Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. Brunnenwasser/ aber wenig Bäume/ vnd stehen die Häuser weit im Land drinnen. Als daselbst der Ge-neral ein Tag oder fünff still lag/ ließ er das new erobert Schiff/ les Piccos entlehren. Vnd gab den 5.Der Spa- nische Ca- pitän wird loß gelas- sen. dieses den Spanischen Capitän Francisco di Buarra/ welchen er mit dem Schiff Bon Jesus bey der Jnsul S. Mariae gefangen genommen/ nachdem er jhme grosse Freundschafft erwiesen/ vnd mit vielen Geschencken verehret/ mit seinem Volck/ ausser dem Piloten/ 2. Mohren/ vnd 2. junge Mestische Kna- ben/ widerumb loß/ auff daß er wider alle Gunst vnd guten Willen den gefangenen Capitän zu Lima erzeigen solte/ welches er auch zuthun verheissen. Den 6. hielt der General mit dem Kriegsraht Gericht vber einen Botsknecht/ der sich vielfaltigEin Dieb Den 7. Aprilis kamen diese Holländer für den Hafen la Guasco/ nachdem sie die vorige NachtDas schiff Den 11. waren sie an dem grossen Eck Morre Gorch vnd zehen Meilen weiter/ kunten sie sehen das Den 20. diß hatten sie ein dunckel neblich Wetter/ also daß sie nicht so weit sehen kunten/ als man Den 25. dieses ward dem General allererst angezeigt/ was für ein vnsäglicher Schatz an GoldEin grosser Von dem 1. May/ biß auff den 10. fuhren sie in die 110. Meilen von dem Land Cabo S. FranciscoFaren zum Den 20. diß des Morgens/ fuhren sie südlich jhres Wegs fort/ nach der Jnsul les Coques. Aber gen
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. Brunnenwaſſer/ aber wenig Baͤume/ vnd ſtehen die Haͤuſer weit im Land drinnen. Als daſelbſt der Ge-neral ein Tag oder fuͤnff ſtill lag/ ließ er das new erobert Schiff/ les Piccos entlehren. Vnd gab den 5.Der Spa- niſche Ca- pitaͤn wird loß gelaſ- ſen. dieſes den Spaniſchen Capitaͤn Franciſco di Buarꝛa/ welchen er mit dem Schiff Bon Jeſus bey der Jnſul S. Mariæ gefangen genommen/ nachdem er jhme groſſe Freundſchafft erwieſen/ vnd mit vielen Geſchencken verehret/ mit ſeinem Volck/ auſſer dem Piloten/ 2. Mohren/ vnd 2. junge Meſtiſche Kna- ben/ widerumb loß/ auff daß er wider alle Gunſt vnd guten Willen den gefangenen Capitaͤn zu Lima erzeigen ſolte/ welches er auch zuthun verheiſſen. Den 6. hielt der General mit dem Kriegsraht Gericht vber einen Botsknecht/ der ſich vielfaltigEin Dieb Den 7. Aprilis kamen dieſe Hollaͤnder fuͤr den Hafen la Guaſco/ nachdem ſie die vorige NachtDas ſchiff Den 11. waren ſie an dem groſſen Eck Morꝛe Gorch vnd zehen Meilen weiter/ kunten ſie ſehen das Den 20. diß hatten ſie ein dunckel neblich Wetter/ alſo daß ſie nicht ſo weit ſehen kunten/ als man Den 25. dieſes ward dem General allererſt angezeigt/ was fuͤr ein vnſaͤglicher Schatz an GoldEin groſſer Von dem 1. May/ biß auff den 10. fuhren ſie in die 110. Meilen von dem Land Cabo S. FranciſcoFaren zum Den 20. diß des Morgens/ fuhren ſie ſuͤdlich jhres Wegs fort/ nach der Jnſul les Coques. Aber gen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0430" n="405"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> Brunnenwaſſer/ aber wenig Baͤume/ vnd ſtehen die Haͤuſer weit im Land drinnen. Als daſelbſt der Ge-<lb/> neral ein Tag oder fuͤnff ſtill lag/ ließ er das new erobert Schiff/ les Piccos entlehren. Vnd gab den 5.<note place="right">Der Spa-<lb/> niſche Ca-<lb/> pitaͤn wird<lb/> loß gelaſ-<lb/> ſen.</note><lb/> dieſes den Spaniſchen Capitaͤn Franciſco di Buarꝛa/ welchen er mit dem Schiff Bon Jeſus bey der<lb/> Jnſul S. Mari<hi rendition="#aq">æ</hi> gefangen genommen/ nachdem er jhme groſſe Freundſchafft erwieſen/ vnd mit vielen<lb/> Geſchencken verehret/ mit ſeinem Volck/ auſſer dem Piloten/ 2. Mohren/ vnd 2. junge Meſtiſche Kna-<lb/> ben/ widerumb loß/ auff daß er wider alle Gunſt vnd guten Willen den gefangenen Capitaͤn zu Lima<lb/> erzeigen ſolte/ welches er auch zuthun verheiſſen.</p><lb/> <p>Den 6. hielt der General mit dem Kriegsraht Gericht vber einen Botsknecht/ der ſich vielfaltig<note place="right">Ein Dieb<lb/> wird ge-<lb/> richtet.</note><lb/> mit Diebſtal vergriffen. Da er nun deſſen geſtaͤndig/ ward er verurtheilt/ daß er ſolte erſchoſſen werden/<lb/> deſſelbigen Tages hielt der General auch mit den Haupt- vnd Schiffleuten Rath/ wie die Reiſe fortan<lb/> anzuſtellen/ da berichtet jhn der Spaniſche Pilot Juan de S. Aual/ daß drey Koͤnigliche Kriegsſchiff<lb/> allerdings zugeruͤſt vnd fertig weren/ ſo bald ſie nun einigen Bericht von frembden Schiffen bekaͤmen/<note place="right">3. Spani-<lb/> ſche Kriegs<lb/> ſchiff wider<lb/> die Hollaͤn-<lb/> der außge-<lb/> ruͤſtet.</note><lb/> denſelbigen nachzuſetzen/ ſintemal ſich der Koͤniglich Stadthalter ſelbſt zu Lima verhielte/ vnd were da-<lb/> ſelbſt die groͤſte Staͤrcke aus gantz Peru vnd Chili/ ja aus der gantzen Sud See. Dieſe Schiffe aber<lb/> ſolten ſehr ſtarck mit 24. Metallen Stuͤcken vnd 300. Mann beſetzt ſeyn/ derhalben ſie ſich wol fuͤr zuſe-<lb/> hen haͤtten/ Befunden demnach rahtſam zuſeyn/ laͤngs dem Geſtad biß auff 15. Grad zufahren/ nach<lb/> der Spitzen S. Franciſci/ da alle Schiffe von Lima/ Panama vnd Acapulco zuſammen kommen/ vnd<lb/> alßdann zuwenden vnter Lima/ biß auff acht oder zehen Grad/ weil die vorgemeldte Hauptſtadt Lima<lb/> auff zwoͤlff Grad vnd dreyſsig Minuten/ die Stadt Aricka aber/ da faſt alles Silber geladen wird/ das<lb/> aus Potoſi kompt/ vnd von dannen naher Lima/ vnd an andere Orter gefuͤhret wird/ auff achtzehen<lb/> Grad vnd vierzig Minuten gelegen. Mann hatte nie erfahren/ weil die Spanier zu Lima gewohnet/<lb/> vnd jhre Handthierung getrieben haben/ daß es jemals daſelbſt geregnet haͤtte/ vnd iſt dennoch ein ſehr<lb/> fruchtbar Land von Korn vnd allerley Fruͤchten/ alſo/ daß auch ein Weitzen Aehre faſt zwey mal ſo viel<lb/> Korn gibt/ als in Hiſpania. Sie bringen des Jahrs zwey mal das Getreide eyn/ nemlich der geſtalt/<lb/> wann man auff 20. Meilen weit im Land den Samen ſaͤhet/ ſo mehet vnd ſchneidet man das Korn auff<lb/> der andern Seite zum Waſſer zu gelegen/ wann mann dann zu Lima ſaͤhet/ ſo mehet oder ſchneidet man<lb/> abermal anff der andern Seiten des Lands/ daß ſie alſo ein groſſen Vberfluß von Korn haben/ vnd das<lb/> Brotſehr wolfeil iſt. So iſt das Land Chili von S. Jago an/ biß gen Baldivia das allerfruchtbarſte<note place="right">Chili vnd<lb/> S. Jago<lb/> das aller-<lb/> fruchtbare-<lb/> ſte Land.</note><lb/> Land/ das vnter der Sonnen mag gefunden werden/ ſintemal alles/ was da geſaͤhet vnd gepflantzet wor-<lb/> den/ mit groſſem Vberfluß waͤchſet/ vnd iſt ſo ein geſundes Land/ daß allda gar wenig Volck kranck<lb/> wird/ dann auch der Lufft ſo rein vnd ſubtil iſt/ daß/ ob man gleich ein Rappier gantz naß vom Thaw in<lb/> die Scheide ſtecket/ es dannoch davon nicht roſtig wird/ So hat es viel Korn vnd allerhand Viehe/ mit<lb/> ſo groſſer Menge/ daß es mit keinem Ort zuvergleichen. Es ſeind auch die Goldbergwerck daſelbſt<lb/> vberaus reich vnd ſtattlich/ daß ſie mit kurtzen Worten nicht zubeſchreiben.</p><lb/> <p>Den 7. Aprilis kamen dieſe Hollaͤnder fuͤr den Hafen la Guaſco/ nachdem ſie die vorige Nacht<note place="right">Das ſchiff<lb/> la Guaſco<lb/> in brandt<lb/> geſteckt.<lb/> Morre<lb/> Gorch<lb/> Morre<lb/> Morrent.<lb/> Meeltaw.<lb/> Aremales.</note><lb/> das Schiff Los Piccos/ in welchem noch die halbe Ladung von Vnſchlit war/ in brandt geſtecket.</p><lb/> <p>Den 11. waren ſie an dem groſſen Eck Morꝛe Gorch vnd zehen Meilen weiter/ kunten ſie ſehen das<lb/> Eck Morꝛe Morꝛeni/ welches wie ein Jnſul ſcheinet/ vnd kamen deſſelbigen Tages noch hinzu.</p><lb/> <p>Den 20. diß hatten ſie ein dunckel neblich Wetter/ alſo daß ſie nicht ſo weit ſehen kunten/ als man<lb/> mit einem Stein werffen mochte/ vnd war der Nebel ein truckener Staub/ dem weiſſen Meel gleich/<lb/> darvon auch jhre Kleider ſo weiß wurden/ als ob man ſie mit Meel beſtrewet haͤtte/ daruͤber ſie ſich ſehr<lb/> verwunderten. Aber der Spaniſch Pilot ſagte/ daß es an demſelbigen Ort alſo zugeſchehen pflegte/ vnd<lb/> nandte daſſelbe Arenales. Dieſer Nebel weret den gantzen Tag/ dardurch der General die andern zwey<lb/> Schiff aus dem Geſicht verlohr/ daß ſie die andere Nacht erſt wider zuſammen kamen.</p><lb/> <p>Den 25. dieſes ward dem General allererſt angezeigt/ was fuͤr ein vnſaͤglicher Schatz an Gold<note place="right">Ein groſſer<lb/> Schatz von<lb/> Gold ins<lb/> Meer ge-<lb/> worffen.</note><lb/> auff dem Schiff Bon Jeſus geweſen/ welches der Capitaͤn/ als er der Hollaͤnder anſichtig worden/ ins<lb/> Meer werffen laſſen. Ferner gab der Spaniſch Pilot auch zuverſtehen/ wie daß er mit dem Spaniſchen<lb/> Capitaͤn/ als derſelb zu la Guaſco loß gelaſſen worden/ alſo abgeredt haͤtte/ daß er die Hollaͤnder wolte<lb/> bereden/ ſie ſolten nach dem Cabo S. Franciſco zufahren/ vnd wolte jnmittelſt der Capitaͤn ſolches gen<note place="right">Verraͤthe-<lb/> rey wird of-<lb/> fenbar vnd<lb/> die Gefahr<lb/> vermitten.</note><lb/> Lima berichten/ daß die Spaniſchen Kriegsſchiff ſich dahin verfuͤgen ſolten/ die Hollaͤnder zuergreiffen.<lb/> Derhalben dann der General des andern Tages den Kriegsrath verſamlen ließ/ da der Pilot ſampt den<lb/> beyden Mohren fuͤrgeſtellet/ freywillig ſolches bekanten/ vnd darauff beſchloſſen ward/ an dem Cabo<lb/> S. Franciſci nicht ſtill zu ligen/ ſondern ſo bald ſie ſolches ins Geſicht bekommen wuͤrden/ wolten ſie<lb/> laͤngſt dem Geſtad ohn allen Verzug nach der Jnſul les Coques/ ſo auff 5. Grad Nord von der Linien<lb/> gelegen/ weiter fahren/ welches ſie dann alſo vornamen.</p><lb/> <p>Von dem 1. May/ biß auff den 10. fuhren ſie in die 110. Meilen von dem Land Cabo S. Franciſco<note place="right">Faren zum<lb/> andern mal<lb/> vber die E-<lb/> quinoctial<lb/> Linien.<lb/> Getrawen<lb/> nicht zu der<lb/> Jnſul les<lb/> Coques zu-<lb/> kommen.</note><lb/> zu der Jnſul les Coques/ daſelbſt iſt viel Waſſer/ auch Coques vnd Nuͤſſe zubekommen. Jn der Nacht<lb/> fuhren ſie zum andern mal vber die Equinoctial Lini.</p><lb/> <p>Den 20. diß des Morgens/ fuhren ſie ſuͤdlich jhres Wegs fort/ nach der Jnſul les Coques. Aber<lb/> der Stewermann zeiget dem General an/ daß ſeine Rechnung vnd Vermuhtung nach gedachter Jnſul<lb/><supplied>z</supplied>ukommen ein Ende haͤtte/ vnd daß er ſich nicht mehr getrawete dieſelben zufinden/ darumb der General<lb/> mit dem Kriegsrath beſchloß/ weil es nicht rathſam were/ ſich an das Geſtad von <hi rendition="#aq">Noua Hiſpania</hi> we-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [405/0430]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
Brunnenwaſſer/ aber wenig Baͤume/ vnd ſtehen die Haͤuſer weit im Land drinnen. Als daſelbſt der Ge-
neral ein Tag oder fuͤnff ſtill lag/ ließ er das new erobert Schiff/ les Piccos entlehren. Vnd gab den 5.
dieſes den Spaniſchen Capitaͤn Franciſco di Buarꝛa/ welchen er mit dem Schiff Bon Jeſus bey der
Jnſul S. Mariæ gefangen genommen/ nachdem er jhme groſſe Freundſchafft erwieſen/ vnd mit vielen
Geſchencken verehret/ mit ſeinem Volck/ auſſer dem Piloten/ 2. Mohren/ vnd 2. junge Meſtiſche Kna-
ben/ widerumb loß/ auff daß er wider alle Gunſt vnd guten Willen den gefangenen Capitaͤn zu Lima
erzeigen ſolte/ welches er auch zuthun verheiſſen.
Der Spa-
niſche Ca-
pitaͤn wird
loß gelaſ-
ſen.
Den 6. hielt der General mit dem Kriegsraht Gericht vber einen Botsknecht/ der ſich vielfaltig
mit Diebſtal vergriffen. Da er nun deſſen geſtaͤndig/ ward er verurtheilt/ daß er ſolte erſchoſſen werden/
deſſelbigen Tages hielt der General auch mit den Haupt- vnd Schiffleuten Rath/ wie die Reiſe fortan
anzuſtellen/ da berichtet jhn der Spaniſche Pilot Juan de S. Aual/ daß drey Koͤnigliche Kriegsſchiff
allerdings zugeruͤſt vnd fertig weren/ ſo bald ſie nun einigen Bericht von frembden Schiffen bekaͤmen/
denſelbigen nachzuſetzen/ ſintemal ſich der Koͤniglich Stadthalter ſelbſt zu Lima verhielte/ vnd were da-
ſelbſt die groͤſte Staͤrcke aus gantz Peru vnd Chili/ ja aus der gantzen Sud See. Dieſe Schiffe aber
ſolten ſehr ſtarck mit 24. Metallen Stuͤcken vnd 300. Mann beſetzt ſeyn/ derhalben ſie ſich wol fuͤr zuſe-
hen haͤtten/ Befunden demnach rahtſam zuſeyn/ laͤngs dem Geſtad biß auff 15. Grad zufahren/ nach
der Spitzen S. Franciſci/ da alle Schiffe von Lima/ Panama vnd Acapulco zuſammen kommen/ vnd
alßdann zuwenden vnter Lima/ biß auff acht oder zehen Grad/ weil die vorgemeldte Hauptſtadt Lima
auff zwoͤlff Grad vnd dreyſsig Minuten/ die Stadt Aricka aber/ da faſt alles Silber geladen wird/ das
aus Potoſi kompt/ vnd von dannen naher Lima/ vnd an andere Orter gefuͤhret wird/ auff achtzehen
Grad vnd vierzig Minuten gelegen. Mann hatte nie erfahren/ weil die Spanier zu Lima gewohnet/
vnd jhre Handthierung getrieben haben/ daß es jemals daſelbſt geregnet haͤtte/ vnd iſt dennoch ein ſehr
fruchtbar Land von Korn vnd allerley Fruͤchten/ alſo/ daß auch ein Weitzen Aehre faſt zwey mal ſo viel
Korn gibt/ als in Hiſpania. Sie bringen des Jahrs zwey mal das Getreide eyn/ nemlich der geſtalt/
wann man auff 20. Meilen weit im Land den Samen ſaͤhet/ ſo mehet vnd ſchneidet man das Korn auff
der andern Seite zum Waſſer zu gelegen/ wann mann dann zu Lima ſaͤhet/ ſo mehet oder ſchneidet man
abermal anff der andern Seiten des Lands/ daß ſie alſo ein groſſen Vberfluß von Korn haben/ vnd das
Brotſehr wolfeil iſt. So iſt das Land Chili von S. Jago an/ biß gen Baldivia das allerfruchtbarſte
Land/ das vnter der Sonnen mag gefunden werden/ ſintemal alles/ was da geſaͤhet vnd gepflantzet wor-
den/ mit groſſem Vberfluß waͤchſet/ vnd iſt ſo ein geſundes Land/ daß allda gar wenig Volck kranck
wird/ dann auch der Lufft ſo rein vnd ſubtil iſt/ daß/ ob man gleich ein Rappier gantz naß vom Thaw in
die Scheide ſtecket/ es dannoch davon nicht roſtig wird/ So hat es viel Korn vnd allerhand Viehe/ mit
ſo groſſer Menge/ daß es mit keinem Ort zuvergleichen. Es ſeind auch die Goldbergwerck daſelbſt
vberaus reich vnd ſtattlich/ daß ſie mit kurtzen Worten nicht zubeſchreiben.
Ein Dieb
wird ge-
richtet.
3. Spani-
ſche Kriegs
ſchiff wider
die Hollaͤn-
der außge-
ruͤſtet.
Chili vnd
S. Jago
das aller-
fruchtbare-
ſte Land.
Den 7. Aprilis kamen dieſe Hollaͤnder fuͤr den Hafen la Guaſco/ nachdem ſie die vorige Nacht
das Schiff Los Piccos/ in welchem noch die halbe Ladung von Vnſchlit war/ in brandt geſtecket.
Das ſchiff
la Guaſco
in brandt
geſteckt.
Morre
Gorch
Morre
Morrent.
Meeltaw.
Aremales.
Den 11. waren ſie an dem groſſen Eck Morꝛe Gorch vnd zehen Meilen weiter/ kunten ſie ſehen das
Eck Morꝛe Morꝛeni/ welches wie ein Jnſul ſcheinet/ vnd kamen deſſelbigen Tages noch hinzu.
Den 20. diß hatten ſie ein dunckel neblich Wetter/ alſo daß ſie nicht ſo weit ſehen kunten/ als man
mit einem Stein werffen mochte/ vnd war der Nebel ein truckener Staub/ dem weiſſen Meel gleich/
darvon auch jhre Kleider ſo weiß wurden/ als ob man ſie mit Meel beſtrewet haͤtte/ daruͤber ſie ſich ſehr
verwunderten. Aber der Spaniſch Pilot ſagte/ daß es an demſelbigen Ort alſo zugeſchehen pflegte/ vnd
nandte daſſelbe Arenales. Dieſer Nebel weret den gantzen Tag/ dardurch der General die andern zwey
Schiff aus dem Geſicht verlohr/ daß ſie die andere Nacht erſt wider zuſammen kamen.
Den 25. dieſes ward dem General allererſt angezeigt/ was fuͤr ein vnſaͤglicher Schatz an Gold
auff dem Schiff Bon Jeſus geweſen/ welches der Capitaͤn/ als er der Hollaͤnder anſichtig worden/ ins
Meer werffen laſſen. Ferner gab der Spaniſch Pilot auch zuverſtehen/ wie daß er mit dem Spaniſchen
Capitaͤn/ als derſelb zu la Guaſco loß gelaſſen worden/ alſo abgeredt haͤtte/ daß er die Hollaͤnder wolte
bereden/ ſie ſolten nach dem Cabo S. Franciſco zufahren/ vnd wolte jnmittelſt der Capitaͤn ſolches gen
Lima berichten/ daß die Spaniſchen Kriegsſchiff ſich dahin verfuͤgen ſolten/ die Hollaͤnder zuergreiffen.
Derhalben dann der General des andern Tages den Kriegsrath verſamlen ließ/ da der Pilot ſampt den
beyden Mohren fuͤrgeſtellet/ freywillig ſolches bekanten/ vnd darauff beſchloſſen ward/ an dem Cabo
S. Franciſci nicht ſtill zu ligen/ ſondern ſo bald ſie ſolches ins Geſicht bekommen wuͤrden/ wolten ſie
laͤngſt dem Geſtad ohn allen Verzug nach der Jnſul les Coques/ ſo auff 5. Grad Nord von der Linien
gelegen/ weiter fahren/ welches ſie dann alſo vornamen.
Ein groſſer
Schatz von
Gold ins
Meer ge-
worffen.
Verraͤthe-
rey wird of-
fenbar vnd
die Gefahr
vermitten.
Von dem 1. May/ biß auff den 10. fuhren ſie in die 110. Meilen von dem Land Cabo S. Franciſco
zu der Jnſul les Coques/ daſelbſt iſt viel Waſſer/ auch Coques vnd Nuͤſſe zubekommen. Jn der Nacht
fuhren ſie zum andern mal vber die Equinoctial Lini.
Faren zum
andern mal
vber die E-
quinoctial
Linien.
Getrawen
nicht zu der
Jnſul les
Coques zu-
kommen.
Den 20. diß des Morgens/ fuhren ſie ſuͤdlich jhres Wegs fort/ nach der Jnſul les Coques. Aber
der Stewermann zeiget dem General an/ daß ſeine Rechnung vnd Vermuhtung nach gedachter Jnſul
zukommen ein Ende haͤtte/ vnd daß er ſich nicht mehr getrawete dieſelben zufinden/ darumb der General
mit dem Kriegsrath beſchloß/ weil es nicht rathſam were/ ſich an das Geſtad von Noua Hiſpania we-
gen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |