Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart. den Mann ersahen der einen Bogen mit Pfeilen in der Hand führete/ eileten sie geschwind widerumb zu jh-rem Both/ vnd kehreten vnverrichter sachen widerumb zu schiff. So bald vnsere Leute ein wenig vom Land abgefahren/ kamen fünff ober sechs nackete Wilde Männer an das Vfer/ wie sie aber vermerckten/ daß die vnserigen davon wären/ kehreten sie auch wider in den Wald. Es hatt in dieser Jnsul viel schöne Wilder Bäume/ inwendig aber ist sie voller gesaltzenen Wassers. Wie vnsere Leute von dieser Jnsul widerumb an Bord kamen/ waren sie mit Fliegen also bedeckt/ daß wir weder jhre Angesichter/ noch Hände sehen konten/ ja auch der Nache vnd Ruder/ so ferne sie ausserhalb Wassers waren/ waren schwartz voll Mücken/ wel- ches vns gar spannisch vorkam. Diese Mücken brachten sie mit sich ins schiff/ sie flohen hin vnd wider vns an den Leib vnd vnter das Gesicht/ vnd konten kein Mittel erdencken/ wie wir vns jhrer erwehren möchten: wolten wir etwas essen oder trincken/ so saß es in einem Augenblick dick voll Fliegen. Wir rieben vnser Ge- sicht vnd Hände ohne vnterlaß/ machten auch Fliegen Klappen sie zu tödten/ aber es wolte alles nicht helf- fen. Wurden also drey gantzer Tag lang jämmerlich von den Mücken geplaget. Endlich erhub sich ein starcker Wind/ der führete den mehrentheil mit sich hinweg/ die vbrigen erschlugen wir/ daß sich also diese Mücken/ zu End des vierten Tags gäntzlich verlohren. Wir nenneten diese Jnsul/ der Mücken oder Flie- gen Eyland. Wir verliessen diese Jnsul/ vnd schiffeten furtan gegen Osten/ deß Nachts steckten wir bißwei- len ein klein Segel auff/ bißweilen liessen wir das Schiff ohne Segel fliessen/ auß Forcht/ daß wir nicht etwa auff ein nidrige Jnsul stiessen/ vnd also in Schiffbruch gerieten. Diesen tag vber wie auch die folgen- de/ gab es einen starcken Regen/ daß wir also ein gut theil Wasser mit leinen Tüchern vnd Segeln aufffien- gen/ welches vns nach vnserer damahligen gelegenheit zu allem guten gereichete. Den 9. waren wir vnter der Höhe von 15. Grad/ 20. Minuten/ von der Landschaft Peru vnd Chili vn-Majus. Barquen
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. den Mann erſahen der einen Bogen mit Pfeilen in der Hand fuͤhrete/ eileten ſie geſchwind widerumb zu jh-rem Both/ vnd kehreten vnverrichter ſachen widerumb zu ſchiff. So bald vnſere Leute ein wenig vom Land abgefahren/ kamen fuͤnff ober ſechs nackete Wilde Maͤnner an das Vfer/ wie ſie aber vermerckten/ daß die vnſerigen davon waͤren/ kehreten ſie auch wider in den Wald. Es hatt in dieſer Jnſul viel ſchoͤne Wilder Baͤume/ inwendig aber iſt ſie voller geſaltzenen Waſſers. Wie vnſere Leute von dieſer Jnſul widerumb an Bord kamen/ waren ſie mit Fliegen alſo bedeckt/ daß wir weder jhre Angeſichter/ noch Haͤnde ſehen konten/ ja auch der Nache vnd Ruder/ ſo ferne ſie auſſerhalb Waſſers waren/ waren ſchwartz voll Muͤcken/ wel- ches vns gar ſpanniſch vorkam. Dieſe Muͤcken brachten ſie mit ſich ins ſchiff/ ſie flohen hin vnd wider vns an den Leib vnd vnter das Geſicht/ vnd konten kein Mittel erdencken/ wie wir vns jhrer erwehren moͤchten: wolten wir etwas eſſen oder trincken/ ſo ſaß es in einem Augenblick dick voll Fliegen. Wir rieben vnſer Ge- ſicht vnd Haͤnde ohne vnterlaß/ machten auch Fliegen Klappen ſie zu toͤdten/ aber es wolte alles nicht helf- fen. Wurden alſo drey gantzer Tag lang jaͤmmerlich von den Muͤcken geplaget. Endlich erhub ſich ein ſtarcker Wind/ der fuͤhrete den mehrentheil mit ſich hinweg/ die vbrigen erſchlugen wir/ daß ſich alſo dieſe Muͤcken/ zu End des vierten Tags gaͤntzlich verlohren. Wir nenneten dieſe Jnſul/ der Muͤcken oder Flie- gen Eyland. Wir verlieſſen dieſe Jnſul/ vnd ſchiffeten furtan gegen Oſten/ deß Nachts ſteckten wir bißwei- len ein klein Segel auff/ bißweilen lieſſen wir das Schiff ohne Segel flieſſen/ auß Forcht/ daß wir nicht etwa auff ein nidrige Jnſul ſtieſſen/ vnd alſo in Schiffbruch gerieten. Dieſen tag vber wie auch die folgen- de/ gab es einen ſtarcken Regen/ daß wir alſo ein gut theil Waſſer mit leinen Tuͤchern vnd Segeln aufffien- gen/ welches vns nach vnſerer damahligen gelegenheit zu allem guten gereichete. Den 9. waren wir vnter der Hoͤhe von 15. Grad/ 20. Minuten/ von der Landſchaft Peru vnd Chili vn-Majus. Barquen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0529" n="501"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> den <hi rendition="#fr">M</hi>ann erſahen der einen Bogen mit Pfeilen in der Hand fuͤhrete/ eileten ſie geſchwind widerumb zu jh-<lb/> rem Both/ vnd kehreten vnverrichter ſachen widerumb zu ſchiff. So bald vnſere Leute ein wenig vom Land<lb/> abgefahren/ kamen fuͤnff ober ſechs nackete Wilde Maͤnner an das Vfer/ wie ſie aber vermerckten/ daß<lb/> die vnſerigen davon waͤren/ kehreten ſie auch wider in den Wald. Es hatt in dieſer Jnſul viel ſchoͤne Wilder<lb/> Baͤume/ inwendig aber iſt ſie voller geſaltzenen Waſſers. Wie vnſere Leute von dieſer Jnſul widerumb an<lb/> Bord kamen/ waren ſie mit Fliegen alſo bedeckt/ daß wir weder jhre Angeſichter/ noch Haͤnde ſehen konten/<lb/> ja auch der Nache vnd Ruder/ ſo ferne ſie auſſerhalb Waſſers waren/ waren ſchwartz voll Muͤcken/ wel-<lb/> ches vns gar ſpanniſch vorkam. Dieſe Muͤcken brachten ſie mit ſich ins ſchiff/ ſie flohen hin vnd wider vns<lb/> an den Leib vnd vnter das Geſicht/ vnd konten kein Mittel erdencken/ wie wir vns jhrer erwehren moͤchten:<lb/> wolten wir etwas eſſen oder trincken/ ſo ſaß es in einem Augenblick dick voll Fliegen. Wir rieben vnſer Ge-<lb/> ſicht vnd Haͤnde ohne vnterlaß/ machten auch Fliegen Klappen ſie zu toͤdten/ aber es wolte alles nicht helf-<lb/> fen. Wurden alſo drey gantzer Tag lang jaͤmmerlich von den Muͤcken geplaget. Endlich erhub ſich ein<lb/> ſtarcker Wind/ der fuͤhrete den mehrentheil mit ſich hinweg/ die vbrigen erſchlugen wir/ daß ſich alſo dieſe<lb/> Muͤcken/ zu End des vierten Tags gaͤntzlich verlohren. Wir nenneten dieſe Jnſul/ der Muͤcken oder Flie-<lb/> gen Eyland. Wir verlieſſen dieſe Jnſul/ vnd ſchiffeten furtan gegen Oſten/ deß Nachts ſteckten wir bißwei-<lb/> len ein klein Segel auff/ bißweilen lieſſen wir das Schiff ohne Segel flieſſen/ auß Forcht/ daß wir nicht<lb/> etwa auff ein nidrige Jnſul ſtieſſen/ vnd alſo in Schiffbruch gerieten. Dieſen tag vber wie auch die folgen-<lb/> de/ gab es einen ſtarcken Regen/ daß wir alſo ein gut theil Waſſer mit leinen Tuͤchern vnd Segeln aufffien-<lb/> gen/ welches vns nach vnſerer damahligen gelegenheit zu allem guten gereichete.</p><lb/> <p>Den 9. waren wir vnter der Hoͤhe von 15. Grad/ 20. Minuten/ von der Landſchaft <hi rendition="#aq">Peru</hi> vnd <hi rendition="#aq">Chili</hi> vn-<note place="right">Majus.</note><lb/> ſerer Rechnung nach 1510. Teutſcher meilen. Nach dem Mittag jmbß ſahen wir ein klein Segel fliehen/<lb/> wir vermeyneten es were ein Spaniſche Barcke/ es kam võ Suden vnd fuhr gegen Norden vns gerad entge-<lb/> gen. Wir fuhren auf daſſelbe zu/ vnd wie wir etwas naͤher herbey kamen/ gaben wir ein Zeichen/ mit einem<lb/> groben Geſchuͤtz/ ſie ſolten die Segel ſtreichen laſſen: aber ſie wegertẽ ſich ſolches zu thun. Wir warneten ſie<lb/> noch ein mahl mit dem Geſchuͤtz/ ſie wolten aber doch die Segel nit niederlaſſen. Wir ſchickten vnſern Na-<lb/> chen/ mit 10. wolgeruͤſter Mann/ die ſie mit Rudern ereilen ſolten: in deſſen gaben wir zũ dritten mal Feur/<lb/> aber ſie wolten ſich doch nicht ergeben/ ſondern thaten jhr beſtes/ ob ſie entfliehen vnd vns den Vorwindt ab-<lb/> gewinnen moͤchten. Doch ereileten ſie die vnſerige durch geſchwindigkeit der Ruder/ vnd kamen jhnen<lb/> auff einer halben Muſqueten ſchuß an Bord/ ſchoſſen mit der Muſqueten auff ſie zu. Wie ſie aber aller-<lb/> nechſt bey jhr ſchiff kamen/ waren etliche ſo verwirret vnd erſchrocken/ weil ſie beſorgten/ die vnſere wuͤrden<lb/> vbel mit jhnen verfahren/ daß ſie ſich ins Meer ſtuͤrtzeten/ in Hoffnung durch ſchwimmen jhr Leben zuer-<lb/> retten. Vnter andern hatte einer ein kleines Kind bey ſich/ vnd ein anderer/ ſo auff dem Ruͤcken verwundt<lb/> war/ dieſe zogen wir auß dem Waſſer hervor. Jm fliehen warffen ſie auch viel jhrer Guͤter ins Meer/ als<lb/> ſaubere ſchoͤne Matten/ vnd drey Hamen. Vnſere Leute ſtiegen in jhr Schiff/ ohn einigen Widerſtand/<lb/> dann ſie waren ohnbewaͤhrt. Wie ſie das ſchiff anfallen wolten/ ſtiegen zween ſo noch vbrig darin gebliben/<lb/> in vnſern Nachen/ fielen vnſern Leuten zun Fuͤſſen/ vnd kuͤſſeten vnſere Fuͤſſe vnd Haͤnde. Der eine war ein<lb/> ſteinalter Mann vnd hatte ſchneeweiſſe Haar/ der ander warjung/ vnd hatte lange braune Haar/ dieſer<lb/> war der jenige/ ſo von den vnſerigen beſchedigt worden. Wir lieſſen ſeine Wunden/ durch vnſer Balbierer<lb/> verbinden/ vnd tractierten ſie wol. So bald ſie diß fremde Schiff zu vnſerm Schiff bracht/ eilete der Nache<lb/> den andern/ welche ſich auß Forcht ſelbſt ins Meer geſtuͤrtzet hatten/ zu huͤlff/ fanden aber nur zween auff<lb/> Rudern flieſſen/ welche mit den Fingern gegen Grund deuteten/ anzuzeigen/ daß die vbrigen ertruncken<lb/> waͤren/ welches vns zum hoͤchſten mißfiel. Jn dieſem Schiffe fanden wir acht Weiber/ vnd drey junge<lb/> Saͤuglinge: auch etliche andere von neun oder zehen Jahren/ darauß wir abnahmen/ daß vff die 25. Perſo-<lb/> nen in dem Schiff muſten geweſen ſeyn. Gegen abend brachten wir dieſe Maͤnner widerumb in jr Schiff/<lb/> welche jren Weibern gar wilkõmen waren/ die ſie auch fuͤr freuden kuͤſſeten. Wir ſchenckten jhnen etliche<lb/> Meſſer vnd Corallen/ die ſie an jhren Halß hiengen/ vnnd erzeigten jnen alle Freundſchaft vnd geneigten<lb/> willen: wie ſie deßgleichen gegen vns thaten: ſie verehrten zwo rein geflochten Matten/ zwo <hi rendition="#aq">Cocos</hi><lb/> Nuͤſſe/ weil ſie noch gar ein wenig im Vorraht/ vnd keine andere Lebzucht bey ſich hatten: ja ſie hatten alles<lb/> Waſſer auß den Nuͤſſen ſchon getruncken daß ſie ſich deß Durſts kuͤmmerlich erwehren moͤchten. Wir<lb/> ſahen daß ſie das Meerwaſſer trancken/ vnnd davon auch jhren Kindern zu trincken gaben/ welches vns<lb/> wider die Natur zu ſeyn bedauchte/ Dieſe Leute waren ſauber nacket/ ſo wol die Weiber als die Maͤnner/<lb/> hatten nur jhre Scham mit einem kleinen Tuͤchlein verhuͤllet. Sie hatten auch etliche Segel oder De-<lb/> cken/ gleich denen/ mit welchen ſie jhre Scham beſchoͤnen/ damit ſie ſich wider der Sonnen Hitz beſchir-<lb/> men/ einer gemengten vnd geſprengten Farbe. Sie ſind rother Farbe/ ſtreichen vnd reiben ſich mit einem<lb/> gewiſſen Oel/ oder <hi rendition="#fr">F</hi>eiſt. Die Weiber laſſen jhr Haar kurtz abſchaͤren/ wie bey vns die Maͤnner/ herge-<lb/> gen die Maͤnner tragen lange vnd kohlſchwartze Haar. Jhr Schiff war bereitet auff eine wunderbarliche<note place="right">Frembde<lb/> gattung<lb/> eines<lb/> Schiffs.</note><lb/> weiſe/ vnd frembde Manier/ wie ſolches auß nachfolgender Figur zuerſehen. Es war gemacht von zwey-<lb/> en langen vnd ſchoͤnen <hi rendition="#aq">Canoen,</hi> welche zimlich weit von einander geſtellet waren. Jn mittel dieſer beyden<lb/><hi rendition="#aq">Canoen,</hi> waren zwo breite Plancken von rodem Holtz/ gleich vber Bord erhaben: auff welche widerumb<lb/> etliche kleinere Balcken auffgerichtet wurden: vnten aber war es mit andern Brettern/ ſo gar hart zuſam-<lb/> men gebunden/ fein geheb gemacht/ vnd verſehen. Jm Vordertheil der einen <hi rendition="#aq">Canoe</hi> ſtundt ein Stecke/<lb/> wie eine Gabel/ welcher ein Maſtbaum war/ auff welchen die Segel/ ſo von Matten/ wie die Spaniſchen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Barquen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [501/0529]
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
den Mann erſahen der einen Bogen mit Pfeilen in der Hand fuͤhrete/ eileten ſie geſchwind widerumb zu jh-
rem Both/ vnd kehreten vnverrichter ſachen widerumb zu ſchiff. So bald vnſere Leute ein wenig vom Land
abgefahren/ kamen fuͤnff ober ſechs nackete Wilde Maͤnner an das Vfer/ wie ſie aber vermerckten/ daß
die vnſerigen davon waͤren/ kehreten ſie auch wider in den Wald. Es hatt in dieſer Jnſul viel ſchoͤne Wilder
Baͤume/ inwendig aber iſt ſie voller geſaltzenen Waſſers. Wie vnſere Leute von dieſer Jnſul widerumb an
Bord kamen/ waren ſie mit Fliegen alſo bedeckt/ daß wir weder jhre Angeſichter/ noch Haͤnde ſehen konten/
ja auch der Nache vnd Ruder/ ſo ferne ſie auſſerhalb Waſſers waren/ waren ſchwartz voll Muͤcken/ wel-
ches vns gar ſpanniſch vorkam. Dieſe Muͤcken brachten ſie mit ſich ins ſchiff/ ſie flohen hin vnd wider vns
an den Leib vnd vnter das Geſicht/ vnd konten kein Mittel erdencken/ wie wir vns jhrer erwehren moͤchten:
wolten wir etwas eſſen oder trincken/ ſo ſaß es in einem Augenblick dick voll Fliegen. Wir rieben vnſer Ge-
ſicht vnd Haͤnde ohne vnterlaß/ machten auch Fliegen Klappen ſie zu toͤdten/ aber es wolte alles nicht helf-
fen. Wurden alſo drey gantzer Tag lang jaͤmmerlich von den Muͤcken geplaget. Endlich erhub ſich ein
ſtarcker Wind/ der fuͤhrete den mehrentheil mit ſich hinweg/ die vbrigen erſchlugen wir/ daß ſich alſo dieſe
Muͤcken/ zu End des vierten Tags gaͤntzlich verlohren. Wir nenneten dieſe Jnſul/ der Muͤcken oder Flie-
gen Eyland. Wir verlieſſen dieſe Jnſul/ vnd ſchiffeten furtan gegen Oſten/ deß Nachts ſteckten wir bißwei-
len ein klein Segel auff/ bißweilen lieſſen wir das Schiff ohne Segel flieſſen/ auß Forcht/ daß wir nicht
etwa auff ein nidrige Jnſul ſtieſſen/ vnd alſo in Schiffbruch gerieten. Dieſen tag vber wie auch die folgen-
de/ gab es einen ſtarcken Regen/ daß wir alſo ein gut theil Waſſer mit leinen Tuͤchern vnd Segeln aufffien-
gen/ welches vns nach vnſerer damahligen gelegenheit zu allem guten gereichete.
Den 9. waren wir vnter der Hoͤhe von 15. Grad/ 20. Minuten/ von der Landſchaft Peru vnd Chili vn-
ſerer Rechnung nach 1510. Teutſcher meilen. Nach dem Mittag jmbß ſahen wir ein klein Segel fliehen/
wir vermeyneten es were ein Spaniſche Barcke/ es kam võ Suden vnd fuhr gegen Norden vns gerad entge-
gen. Wir fuhren auf daſſelbe zu/ vnd wie wir etwas naͤher herbey kamen/ gaben wir ein Zeichen/ mit einem
groben Geſchuͤtz/ ſie ſolten die Segel ſtreichen laſſen: aber ſie wegertẽ ſich ſolches zu thun. Wir warneten ſie
noch ein mahl mit dem Geſchuͤtz/ ſie wolten aber doch die Segel nit niederlaſſen. Wir ſchickten vnſern Na-
chen/ mit 10. wolgeruͤſter Mann/ die ſie mit Rudern ereilen ſolten: in deſſen gaben wir zũ dritten mal Feur/
aber ſie wolten ſich doch nicht ergeben/ ſondern thaten jhr beſtes/ ob ſie entfliehen vnd vns den Vorwindt ab-
gewinnen moͤchten. Doch ereileten ſie die vnſerige durch geſchwindigkeit der Ruder/ vnd kamen jhnen
auff einer halben Muſqueten ſchuß an Bord/ ſchoſſen mit der Muſqueten auff ſie zu. Wie ſie aber aller-
nechſt bey jhr ſchiff kamen/ waren etliche ſo verwirret vnd erſchrocken/ weil ſie beſorgten/ die vnſere wuͤrden
vbel mit jhnen verfahren/ daß ſie ſich ins Meer ſtuͤrtzeten/ in Hoffnung durch ſchwimmen jhr Leben zuer-
retten. Vnter andern hatte einer ein kleines Kind bey ſich/ vnd ein anderer/ ſo auff dem Ruͤcken verwundt
war/ dieſe zogen wir auß dem Waſſer hervor. Jm fliehen warffen ſie auch viel jhrer Guͤter ins Meer/ als
ſaubere ſchoͤne Matten/ vnd drey Hamen. Vnſere Leute ſtiegen in jhr Schiff/ ohn einigen Widerſtand/
dann ſie waren ohnbewaͤhrt. Wie ſie das ſchiff anfallen wolten/ ſtiegen zween ſo noch vbrig darin gebliben/
in vnſern Nachen/ fielen vnſern Leuten zun Fuͤſſen/ vnd kuͤſſeten vnſere Fuͤſſe vnd Haͤnde. Der eine war ein
ſteinalter Mann vnd hatte ſchneeweiſſe Haar/ der ander warjung/ vnd hatte lange braune Haar/ dieſer
war der jenige/ ſo von den vnſerigen beſchedigt worden. Wir lieſſen ſeine Wunden/ durch vnſer Balbierer
verbinden/ vnd tractierten ſie wol. So bald ſie diß fremde Schiff zu vnſerm Schiff bracht/ eilete der Nache
den andern/ welche ſich auß Forcht ſelbſt ins Meer geſtuͤrtzet hatten/ zu huͤlff/ fanden aber nur zween auff
Rudern flieſſen/ welche mit den Fingern gegen Grund deuteten/ anzuzeigen/ daß die vbrigen ertruncken
waͤren/ welches vns zum hoͤchſten mißfiel. Jn dieſem Schiffe fanden wir acht Weiber/ vnd drey junge
Saͤuglinge: auch etliche andere von neun oder zehen Jahren/ darauß wir abnahmen/ daß vff die 25. Perſo-
nen in dem Schiff muſten geweſen ſeyn. Gegen abend brachten wir dieſe Maͤnner widerumb in jr Schiff/
welche jren Weibern gar wilkõmen waren/ die ſie auch fuͤr freuden kuͤſſeten. Wir ſchenckten jhnen etliche
Meſſer vnd Corallen/ die ſie an jhren Halß hiengen/ vnnd erzeigten jnen alle Freundſchaft vnd geneigten
willen: wie ſie deßgleichen gegen vns thaten: ſie verehrten zwo rein geflochten Matten/ zwo Cocos
Nuͤſſe/ weil ſie noch gar ein wenig im Vorraht/ vnd keine andere Lebzucht bey ſich hatten: ja ſie hatten alles
Waſſer auß den Nuͤſſen ſchon getruncken daß ſie ſich deß Durſts kuͤmmerlich erwehren moͤchten. Wir
ſahen daß ſie das Meerwaſſer trancken/ vnnd davon auch jhren Kindern zu trincken gaben/ welches vns
wider die Natur zu ſeyn bedauchte/ Dieſe Leute waren ſauber nacket/ ſo wol die Weiber als die Maͤnner/
hatten nur jhre Scham mit einem kleinen Tuͤchlein verhuͤllet. Sie hatten auch etliche Segel oder De-
cken/ gleich denen/ mit welchen ſie jhre Scham beſchoͤnen/ damit ſie ſich wider der Sonnen Hitz beſchir-
men/ einer gemengten vnd geſprengten Farbe. Sie ſind rother Farbe/ ſtreichen vnd reiben ſich mit einem
gewiſſen Oel/ oder Feiſt. Die Weiber laſſen jhr Haar kurtz abſchaͤren/ wie bey vns die Maͤnner/ herge-
gen die Maͤnner tragen lange vnd kohlſchwartze Haar. Jhr Schiff war bereitet auff eine wunderbarliche
weiſe/ vnd frembde Manier/ wie ſolches auß nachfolgender Figur zuerſehen. Es war gemacht von zwey-
en langen vnd ſchoͤnen Canoen, welche zimlich weit von einander geſtellet waren. Jn mittel dieſer beyden
Canoen, waren zwo breite Plancken von rodem Holtz/ gleich vber Bord erhaben: auff welche widerumb
etliche kleinere Balcken auffgerichtet wurden: vnten aber war es mit andern Brettern/ ſo gar hart zuſam-
men gebunden/ fein geheb gemacht/ vnd verſehen. Jm Vordertheil der einen Canoe ſtundt ein Stecke/
wie eine Gabel/ welcher ein Maſtbaum war/ auff welchen die Segel/ ſo von Matten/ wie die Spaniſchen
Barquen
Majus.
Frembde
gattung
eines
Schiffs.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |