Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. Als der General auff gedachten Brieff kein Antwort erlangete/ schreib er den 11. dieses den andernDes Vice- Den 13. dieses/ fuhr der General mit den dreyen schiffen abermals mit gutem Wind die Magella-Fahren Den funffzehenden verlohr das Jagschiff/ die Einigkeit genandt/ den letzten Ancker/ muste also Den 21. diß/ als sie wider guten Wind bekamen/ begaben sie sich zum dritten mal in die Enge/ da Den zwey vnd zwantzigsten als der Mastbaum widerumb gefertiget/ fuhren sie zum vierdten malFahren Den fünff vnd zwantzigsten diß/ fuhren sie mit zimlichem Wind auch durch die andere Enge/Caput von Diß Geschlecht ist genandt Enoo/ bewohnet das Land Cossi/ die kleine Jnsul aber heisset Talcke/Enoo. Vber diese hat es noch ein Geschlecht in dem Lande/ Tirimenen genandt/ bewohnen den OrtTrimenen. Den 26. dieses/ lagen sie an der Pinguins Jnsul/ welche vnbewohnet ist/ vnd bekamen bey dreyPinguins selbst L l ij
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. Als der General auff gedachten Brieff kein Antwort erlangete/ ſchreib er den 11. dieſes den andernDes Vice- Den 13. dieſes/ fuhr der General mit den dreyen ſchiffen abermals mit gutem Wind die Magella-Fahren Den funffzehenden verlohr das Jagſchiff/ die Einigkeit genandt/ den letzten Ancker/ muſte alſo Den 21. diß/ als ſie wider guten Wind bekamen/ begaben ſie ſich zum dritten mal in die Enge/ da Den zwey vnd zwantzigſten als der Maſtbaum widerumb gefertiget/ fuhren ſie zum vierdten malFahren Den fuͤnff vnd zwantzigſten diß/ fuhren ſie mit zimlichem Wind auch durch die andere Enge/Caput von Diß Geſchlecht iſt genandt Enoo/ bewohnet das Land Coſsi/ die kleine Jnſul aber heiſſet Talcke/Enoo. Vber dieſe hat es noch ein Geſchlecht in dem Lande/ Tirimenen genandt/ bewohnen den OrtTrimenen. Den 26. dieſes/ lagen ſie an der Pinguins Jnſul/ welche vnbewohnet iſt/ vnd bekamen bey dreyPinguins ſelbſt L l ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0424" n="399"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi> </fw><lb/> <p>Als der General auff gedachten Brieff kein Antwort erlangete/ ſchreib er den 11. dieſes den andern<note place="right">Des Vice-<lb/> Admirals<lb/> Hochmuth.</note><lb/> an den Vice Admiral/ mit bitt/ Er wolle jhnen/ weil er noch keinen ſchaden gelitten/ mit einem Ancker<lb/> vnd Seil zuhuͤlff kommen: Darauff gab der Vice Admiral jhm zur Antwort/ daß er es zuthun nicht<lb/> geſinnet were/ vnd haͤtte er eben ſo viel Gewalt/ als der General ſelbſt/ daruͤber der General hoͤchlich ſich<lb/> erzuͤrnet/ vnd den Brieff biß zu gelegener zeit auffhub.</p><lb/> <p>Den 13. dieſes/ fuhr der General mit den dreyen ſchiffen abermals mit gutem Wind die Magella-<note place="right">Fahren<lb/> zum an-<lb/> dern mal in<lb/> die Straſ-<lb/> ſen.<lb/> Werden<lb/> wider her-<lb/> aus getrie-<lb/> ben.<lb/> Die Einig-<lb/> keit verleu-<lb/> ret ſeinen<lb/> letzten An-<lb/> cker.<lb/> Fahren<lb/> zum drit-<lb/> ten mal in<lb/> die Straſſe.</note><lb/> niſche ſtraſſe hinein/ dahin das Jagſchiff des Abends zuvor abgefahren/ die verlohrne Ancker zuſuchen/<lb/> aber es war alles ſuchen nicht allein vergeblich/ ſondern als ſie in die vier meil hinein kommen<lb/> waren/ erhub ſich wider ein ſo groſſer ſturmwind/ daß ſie wider vmbzuwenden gezwungen wurden/ vnd<lb/> muſten ſich hinter das Cabo Virgine begeben/ da ſie zuvor auch gelegen hatten/ vnd lagen daſelbſt mit<lb/> groſſem ſturmwind/ Hagel/ ſchnee vnd vngewitter.</p><lb/> <p>Den funffzehenden verlohr das Jagſchiff/ die Einigkeit genandt/ den letzten Ancker/ muſte alſo<lb/> ſich mit dem <hi rendition="#fr">S</hi>egel erhalten/ vnd fuhr drey Tag hin vnd wider/ biß hart vnter das Land von Terꝛa Fue-<lb/> go/ Vnd kam den achtzehenden erſt wider zu den andern ſchiffen/ vnd ward jhm vom Vice Admiral ein<lb/> Ancker gegeben.</p><lb/> <p>Den 21. diß/ als ſie wider guten Wind bekamen/ begaben ſie ſich zum dritten mal in die Enge/ da<lb/> ſie aber bald wider zum Ort kamen/ als ſie zuvor geweſen/ ward der Wind Nordweſt/ vnd alſo entgegen/<lb/> daß ſie anfiengen zu lavieren/ bald hernach fieng der foͤrder Maſtbaum an zukrachen/ vnd were bald in<lb/> drey ſtuͤck gebrochen/ muſten alſo wider an das Capo Virgine ſich in den <hi rendition="#fr">H</hi>afen begeben.</p><lb/> <p>Den zwey vnd zwantzigſten als der Maſtbaum widerumb gefertiget/ fuhren ſie zum vierdten mal<note place="right">Fahren<lb/> zum vierd-<lb/> ten mal in<lb/> die Straſſe.</note><lb/> die Magellaniſche ſtraſſe hinein/ da jhnen dann der Wind widerumb entgegen kam/ vnd ob ſie gleich<lb/> lang vnd viel lavierten/ wurden ſie doch gezwungen/ wider aus der ſtraſſen zufahren/ nach dem ſie noch<lb/> ein Ancker verlohren hatten. Jn derſelbigen Nacht aber/ da es widerumb ſtill ward/ begaben ſie ſich all-<lb/> gemach zum fuͤnfften mal wider nach der ſtraſſe zufahren/ vnd kamen vnterwegens an den Grundt/ da<note place="right">Kommen<lb/> zum fuͤnff-<lb/> ten mal<lb/> nach der<lb/> Straſſen.</note><lb/> ſie wol drey ſtund zu thun hatten/ biß ſie wider darab kamen/ vnd fuhren alſo der General ſampt dem<lb/> Jagſchiff jmmer fortan/ vnd kamen bey gutem Wetter durch die erſte Enge der Magellaniſchen ſtraſ-<lb/> ſen/ da es kaum einer halben meil weit iſt. Darnach ward es wider vngeſtuͤmm/ vnd das Waſſer gar<lb/> weiß/ biß an die zweyte Enge/ die vngefehr anderthalbe meil weit ſeyn mag/ vnd ſich auff die zehen mei-<lb/> len von der erſten Sud ſudweſt erſtrecket/ ſie anckerten daſelbſt zwiſchen den beyden engen/ vngefehr auff<lb/> funffzehen Klaffter gut Anckergrundt auff der Nordſeiten/ da der ſtrom nicht ſtarck war.</p><lb/> <p>Den fuͤnff vnd zwantzigſten diß/ fuhren ſie mit zimlichem Wind auch durch die andere Enge/<note place="right">Caput von<lb/> Naſſau.</note><lb/> auff der ſudſeiten zu dem Cabo von Naſſau/ vnd zwo meil Weſt ſudweſt/ von dannen kamen ſie auff<lb/> zwo Jnſuln/ vnd wurden auff der kleineſten Leute gewar/ derhalben ſie wol geruͤſt mit zweyen Nachen<lb/> darauff zufuhren/ Als ſie nun an die Jnſul kamen/ wincketen jhnen die Einwohner davon zu bleiben/<note place="right">Wilden<lb/> wollen die<lb/> Hollaͤnder<lb/> nicht an-<lb/> laͤnden laſ-<lb/> ſen.</note><lb/> vnd wurffen mit Pinguinen von oben herab auff ſie zu: Nachmals/ als ſie ſich begunten etwas zu-<lb/> naͤhern/ ſchoſſen ſie mit Pfeilen nach jhnen/ welche aber ſolches vngeachtet/ mit Gewalt auff ſie zueyle-<lb/> ten/ Aber die Wilden/ deren in die vierzig waren/ begaben ſich alßbald in die Flucht/ vnd verſteckten ſich<lb/> an heimliche oͤrter. Jm nacheylen aber wurden ſie einer Hoͤlen im Vbergang des Lands gewahr/ zu<lb/> welcher man von oben nicht kommen kunte/ vnd war auch vnten herauff gar gaͤhe/ darinn ſaſſen ein<lb/> hauffen Leute/ die ſich mit ſchieſſen faſt lang wehreten/ alſo/ daß vier von den Hollaͤndern beſchaͤdiget<lb/> wurden/ vnnd wolten ſich gantz nicht ergeben/ wiewol man ſie mit groſſer Gewalt drung/ biß daß die<lb/> Maͤnner alle todt geſchoſſen waren/ darnach kamen ſie auff etliche Weiber/ die lagen vber jhren Kin-<lb/> dern/ dieſelbige zubeſchuͤtzen/ daß ſie nicht erſchoſſen wuͤrden/ kamen jhrer aber viel vmb/ etliche wurden<lb/> verwundet. <hi rendition="#fr">S</hi>ie namen daſelbſt vier junge Knaben vnd zwey Maͤgdlein/ vnd brachten ſie mit zu ſchiff/<lb/> von deren einem/ der die Sprach lernete/ haben ſie nachmals die Gelegenheit dieſes Landes verſtanden/<lb/> welche alſo beſchaffen.</p><lb/> <p>Diß Geſchlecht iſt genandt Enoo/ bewohnet das Land Coſsi/ die kleine Jnſul aber heiſſet Talcke/<note place="right">Enoo.<lb/> Coſsi.<lb/> Talcke.<lb/> Caſtemme.</note><lb/> vnd die groſſe Caſtemme/ da viel Pinguinen vorhanden/ von welchen ſie ſich mehrentheils erhalten/ vnd<lb/> von den Haͤuten derſelben Voͤgel machen ſie jnen Maͤntel/ die ſie vmb den Leib hencken/ vnd ſeind dieſel-<lb/> ben ſo fein zuſammen gefuͤget vnd genehet/ als wann es ein Kuͤrſchner gethan haͤtte/ ſonſt ſeind ſie na-<lb/> ckent/ vnd wohnen in Hoͤlen vnter der Erden/ vnd haͤlt ſich diß Volck mit jhren Geſchlechten bey einan-<lb/> der/ vnd ein jedes beſonder/ wie dann die Knaben noch vielerley Geſchlecht/ als die Kemeretes/ Kennekas/<note place="right">Kemere-<lb/> tes.<lb/> Kennekas.<lb/> Karaike.</note><lb/> Karaike vnd andere kenneten. Dieſe Voͤlcker ſeind den Enoo an der groͤſſe gleich/ breit vnd hochbruͤſtig/<lb/> vermahlen jhr Angeſicht vnd vordertheil des Haͤupts/ die Manns Perſonen haben jhre Scham mit ei-<lb/> nem Riemen vornen zugebunden/ die Weiber aber haben ein Flecken von Pinguins Haͤuten darvor/<lb/> das Haar/ das den Maͤnnern vornen vber dem Kopff herab henget/ iſt den Weibern abgeſchnitten.</p><lb/> <p>Vber dieſe hat es noch ein Geſchlecht in dem Lande/ Tirimenen genandt/ bewohnen den Ort<note place="right">Trimenen.<lb/> Coin.</note><lb/> Coin. Seind groſſe Leut wie Rieſen/ zehen oder eilff ſchuch lang/ vnd kommen wider die andern Ge-<lb/> ſchlechte zu kriegen/ denen ſie verweiſen/ daß ſie Strauſſenfreſſer ſeyen/ daß ſie vielleicht beſſere ſpeiſe ha-<lb/> ben muͤſſen/ vnd etwa Menſchenfreſſer ſeind.</p><lb/> <p>Den 26. dieſes/ lagen ſie an der Pinguins Jnſul/ welche vnbewohnet iſt/ vnd bekamen bey drey<note place="right">Pinguins<lb/> Jnſul.</note><lb/> hundert Pinguinen/ vnd ſtelleten auff den mittag jhre Reiſe an/ nach der Stadt Philippi zufahren/ da-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">L l ij</fw><fw place="bottom" type="catch">ſelbſt</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [399/0424]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
Als der General auff gedachten Brieff kein Antwort erlangete/ ſchreib er den 11. dieſes den andern
an den Vice Admiral/ mit bitt/ Er wolle jhnen/ weil er noch keinen ſchaden gelitten/ mit einem Ancker
vnd Seil zuhuͤlff kommen: Darauff gab der Vice Admiral jhm zur Antwort/ daß er es zuthun nicht
geſinnet were/ vnd haͤtte er eben ſo viel Gewalt/ als der General ſelbſt/ daruͤber der General hoͤchlich ſich
erzuͤrnet/ vnd den Brieff biß zu gelegener zeit auffhub.
Des Vice-
Admirals
Hochmuth.
Den 13. dieſes/ fuhr der General mit den dreyen ſchiffen abermals mit gutem Wind die Magella-
niſche ſtraſſe hinein/ dahin das Jagſchiff des Abends zuvor abgefahren/ die verlohrne Ancker zuſuchen/
aber es war alles ſuchen nicht allein vergeblich/ ſondern als ſie in die vier meil hinein kommen
waren/ erhub ſich wider ein ſo groſſer ſturmwind/ daß ſie wider vmbzuwenden gezwungen wurden/ vnd
muſten ſich hinter das Cabo Virgine begeben/ da ſie zuvor auch gelegen hatten/ vnd lagen daſelbſt mit
groſſem ſturmwind/ Hagel/ ſchnee vnd vngewitter.
Fahren
zum an-
dern mal in
die Straſ-
ſen.
Werden
wider her-
aus getrie-
ben.
Die Einig-
keit verleu-
ret ſeinen
letzten An-
cker.
Fahren
zum drit-
ten mal in
die Straſſe.
Den funffzehenden verlohr das Jagſchiff/ die Einigkeit genandt/ den letzten Ancker/ muſte alſo
ſich mit dem Segel erhalten/ vnd fuhr drey Tag hin vnd wider/ biß hart vnter das Land von Terꝛa Fue-
go/ Vnd kam den achtzehenden erſt wider zu den andern ſchiffen/ vnd ward jhm vom Vice Admiral ein
Ancker gegeben.
Den 21. diß/ als ſie wider guten Wind bekamen/ begaben ſie ſich zum dritten mal in die Enge/ da
ſie aber bald wider zum Ort kamen/ als ſie zuvor geweſen/ ward der Wind Nordweſt/ vnd alſo entgegen/
daß ſie anfiengen zu lavieren/ bald hernach fieng der foͤrder Maſtbaum an zukrachen/ vnd were bald in
drey ſtuͤck gebrochen/ muſten alſo wider an das Capo Virgine ſich in den Hafen begeben.
Den zwey vnd zwantzigſten als der Maſtbaum widerumb gefertiget/ fuhren ſie zum vierdten mal
die Magellaniſche ſtraſſe hinein/ da jhnen dann der Wind widerumb entgegen kam/ vnd ob ſie gleich
lang vnd viel lavierten/ wurden ſie doch gezwungen/ wider aus der ſtraſſen zufahren/ nach dem ſie noch
ein Ancker verlohren hatten. Jn derſelbigen Nacht aber/ da es widerumb ſtill ward/ begaben ſie ſich all-
gemach zum fuͤnfften mal wider nach der ſtraſſe zufahren/ vnd kamen vnterwegens an den Grundt/ da
ſie wol drey ſtund zu thun hatten/ biß ſie wider darab kamen/ vnd fuhren alſo der General ſampt dem
Jagſchiff jmmer fortan/ vnd kamen bey gutem Wetter durch die erſte Enge der Magellaniſchen ſtraſ-
ſen/ da es kaum einer halben meil weit iſt. Darnach ward es wider vngeſtuͤmm/ vnd das Waſſer gar
weiß/ biß an die zweyte Enge/ die vngefehr anderthalbe meil weit ſeyn mag/ vnd ſich auff die zehen mei-
len von der erſten Sud ſudweſt erſtrecket/ ſie anckerten daſelbſt zwiſchen den beyden engen/ vngefehr auff
funffzehen Klaffter gut Anckergrundt auff der Nordſeiten/ da der ſtrom nicht ſtarck war.
Fahren
zum vierd-
ten mal in
die Straſſe.
Kommen
zum fuͤnff-
ten mal
nach der
Straſſen.
Den fuͤnff vnd zwantzigſten diß/ fuhren ſie mit zimlichem Wind auch durch die andere Enge/
auff der ſudſeiten zu dem Cabo von Naſſau/ vnd zwo meil Weſt ſudweſt/ von dannen kamen ſie auff
zwo Jnſuln/ vnd wurden auff der kleineſten Leute gewar/ derhalben ſie wol geruͤſt mit zweyen Nachen
darauff zufuhren/ Als ſie nun an die Jnſul kamen/ wincketen jhnen die Einwohner davon zu bleiben/
vnd wurffen mit Pinguinen von oben herab auff ſie zu: Nachmals/ als ſie ſich begunten etwas zu-
naͤhern/ ſchoſſen ſie mit Pfeilen nach jhnen/ welche aber ſolches vngeachtet/ mit Gewalt auff ſie zueyle-
ten/ Aber die Wilden/ deren in die vierzig waren/ begaben ſich alßbald in die Flucht/ vnd verſteckten ſich
an heimliche oͤrter. Jm nacheylen aber wurden ſie einer Hoͤlen im Vbergang des Lands gewahr/ zu
welcher man von oben nicht kommen kunte/ vnd war auch vnten herauff gar gaͤhe/ darinn ſaſſen ein
hauffen Leute/ die ſich mit ſchieſſen faſt lang wehreten/ alſo/ daß vier von den Hollaͤndern beſchaͤdiget
wurden/ vnnd wolten ſich gantz nicht ergeben/ wiewol man ſie mit groſſer Gewalt drung/ biß daß die
Maͤnner alle todt geſchoſſen waren/ darnach kamen ſie auff etliche Weiber/ die lagen vber jhren Kin-
dern/ dieſelbige zubeſchuͤtzen/ daß ſie nicht erſchoſſen wuͤrden/ kamen jhrer aber viel vmb/ etliche wurden
verwundet. Sie namen daſelbſt vier junge Knaben vnd zwey Maͤgdlein/ vnd brachten ſie mit zu ſchiff/
von deren einem/ der die Sprach lernete/ haben ſie nachmals die Gelegenheit dieſes Landes verſtanden/
welche alſo beſchaffen.
Caput von
Naſſau.
Wilden
wollen die
Hollaͤnder
nicht an-
laͤnden laſ-
ſen.
Diß Geſchlecht iſt genandt Enoo/ bewohnet das Land Coſsi/ die kleine Jnſul aber heiſſet Talcke/
vnd die groſſe Caſtemme/ da viel Pinguinen vorhanden/ von welchen ſie ſich mehrentheils erhalten/ vnd
von den Haͤuten derſelben Voͤgel machen ſie jnen Maͤntel/ die ſie vmb den Leib hencken/ vnd ſeind dieſel-
ben ſo fein zuſammen gefuͤget vnd genehet/ als wann es ein Kuͤrſchner gethan haͤtte/ ſonſt ſeind ſie na-
ckent/ vnd wohnen in Hoͤlen vnter der Erden/ vnd haͤlt ſich diß Volck mit jhren Geſchlechten bey einan-
der/ vnd ein jedes beſonder/ wie dann die Knaben noch vielerley Geſchlecht/ als die Kemeretes/ Kennekas/
Karaike vnd andere kenneten. Dieſe Voͤlcker ſeind den Enoo an der groͤſſe gleich/ breit vnd hochbruͤſtig/
vermahlen jhr Angeſicht vnd vordertheil des Haͤupts/ die Manns Perſonen haben jhre Scham mit ei-
nem Riemen vornen zugebunden/ die Weiber aber haben ein Flecken von Pinguins Haͤuten darvor/
das Haar/ das den Maͤnnern vornen vber dem Kopff herab henget/ iſt den Weibern abgeſchnitten.
Enoo.
Coſsi.
Talcke.
Caſtemme.
Kemere-
tes.
Kennekas.
Karaike.
Vber dieſe hat es noch ein Geſchlecht in dem Lande/ Tirimenen genandt/ bewohnen den Ort
Coin. Seind groſſe Leut wie Rieſen/ zehen oder eilff ſchuch lang/ vnd kommen wider die andern Ge-
ſchlechte zu kriegen/ denen ſie verweiſen/ daß ſie Strauſſenfreſſer ſeyen/ daß ſie vielleicht beſſere ſpeiſe ha-
ben muͤſſen/ vnd etwa Menſchenfreſſer ſeind.
Trimenen.
Coin.
Den 26. dieſes/ lagen ſie an der Pinguins Jnſul/ welche vnbewohnet iſt/ vnd bekamen bey drey
hundert Pinguinen/ vnd ſtelleten auff den mittag jhre Reiſe an/ nach der Stadt Philippi zufahren/ da-
ſelbſt
Pinguins
Jnſul.
L l ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |