauh und
grob davon ausſehen. Jch habe einen Geiſtlichen gekannt,
der ſich aus D. Luthers Schrifften dergleichen alleraͤlte-
ſten Woͤrter und Redensarten anmerckte, und ſeine Predig-
ten damit ausſtaffirte. Seine Meynung war dabey, ſich
als einen eifrigen Schuͤler Lutheri zu bezeigen: aber, eine ſo
ſeltſame Nachahmung machte ihn nicht nur unverſtaͤndlich,
ſondern auch laͤcherlich. Einem Poeten wuͤrde es nicht beſ-
ſer gehen, wenn er dergleichen thun wollte; Es waͤre denn,
daß er mit Fleiß die Schreibart der Alten, in einem ſoge-
nannten Knittelreime nachahmen wollte; da es denn nicht nur
erlaubt, ſondern auch eine Schoͤnheit ſeyn wuͤrde, alles recht
altfraͤnckiſch zu machen.

Soviel
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0217" n="189"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von poeti&#x017F;chen Worten.</hi></fw><lb/>
eines Hir&#x017F;chen. <hi rendition="#fr">Benungich,</hi> vergnu&#x0364;gt, <hi rendition="#fr">o&#x0364;ffen,</hi> vor ero&#x0364;ff-<lb/>
nen; <hi rendition="#fr">kecklichen,</hi> vor behertzt &#xA75B;c. doch genug, denn &#x017F;on&#x017F;t mu&#x0364;-<lb/>
&#x017F;te ich ein gantz Wo&#x0364;rterbuch machen. Man &#x017F;ieht es wohl,<lb/>
daß von allen die&#x017F;en Worten theils die Bedeutung, theils<lb/>
die Endigung, theils die Recht&#x017F;chreibung altfra&#x0364;ncki&#x017F;ch i&#x017F;t:<lb/>
einige auch gantz und gar ungewo&#x0364;hnlich worden. Zuweilen<lb/>
i&#x017F;t auch wohl das Ge&#x017F;chlecht vera&#x0364;ndert, als wenn z. E. im<lb/>
Theuerdanck &#x017F;teht <hi rendition="#fr">das Jeiaid,</hi> an&#x017F;tatt daß wir itzo die Jagd<lb/>
&#x017F;agen. Wenn man aber in noch a&#x0364;ltere Zeiten zuru&#x0364;cke geht,<lb/>
&#x017F;o findet man gar unver&#x017F;ta&#x0364;ndliche Wo&#x0364;rter, die man auch im<lb/>
Zu&#x017F;ammenhange nicht errathen kan. Was hei&#x017F;t z. E. in fol-<lb/>
genden Zeilen das letzte Wort?</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#fr">Vnnd mit gantzen trewen Warnen<lb/>
Jhr mu&#x0364;&#x017F;t die Ko&#x0364;nigin erarnen.</hi><lb/> <hi rendition="#et">Theurd.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Unzehlicher andrer, die im Ottfried, Willerom, Stricker,<lb/>
Winsbeck und dergleichen alten Schrifften vorkommen, zu<lb/>
ge&#x017F;chweigen, die man in Schilters Wercke nach&#x017F;ehen kan.</p><lb/>
          <p>Hier fragt &#x017F;ichs nun, ob ein Poet &#x017F;ich &#x017F;olcher alten Wo&#x0364;r-<lb/>
ter noch bedienen ko&#x0364;nne. Von der letzten Art kan man wohl<lb/>
kein Bedencken tragen mit Nein zu antworten. Denn was<lb/>
einen unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich machet, das muß man mit Fleiß vermei-<lb/>
den. Von den er&#x017F;ten aber i&#x017F;t es ebenfalls nicht anders.<lb/>
Durch die &#x017F;elt&#x017F;ame Figur, die &#x017F;olche Wo&#x0364;rter itzo in un&#x017F;ern<lb/>
Augen machen, wu&#x0364;rde ein Gedichte nur la&#x0364;cherlich werden,<lb/>
oder, wenn &#x017F;ie offt vorka&#x0364;men, wu&#x0364;rde ein Vers nur rauh und<lb/>
grob davon aus&#x017F;ehen. Jch habe einen Gei&#x017F;tlichen gekannt,<lb/>
der &#x017F;ich aus D. Luthers Schrifften dergleichen allera&#x0364;lte-<lb/>
&#x017F;ten Wo&#x0364;rter und Redensarten anmerckte, und &#x017F;eine Predig-<lb/>
ten damit aus&#x017F;taffirte. Seine Meynung war dabey, &#x017F;ich<lb/>
als einen eifrigen Schu&#x0364;ler Lutheri zu bezeigen: aber, eine &#x017F;o<lb/>
&#x017F;elt&#x017F;ame Nachahmung machte ihn nicht nur unver&#x017F;ta&#x0364;ndlich,<lb/>
&#x017F;ondern auch la&#x0364;cherlich. Einem Poeten wu&#x0364;rde es nicht be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er gehen, wenn er dergleichen thun wollte; Es wa&#x0364;re denn,<lb/>
daß er mit Fleiß die Schreibart der Alten, in einem &#x017F;oge-<lb/>
nannten Knittelreime nachahmen wollte; da es denn nicht nur<lb/>
erlaubt, &#x017F;ondern auch eine Scho&#x0364;nheit &#x017F;eyn wu&#x0364;rde, alles recht<lb/>
altfra&#x0364;ncki&#x017F;ch zu machen.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Soviel</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[189/0217] Von poetiſchen Worten. eines Hirſchen. Benungich, vergnuͤgt, oͤffen, vor eroͤff- nen; kecklichen, vor behertzt ꝛc. doch genug, denn ſonſt muͤ- ſte ich ein gantz Woͤrterbuch machen. Man ſieht es wohl, daß von allen dieſen Worten theils die Bedeutung, theils die Endigung, theils die Rechtſchreibung altfraͤnckiſch iſt: einige auch gantz und gar ungewoͤhnlich worden. Zuweilen iſt auch wohl das Geſchlecht veraͤndert, als wenn z. E. im Theuerdanck ſteht das Jeiaid, anſtatt daß wir itzo die Jagd ſagen. Wenn man aber in noch aͤltere Zeiten zuruͤcke geht, ſo findet man gar unverſtaͤndliche Woͤrter, die man auch im Zuſammenhange nicht errathen kan. Was heiſt z. E. in fol- genden Zeilen das letzte Wort? Vnnd mit gantzen trewen Warnen Jhr muͤſt die Koͤnigin erarnen. Theurd. Unzehlicher andrer, die im Ottfried, Willerom, Stricker, Winsbeck und dergleichen alten Schrifften vorkommen, zu geſchweigen, die man in Schilters Wercke nachſehen kan. Hier fragt ſichs nun, ob ein Poet ſich ſolcher alten Woͤr- ter noch bedienen koͤnne. Von der letzten Art kan man wohl kein Bedencken tragen mit Nein zu antworten. Denn was einen unverſtaͤndlich machet, das muß man mit Fleiß vermei- den. Von den erſten aber iſt es ebenfalls nicht anders. Durch die ſeltſame Figur, die ſolche Woͤrter itzo in unſern Augen machen, wuͤrde ein Gedichte nur laͤcherlich werden, oder, wenn ſie offt vorkaͤmen, wuͤrde ein Vers nur rauh und grob davon ausſehen. Jch habe einen Geiſtlichen gekannt, der ſich aus D. Luthers Schrifften dergleichen alleraͤlte- ſten Woͤrter und Redensarten anmerckte, und ſeine Predig- ten damit ausſtaffirte. Seine Meynung war dabey, ſich als einen eifrigen Schuͤler Lutheri zu bezeigen: aber, eine ſo ſeltſame Nachahmung machte ihn nicht nur unverſtaͤndlich, ſondern auch laͤcherlich. Einem Poeten wuͤrde es nicht beſ- ſer gehen, wenn er dergleichen thun wollte; Es waͤre denn, daß er mit Fleiß die Schreibart der Alten, in einem ſoge- nannten Knittelreime nachahmen wollte; da es denn nicht nur erlaubt, ſondern auch eine Schoͤnheit ſeyn wuͤrde, alles recht altfraͤnckiſch zu machen. Soviel

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_versuch_1730
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_versuch_1730/217
Zitationshilfe: Gottsched, Johann Christoph: Versuch einer Critischen Dichtkunst vor die Deutschen. Leipzig, 1730, S. 189. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottsched_versuch_1730/217>, abgerufen am 28.03.2024.