Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

West-Jndianischer Historien Erster Theil
von einander schlagen/ die machen es dann rund/ vnd tragens auff jhren blossen Achseln vber zwo Meilwe-
ges in vngebahneten Wegen zu den Schiffen/ sie würden sonsten in einem Jahr mit einem Schiff zu laden
nicht fertig/ wann die Kauff Leut sich hierinnen der Wilden Hülff nicht gebraucheten/ dann es weder
Pferd noch Esel im Land/ die solche vnd dergleichen Arbeit thun könten. Dieses Holtz ist von Natur
nicht grün oder feucht/ sondern trucken/ so man es anzündet/ gibt es nur ein wenig Rauch von sich/ vnnd
behelt die Aschen auch die Farb/ dann es machte ein Frantzoß Laugen daraus/ vnnd wusch seine Geräth
vnd Hembdter damit/ die wurden vnd blieben roth/ vnd hielt die Farbe so starck/ daß es von keinem waschen
wolt abgehen.

Eines Wil
den Ge-
spräch mit
Lerio.

Ferners/ weil sich die Tuppin Jmbae nicht wenig verwundern/ worzu doch die Frantzosen vnd Por-
tugaleser/ so viel Mühe vnd Arbeit auff sich nemen/ gantze Schiff voll des Brasilienholtzes zu laden/ Fra-
get derhalben ein Wilder einmahl einen Frantzosen/ vnd sprach/ Was bedeuts daß jhr Frantzosen vnnd
Portugaleser so ferne her ins Holtz fahret/ habt jhr kein Brennholtz in ewerm Lande? Dem antwortet
der Frantzoß/ Ja wir haben dessen vnd zwar die menge/ aber nicht von dergleichen Bäume wie jr/ Jnsonder-
heit haben wir kein Brasilienholtz/ das wir von euch holen müssen/ nicht zu brennen/ wie du meinest/ son-
dern damit zuferben/ gleich wie jhr ewere Baumwollene Strick/ Feddern vnnd anders dergleichen auch
ferbet. Darauff saget der Wilde alsbald: Müst jhr dann darzu so viel haben? Ja freylich sprach der Fran-
tzoß/ Es ist ein einziger Kauffmann bey vns/ der hat mehr rothe Tuch/ mehr Messer/ Scheren/ Spiegel/
dann jemals zu euch seynd geführet worden/ vnnd der braucht allein ein Schiff voll Brasilienholtz/ der
Wilde verwundert sich dessen/ ob das seyn könte/ vnd fragte weiter/ Stirbet dann nicht derselbige reiche
Kauffmann auch wie andere Leute? Vnd wann er stirbet/ wer ist dann zu solchem grossen Gut sein Er-
Herrliche
meinung
dieses Wil-
den.
be? Der Frantzoß saget zu jhm/ Seine Kinder/ wo er aber keine hat/ so seynd es seine Brüder/ Schwe-
stern vnnd andere/ darauff sprach der Alte: Hieraus kan ich leichtlich abnemen/ daß jhr Frantzosen
müsset grosse Narren seyn/ dann was gehet euch die noth an/ daß jhr euch so grosse Mühe auffladet/ vber
Meer zukommen/ darauff jhr so grosse Gefahr bestehen müst/ wie jhr selbst erzehlet/ Nemblich/ daß jhr
ewren Kindern oder Freunden/ so noch im Leben/ nur Gut samlen möget? Sol das Land/ welches euch
erhalten hat/ nicht auch sie ernehren können? Wir haben auch Kinder vnd Verwandten/ vnd wie du si-
hest/ sind sie vns auch lieb vnd werth/ aber weil wir vns dessen versehen/ daß das Erdreich/ welches vns vnse-
re Nahrung gibt/ auch jhnen nach vnserm Todt kein mangel lassen werde/ so sind wir also damit zu frie-
den. Dieser Wilde wird am Jüngsten Tag viel Maulchristen zu schanden machen/ der ein besser Ver-
trawen zu der Providentz des Erdreichs/ als sie zu Gott dem Allmächtigen Schöpffer Himmels vnd der
Erden/ gehabt.

Mancher-
ley Palm-
bäum.
Geran.
Vri.

Jetzo kommen wir widerumb zu den Bäumen/ der Palmenbäum seynd vier oder fünfferley Gattung
im Land/ deren ist die allergemeinste/ eine so Geran/ vnd noch ein andere so Vri genennet wird/ die erste
hat kein Frucht/ die ander aber treget ein runde Frucht/ wie ein grossen Trauben/ so schwer/ daß einer mit
einer Hand kaum einen erheben kan/ die Beer seynd so groß/ als die Schlehen/ der Kern ist wie ein Kirschen/
vnd zu essen/ die zarten weissen Sprößlein auff den Spitzen der Palmbäum seynd auch zur Speiß zuge-
brauchen/ vnd gut zum Blutgang.

Ayri.

Noch haben die Wilden einen Baum Ayri genant/ ist mit den Blettern den Palmenbäumen gar
gleich/ aber der Stamm ist rund herumb voller spitziger Stacheln/ wie Nadespitzen/ dessen Frucht ist zim-
lich dick/ hat mitten ein schneeweissen Kern/ ist aber nicht zu essen/ Es ist vielleicht das Frantzosenholtz/ dann
es ist schwartz/ vnd so hart/ daß es die Wilden zu jhren Nägeln vnd Pfeilen nehmen. Es hat auch sonsten
Capau.in America allerley farben Holtz/ vnter denen ist auch ein art Holtzes Capau genant/ so groß als ein Wel-
scher Nußbaum/ tregt aber keine Nüß/ wann man dessen Holtz verarbeitet/ ist es so masericht wie ein Nuß/
Etliche Bäum haben Bletter so dick als ein Philipsthaler/ vnd dann sind andere/ die haben Bletter an-
derthalb Schuch breit.

Rojen
Baum.

Es wächst auch im selbigen Land ein Baum sehr lustig anzuschen/ vnd reucht so lieblich als ein wol-
riechende köstliche Rose/ wann die Zimmer Leut das Holtz hieben/ vnd außpolierten.

Aovaj
Stanck-
baum.

Hiergegen ist ein anderer Baum Aovaj genant/ der stincket so vbel als wie Knoblauch/ wann man
denselbigen hawet oder brennet/ kan niemand sein Gestanck außstehen/ seine Frucht ist den Castanien ähnlich/
aber sehr gifftig/ vnd schadet den jenigen/ die sie essen/ doch halten die Wilden solche Frucht in Ehren/ dann
sie machen jhre Rasseln daraus.

Hivourac.

Der Baum Hivourac/ dessen Rinde so dick ist/ als ein halber Finger/ eines guten Geschmacks/ in-
sonderheit wann man sie frisch von dem Stamm abzeucht/ ist ein art des Frantzosen Holtzes.

Choyne.

Der Baum Choyne ist ziemlich hoch/ grünet stäts/ vnd hat Bletter wie ein Lorbeerbaum/ tregt Apf-
fel so groß wie ein Kindskopff/ formiret wie die Straussen Eyer/ man kan sie aber nicht essen/ daraus neh-
men die Tuppin Jmbae etliche so fein glantz seynd/ bohren sie in die lenge vnd quere durch/ vnd machen jhr
Maraka daraus/ sie schneiden sie auch halb entzwey/ vnd trincken daraus.

Sabau-
caje.

So treget der Baum Sabaucaje auch Aepffel dicker dann zwo Feust/ sind formiret wie ein Kelch/ zu
vnterst in denselbigen seynd kleine Kern wie Mandeln/ haben auch fast denselbigen Geschmack/ die Scha-
len brauchen sie auch zu Trinckgeschirten.

Acajou.

Vber das ist im Land ein Baum/ so hoch wie bey vns die Speyerling/ die Frucht ist so groß vnnd
formiret wie ein Hüner Ey/ wann sie zeitig werden/ ist sie goldgelb wie ein Quitten/ vnd gesundt zuessen/

schmeckt

Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil
von einander ſchlagen/ die machen es dann rund/ vnd tragens auff jhren bloſſen Achſeln vber zwo Meilwe-
ges in vngebahneten Wegen zu den Schiffen/ ſie wuͤrden ſonſten in einem Jahr mit einem Schiff zu laden
nicht fertig/ wann die Kauff Leut ſich hierinnen der Wilden Huͤlff nicht gebraucheten/ dann es weder
Pferd noch Eſel im Land/ die ſolche vnd dergleichen Arbeit thun koͤnten. Dieſes Holtz iſt von Natur
nicht gruͤn oder feucht/ ſondern trucken/ ſo man es anzuͤndet/ gibt es nur ein wenig Rauch von ſich/ vnnd
behelt die Aſchen auch die Farb/ dann es machte ein Frantzoß Laugen daraus/ vnnd wuſch ſeine Geraͤth
vnd Hembdter damit/ die wurden vnd blieben roth/ vnd hielt die Farbe ſo ſtarck/ daß es von keinem waſchen
wolt abgehen.

Eines Wil
den Ge-
ſpraͤch mit
Lerio.

Ferners/ weil ſich die Tuppin Jmbæ nicht wenig verwundern/ worzu doch die Frantzoſen vnd Por-
tugaleſer/ ſo viel Muͤhe vnd Arbeit auff ſich nemen/ gantze Schiff voll des Braſilienholtzes zu laden/ Fra-
get derhalben ein Wilder einmahl einen Frantzoſen/ vnd ſprach/ Was bedeuts daß jhr Frantzoſen vnnd
Portugaleſer ſo ferne her ins Holtz fahret/ habt jhr kein Brennholtz in ewerm Lande? Dem antwortet
der Frantzoß/ Ja wir haben deſſen vnd zwar die menge/ aber nicht von dergleichen Baͤume wie jr/ Jnſonder-
heit haben wir kein Braſilienholtz/ das wir von euch holen muͤſſen/ nicht zu brennen/ wie du meineſt/ ſon-
dern damit zuferben/ gleich wie jhr ewere Baumwollene Strick/ Feddern vnnd anders dergleichen auch
ferbet. Darauff ſaget der Wilde alsbald: Muͤſt jhr dann darzu ſo viel haben? Ja freylich ſprach der Fran-
tzoß/ Es iſt ein einziger Kauffmann bey vns/ der hat mehr rothe Tuch/ mehr Meſſer/ Scheren/ Spiegel/
dann jemals zu euch ſeynd gefuͤhret worden/ vnnd der braucht allein ein Schiff voll Braſilienholtz/ der
Wilde verwundert ſich deſſen/ ob das ſeyn koͤnte/ vnd fragte weiter/ Stirbet dann nicht derſelbige reiche
Kauffmann auch wie andere Leute? Vnd wann er ſtirbet/ wer iſt dann zu ſolchem groſſen Gut ſein Er-
Herrliche
meinung
dieſes Wil-
den.
be? Der Frantzoß ſaget zu jhm/ Seine Kinder/ wo er aber keine hat/ ſo ſeynd es ſeine Bruͤder/ Schwe-
ſtern vnnd andere/ darauff ſprach der Alte: Hieraus kan ich leichtlich abnemen/ daß jhr Frantzoſen
muͤſſet groſſe Narren ſeyn/ dann was gehet euch die noth an/ daß jhr euch ſo groſſe Muͤhe auffladet/ vber
Meer zukommen/ darauff jhr ſo groſſe Gefahr beſtehen muͤſt/ wie jhr ſelbſt erzehlet/ Nemblich/ daß jhr
ewren Kindern oder Freunden/ ſo noch im Leben/ nur Gut ſamlen moͤget? Sol das Land/ welches euch
erhalten hat/ nicht auch ſie ernehren koͤnnen? Wir haben auch Kinder vnd Verwandten/ vnd wie du ſi-
heſt/ ſind ſie vns auch lieb vnd werth/ aber weil wir vns deſſen verſehen/ daß das Erdreich/ welches vns vnſe-
re Nahrung gibt/ auch jhnen nach vnſerm Todt kein mangel laſſen werde/ ſo ſind wir alſo damit zu frie-
den. Dieſer Wilde wird am Juͤngſten Tag viel Maulchriſten zu ſchanden machen/ der ein beſſer Ver-
trawen zu der Providentz des Erdreichs/ als ſie zu Gott dem Allmaͤchtigen Schoͤpffer Himmels vnd der
Erden/ gehabt.

Mancher-
ley Palm-
baͤum.
Geran.
Vri.

Jetzo kommen wir widerumb zu den Baͤumen/ der Palmenbaͤum ſeynd vier oder fuͤnfferley Gattung
im Land/ deren iſt die allergemeinſte/ eine ſo Geran/ vnd noch ein andere ſo Vri genennet wird/ die erſte
hat kein Frucht/ die ander aber treget ein runde Frucht/ wie ein groſſen Trauben/ ſo ſchwer/ daß einer mit
einer Hand kaum einen erheben kan/ die Beer ſeynd ſo groß/ als die Schlehen/ der Kern iſt wie ein Kirſchen/
vnd zu eſſen/ die zarten weiſſen Sproͤßlein auff den Spitzen der Palmbaͤum ſeynd auch zur Speiß zuge-
brauchen/ vnd gut zum Blutgang.

Ayri.

Noch haben die Wilden einen Baum Ayri genant/ iſt mit den Blettern den Palmenbaͤumen gar
gleich/ aber der Stamm iſt rund herumb voller ſpitziger Stacheln/ wie Nadeſpitzen/ deſſen Frucht iſt zim-
lich dick/ hat mitten ein ſchneeweiſſen Kern/ iſt aber nicht zu eſſen/ Es iſt vielleicht das Frantzoſenholtz/ dann
es iſt ſchwartz/ vnd ſo hart/ daß es die Wilden zu jhren Naͤgeln vnd Pfeilen nehmen. Es hat auch ſonſten
Capau.in America allerley farben Holtz/ vnter denen iſt auch ein art Holtzes Capau genant/ ſo groß als ein Wel-
ſcher Nußbaum/ tregt aber keine Nuͤß/ wann man deſſen Holtz verarbeitet/ iſt es ſo maſericht wie ein Nuß/
Etliche Baͤum haben Bletter ſo dick als ein Philipsthaler/ vnd dann ſind andere/ die haben Bletter an-
derthalb Schuch breit.

Rojen
Baum.

Es waͤchſt auch im ſelbigen Land ein Baum ſehr luſtig anzuſchen/ vnd reucht ſo lieblich als ein wol-
riechende koͤſtliche Roſe/ wann die Zimmer Leut das Holtz hieben/ vnd außpolierten.

Aovaj
Stanck-
baum.

Hiergegen iſt ein anderer Baum Aovaj genant/ der ſtincket ſo vbel als wie Knoblauch/ wann man
denſelbigen hawet oder brennet/ kan niemand ſein Geſtanck außſtehen/ ſeine Frucht iſt den Caſtanien aͤhnlich/
aber ſehr gifftig/ vnd ſchadet den jenigen/ die ſie eſſen/ doch halten die Wilden ſolche Frucht in Ehren/ dann
ſie machen jhre Raſſeln daraus.

Hivourac.

Der Baum Hivourac/ deſſen Rinde ſo dick iſt/ als ein halber Finger/ eines guten Geſchmacks/ in-
ſonderheit wann man ſie friſch von dem Stamm abzeucht/ iſt ein art des Frantzoſen Holtzes.

Choyne.

Der Baum Choyne iſt ziemlich hoch/ gruͤnet ſtaͤts/ vnd hat Bletter wie ein Lorbeerbaum/ tregt Apf-
fel ſo groß wie ein Kindskopff/ formiret wie die Strauſſen Eyer/ man kan ſie aber nicht eſſen/ daraus neh-
men die Tuppin Jmbæ etliche ſo fein glantz ſeynd/ bohren ſie in die lenge vnd quere durch/ vnd machen jhr
Maraka daraus/ ſie ſchneiden ſie auch halb entzwey/ vnd trincken daraus.

Sabau-
caje.

So treget der Baum Sabaucaje auch Aepffel dicker dann zwo Feuſt/ ſind formiret wie ein Kelch/ zu
vnterſt in denſelbigen ſeynd kleine Kern wie Mandeln/ haben auch faſt denſelbigen Geſchmack/ die Scha-
len brauchen ſie auch zu Trinckgeſchirten.

Acajou.

Vber das iſt im Land ein Baum/ ſo hoch wie bey vns die Speyerling/ die Frucht iſt ſo groß vnnd
formiret wie ein Huͤner Ey/ wann ſie zeitig werden/ iſt ſie goldgelb wie ein Quitten/ vnd geſundt zueſſen/

ſchmeckt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0155" n="130"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">We&#x017F;t-Jndiani&#x017F;cher Hi&#x017F;torien Er&#x017F;ter Theil</hi></fw><lb/>
von einander &#x017F;chlagen/ die machen es dann rund/ vnd tragens auff jhren blo&#x017F;&#x017F;en Ach&#x017F;eln vber zwo Meilwe-<lb/>
ges in vngebahneten Wegen zu den <hi rendition="#fr">S</hi>chiffen/ &#x017F;ie wu&#x0364;rden &#x017F;on&#x017F;ten in einem Jahr mit einem <hi rendition="#fr">S</hi>chiff zu laden<lb/>
nicht fertig/ wann die <hi rendition="#fr">K</hi>auff Leut &#x017F;ich hierinnen der Wilden Hu&#x0364;lff nicht gebraucheten/ dann es weder<lb/>
Pferd noch E&#x017F;el im Land/ die &#x017F;olche vnd dergleichen Arbeit thun ko&#x0364;nten. Die&#x017F;es Holtz i&#x017F;t von Natur<lb/>
nicht gru&#x0364;n oder feucht/ &#x017F;ondern trucken/ &#x017F;o man es anzu&#x0364;ndet/ gibt es nur ein wenig Rauch von &#x017F;ich/ vnnd<lb/>
behelt die A&#x017F;chen auch die Farb/ dann es machte ein Frantzoß Laugen daraus/ vnnd wu&#x017F;ch &#x017F;eine Gera&#x0364;th<lb/>
vnd Hembdter damit/ die wurden vnd blieben roth/ vnd hielt die Farbe &#x017F;o &#x017F;tarck/ daß es von keinem wa&#x017F;chen<lb/>
wolt abgehen.</p><lb/>
            <note place="left">Eines Wil<lb/>
den Ge-<lb/>
&#x017F;pra&#x0364;ch mit<lb/>
Lerio.</note>
            <p>Ferners/ weil &#x017F;ich die Tuppin Jmb<hi rendition="#aq">æ</hi> nicht wenig verwundern/ worzu doch die Frantzo&#x017F;en vnd Por-<lb/>
tugale&#x017F;er/ &#x017F;o viel Mu&#x0364;he vnd Arbeit auff &#x017F;ich nemen/ gantze <hi rendition="#fr">S</hi>chiff voll des Bra&#x017F;ilienholtzes zu laden/ Fra-<lb/>
get derhalben ein Wilder einmahl einen Frantzo&#x017F;en/ vnd &#x017F;prach/ Was bedeuts daß jhr Frantzo&#x017F;en vnnd<lb/>
Portugale&#x017F;er &#x017F;o ferne her ins Holtz fahret/ habt jhr kein Brennholtz in ewerm Lande? Dem antwortet<lb/>
der Frantzoß/ Ja wir haben de&#x017F;&#x017F;en vnd zwar die menge/ aber nicht von dergleichen Ba&#x0364;ume wie jr/ Jn&#x017F;onder-<lb/>
heit haben wir kein Bra&#x017F;ilienholtz/ das wir von euch holen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ nicht zu brennen/ wie du meine&#x017F;t/ &#x017F;on-<lb/>
dern damit zuferben/ gleich wie jhr ewere Baumwollene Strick/ Feddern vnnd anders dergleichen auch<lb/>
ferbet. Darauff &#x017F;aget der Wilde alsbald: Mu&#x0364;&#x017F;t jhr dann darzu &#x017F;o viel haben<hi rendition="#i">?</hi> Ja freylich &#x017F;prach der Fran-<lb/>
tzoß/ Es i&#x017F;t ein einziger <hi rendition="#fr">K</hi>auffmann bey vns/ der hat mehr rothe Tuch/ mehr Me&#x017F;&#x017F;er/ Scheren/ <hi rendition="#fr">S</hi>piegel/<lb/>
dann jemals zu euch &#x017F;eynd gefu&#x0364;hret worden/ vnnd der braucht allein ein <hi rendition="#fr">S</hi>chiff voll Bra&#x017F;ilienholtz/ der<lb/>
Wilde verwundert &#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en/ ob das &#x017F;eyn ko&#x0364;nte/ vnd fragte weiter/ <hi rendition="#fr">S</hi>tirbet dann nicht der&#x017F;elbige reiche<lb/><hi rendition="#fr">K</hi>auffmann auch wie andere Leute? Vnd wann er &#x017F;tirbet/ wer i&#x017F;t dann zu &#x017F;olchem gro&#x017F;&#x017F;en Gut &#x017F;ein Er-<lb/><note place="left">Herrliche<lb/>
meinung<lb/>
die&#x017F;es Wil-<lb/>
den.</note>be? Der Frantzoß &#x017F;aget zu jhm/ <hi rendition="#fr">S</hi>eine <hi rendition="#fr">K</hi>inder/ wo er aber keine hat/ &#x017F;o &#x017F;eynd es &#x017F;eine Bru&#x0364;der/ <hi rendition="#fr">S</hi>chwe-<lb/>
&#x017F;tern vnnd andere/ darauff &#x017F;prach der Alte: Hieraus kan ich leichtlich abnemen/ daß jhr Frantzo&#x017F;en<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et gro&#x017F;&#x017F;e Narren &#x017F;eyn/ dann was gehet euch die noth an/ daß jhr euch &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Mu&#x0364;he auffladet/ vber<lb/>
Meer zukommen/ darauff jhr &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;e Gefahr be&#x017F;tehen mu&#x0364;&#x017F;t/ wie jhr &#x017F;elb&#x017F;t erzehlet/ Nemblich/ daß jhr<lb/>
ewren Kindern oder Freunden/ &#x017F;o noch im Leben/ nur Gut &#x017F;amlen mo&#x0364;get? Sol das Land/ welches euch<lb/>
erhalten hat/ nicht auch &#x017F;ie ernehren ko&#x0364;nnen? Wir haben auch Kinder vnd Verwandten/ vnd wie du &#x017F;i-<lb/>
he&#x017F;t/ &#x017F;ind &#x017F;ie vns auch lieb vnd werth/ aber weil wir vns de&#x017F;&#x017F;en ver&#x017F;ehen/ daß das Erdreich/ welches vns vn&#x017F;e-<lb/>
re Nahrung gibt/ auch jhnen nach vn&#x017F;erm Todt kein mangel la&#x017F;&#x017F;en werde/ &#x017F;o &#x017F;ind wir al&#x017F;o damit zu frie-<lb/>
den. Die&#x017F;er Wilde wird am Ju&#x0364;ng&#x017F;ten Tag viel Maulchri&#x017F;ten zu &#x017F;chanden machen/ der ein be&#x017F;&#x017F;er Ver-<lb/>
trawen zu der Providentz des Erdreichs/ als &#x017F;ie zu Gott dem Allma&#x0364;chtigen Scho&#x0364;pffer Himmels vnd der<lb/>
Erden/ gehabt.</p><lb/>
            <note place="left">Mancher-<lb/>
ley Palm-<lb/>
ba&#x0364;um.<lb/>
Geran.<lb/>
Vri.</note>
            <p>Jetzo kommen wir widerumb zu den Ba&#x0364;umen/ der Palmenba&#x0364;um &#x017F;eynd vier oder fu&#x0364;nfferley Gattung<lb/>
im Land/ deren i&#x017F;t die allergemein&#x017F;te/ eine &#x017F;o Geran/ vnd noch ein andere &#x017F;o Vri genennet wird/ die er&#x017F;te<lb/>
hat kein Frucht/ die ander aber treget ein runde Frucht/ wie ein gro&#x017F;&#x017F;en Trauben/ &#x017F;o &#x017F;chwer/ daß einer mit<lb/>
einer Hand kaum einen erheben kan/ die Beer &#x017F;eynd &#x017F;o groß/ als die Schlehen/ der <hi rendition="#fr">K</hi>ern i&#x017F;t wie ein <hi rendition="#fr">K</hi>ir&#x017F;chen/<lb/>
vnd zu e&#x017F;&#x017F;en/ die zarten wei&#x017F;&#x017F;en Spro&#x0364;ßlein auff den Spitzen der Palmba&#x0364;um &#x017F;eynd auch zur Speiß zuge-<lb/>
brauchen/ vnd gut zum Blutgang.</p><lb/>
            <note place="left">Ayri.</note>
            <p>Noch haben die Wilden einen Baum Ayri genant/ i&#x017F;t mit den Blettern den Palmenba&#x0364;umen gar<lb/>
gleich/ aber der Stamm i&#x017F;t rund herumb voller &#x017F;pitziger Stacheln/ wie Nade&#x017F;pitzen/ de&#x017F;&#x017F;en Frucht i&#x017F;t zim-<lb/>
lich dick/ hat mitten ein &#x017F;chneewei&#x017F;&#x017F;en Kern/ i&#x017F;t aber nicht zu e&#x017F;&#x017F;en/ Es i&#x017F;t vielleicht das Frantzo&#x017F;enholtz/ dann<lb/>
es i&#x017F;t &#x017F;chwartz/ vnd &#x017F;o hart/ daß es die Wilden zu jhren Na&#x0364;geln vnd Pfeilen nehmen. Es hat auch &#x017F;on&#x017F;ten<lb/><note place="left">Capau.</note>in America allerley farben Holtz/ vnter denen i&#x017F;t auch ein art Holtzes Capau genant/ &#x017F;o groß als ein Wel-<lb/>
&#x017F;cher Nußbaum/ tregt aber keine Nu&#x0364;ß/ wann man de&#x017F;&#x017F;en Holtz verarbeitet/ i&#x017F;t es &#x017F;o ma&#x017F;ericht wie ein Nuß/<lb/>
Etliche Ba&#x0364;um haben Bletter &#x017F;o dick als ein Philipsthaler/ vnd dann &#x017F;ind andere/ die haben Bletter an-<lb/>
derthalb Schuch breit.</p><lb/>
            <note place="left">Rojen<lb/>
Baum.</note>
            <p>Es wa&#x0364;ch&#x017F;t auch im &#x017F;elbigen Land ein Baum &#x017F;ehr lu&#x017F;tig anzu&#x017F;chen/ vnd reucht &#x017F;o lieblich als ein wol-<lb/>
riechende ko&#x0364;&#x017F;tliche Ro&#x017F;e/ wann die Zimmer Leut das Holtz hieben/ vnd außpolierten.</p><lb/>
            <note place="left">Aovaj<lb/>
Stanck-<lb/>
baum.</note>
            <p>Hiergegen i&#x017F;t ein anderer Baum Aovaj genant/ der &#x017F;tincket &#x017F;o vbel als wie <hi rendition="#fr">K</hi>noblauch/ wann man<lb/>
den&#x017F;elbigen hawet oder brennet/ kan niemand &#x017F;ein Ge&#x017F;tanck auß&#x017F;tehen/ &#x017F;eine Frucht i&#x017F;t den Ca&#x017F;tanien a&#x0364;hnlich/<lb/>
aber &#x017F;ehr gifftig/ vnd &#x017F;chadet den jenigen/ die &#x017F;ie e&#x017F;&#x017F;en/ doch halten die Wilden &#x017F;olche Frucht in Ehren/ dann<lb/>
&#x017F;ie machen jhre Ra&#x017F;&#x017F;eln daraus.</p><lb/>
            <note place="left">Hivourac.</note>
            <p>Der Baum Hivourac/ de&#x017F;&#x017F;en Rinde &#x017F;o dick i&#x017F;t/ als ein halber <hi rendition="#fr">F</hi>inger/ eines guten Ge&#x017F;chmacks/ in-<lb/>
&#x017F;onderheit wann man &#x017F;ie fri&#x017F;ch von dem Stamm abzeucht/ i&#x017F;t ein art des Frantzo&#x017F;en Holtzes.</p><lb/>
            <note place="left">Choyne.</note>
            <p>Der Baum Choyne i&#x017F;t ziemlich hoch/ gru&#x0364;net &#x017F;ta&#x0364;ts/ vnd hat Bletter wie ein Lorbeerbaum/ tregt Apf-<lb/>
fel &#x017F;o groß wie ein <hi rendition="#fr">K</hi>indskopff/ formiret wie die Strau&#x017F;&#x017F;en Eyer/ man kan &#x017F;ie aber nicht e&#x017F;&#x017F;en/ daraus neh-<lb/>
men die Tuppin Jmb<hi rendition="#aq">æ</hi> etliche &#x017F;o fein glantz &#x017F;eynd/ bohren &#x017F;ie in die lenge vnd quere durch/ vnd machen jhr<lb/>
Maraka daraus/ &#x017F;ie &#x017F;chneiden &#x017F;ie auch halb entzwey/ vnd trincken daraus.</p><lb/>
            <note place="left">Sabau-<lb/>
caje.</note>
            <p>So treget der Baum Sabaucaje auch Aepffel dicker dann zwo Feu&#x017F;t/ &#x017F;ind formiret wie ein <hi rendition="#fr">K</hi>elch/ zu<lb/>
vnter&#x017F;t in den&#x017F;elbigen &#x017F;eynd kleine <hi rendition="#fr">K</hi>ern wie Mandeln/ haben auch fa&#x017F;t den&#x017F;elbigen Ge&#x017F;chmack/ die Scha-<lb/>
len brauchen &#x017F;ie auch zu Trinckge&#x017F;chirten.</p><lb/>
            <note place="left">Acajou.</note>
            <p>Vber das i&#x017F;t im Land ein Baum/ &#x017F;o hoch wie bey vns die Speyerling/ die Frucht i&#x017F;t &#x017F;o groß vnnd<lb/>
formiret wie ein Hu&#x0364;ner Ey/ wann &#x017F;ie zeitig werden/ i&#x017F;t &#x017F;ie goldgelb wie ein Quitten/ vnd ge&#x017F;undt zue&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chmeckt</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[130/0155] Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil von einander ſchlagen/ die machen es dann rund/ vnd tragens auff jhren bloſſen Achſeln vber zwo Meilwe- ges in vngebahneten Wegen zu den Schiffen/ ſie wuͤrden ſonſten in einem Jahr mit einem Schiff zu laden nicht fertig/ wann die Kauff Leut ſich hierinnen der Wilden Huͤlff nicht gebraucheten/ dann es weder Pferd noch Eſel im Land/ die ſolche vnd dergleichen Arbeit thun koͤnten. Dieſes Holtz iſt von Natur nicht gruͤn oder feucht/ ſondern trucken/ ſo man es anzuͤndet/ gibt es nur ein wenig Rauch von ſich/ vnnd behelt die Aſchen auch die Farb/ dann es machte ein Frantzoß Laugen daraus/ vnnd wuſch ſeine Geraͤth vnd Hembdter damit/ die wurden vnd blieben roth/ vnd hielt die Farbe ſo ſtarck/ daß es von keinem waſchen wolt abgehen. Ferners/ weil ſich die Tuppin Jmbæ nicht wenig verwundern/ worzu doch die Frantzoſen vnd Por- tugaleſer/ ſo viel Muͤhe vnd Arbeit auff ſich nemen/ gantze Schiff voll des Braſilienholtzes zu laden/ Fra- get derhalben ein Wilder einmahl einen Frantzoſen/ vnd ſprach/ Was bedeuts daß jhr Frantzoſen vnnd Portugaleſer ſo ferne her ins Holtz fahret/ habt jhr kein Brennholtz in ewerm Lande? Dem antwortet der Frantzoß/ Ja wir haben deſſen vnd zwar die menge/ aber nicht von dergleichen Baͤume wie jr/ Jnſonder- heit haben wir kein Braſilienholtz/ das wir von euch holen muͤſſen/ nicht zu brennen/ wie du meineſt/ ſon- dern damit zuferben/ gleich wie jhr ewere Baumwollene Strick/ Feddern vnnd anders dergleichen auch ferbet. Darauff ſaget der Wilde alsbald: Muͤſt jhr dann darzu ſo viel haben? Ja freylich ſprach der Fran- tzoß/ Es iſt ein einziger Kauffmann bey vns/ der hat mehr rothe Tuch/ mehr Meſſer/ Scheren/ Spiegel/ dann jemals zu euch ſeynd gefuͤhret worden/ vnnd der braucht allein ein Schiff voll Braſilienholtz/ der Wilde verwundert ſich deſſen/ ob das ſeyn koͤnte/ vnd fragte weiter/ Stirbet dann nicht derſelbige reiche Kauffmann auch wie andere Leute? Vnd wann er ſtirbet/ wer iſt dann zu ſolchem groſſen Gut ſein Er- be? Der Frantzoß ſaget zu jhm/ Seine Kinder/ wo er aber keine hat/ ſo ſeynd es ſeine Bruͤder/ Schwe- ſtern vnnd andere/ darauff ſprach der Alte: Hieraus kan ich leichtlich abnemen/ daß jhr Frantzoſen muͤſſet groſſe Narren ſeyn/ dann was gehet euch die noth an/ daß jhr euch ſo groſſe Muͤhe auffladet/ vber Meer zukommen/ darauff jhr ſo groſſe Gefahr beſtehen muͤſt/ wie jhr ſelbſt erzehlet/ Nemblich/ daß jhr ewren Kindern oder Freunden/ ſo noch im Leben/ nur Gut ſamlen moͤget? Sol das Land/ welches euch erhalten hat/ nicht auch ſie ernehren koͤnnen? Wir haben auch Kinder vnd Verwandten/ vnd wie du ſi- heſt/ ſind ſie vns auch lieb vnd werth/ aber weil wir vns deſſen verſehen/ daß das Erdreich/ welches vns vnſe- re Nahrung gibt/ auch jhnen nach vnſerm Todt kein mangel laſſen werde/ ſo ſind wir alſo damit zu frie- den. Dieſer Wilde wird am Juͤngſten Tag viel Maulchriſten zu ſchanden machen/ der ein beſſer Ver- trawen zu der Providentz des Erdreichs/ als ſie zu Gott dem Allmaͤchtigen Schoͤpffer Himmels vnd der Erden/ gehabt. Herrliche meinung dieſes Wil- den. Jetzo kommen wir widerumb zu den Baͤumen/ der Palmenbaͤum ſeynd vier oder fuͤnfferley Gattung im Land/ deren iſt die allergemeinſte/ eine ſo Geran/ vnd noch ein andere ſo Vri genennet wird/ die erſte hat kein Frucht/ die ander aber treget ein runde Frucht/ wie ein groſſen Trauben/ ſo ſchwer/ daß einer mit einer Hand kaum einen erheben kan/ die Beer ſeynd ſo groß/ als die Schlehen/ der Kern iſt wie ein Kirſchen/ vnd zu eſſen/ die zarten weiſſen Sproͤßlein auff den Spitzen der Palmbaͤum ſeynd auch zur Speiß zuge- brauchen/ vnd gut zum Blutgang. Noch haben die Wilden einen Baum Ayri genant/ iſt mit den Blettern den Palmenbaͤumen gar gleich/ aber der Stamm iſt rund herumb voller ſpitziger Stacheln/ wie Nadeſpitzen/ deſſen Frucht iſt zim- lich dick/ hat mitten ein ſchneeweiſſen Kern/ iſt aber nicht zu eſſen/ Es iſt vielleicht das Frantzoſenholtz/ dann es iſt ſchwartz/ vnd ſo hart/ daß es die Wilden zu jhren Naͤgeln vnd Pfeilen nehmen. Es hat auch ſonſten in America allerley farben Holtz/ vnter denen iſt auch ein art Holtzes Capau genant/ ſo groß als ein Wel- ſcher Nußbaum/ tregt aber keine Nuͤß/ wann man deſſen Holtz verarbeitet/ iſt es ſo maſericht wie ein Nuß/ Etliche Baͤum haben Bletter ſo dick als ein Philipsthaler/ vnd dann ſind andere/ die haben Bletter an- derthalb Schuch breit. Capau. Es waͤchſt auch im ſelbigen Land ein Baum ſehr luſtig anzuſchen/ vnd reucht ſo lieblich als ein wol- riechende koͤſtliche Roſe/ wann die Zimmer Leut das Holtz hieben/ vnd außpolierten. Hiergegen iſt ein anderer Baum Aovaj genant/ der ſtincket ſo vbel als wie Knoblauch/ wann man denſelbigen hawet oder brennet/ kan niemand ſein Geſtanck außſtehen/ ſeine Frucht iſt den Caſtanien aͤhnlich/ aber ſehr gifftig/ vnd ſchadet den jenigen/ die ſie eſſen/ doch halten die Wilden ſolche Frucht in Ehren/ dann ſie machen jhre Raſſeln daraus. Der Baum Hivourac/ deſſen Rinde ſo dick iſt/ als ein halber Finger/ eines guten Geſchmacks/ in- ſonderheit wann man ſie friſch von dem Stamm abzeucht/ iſt ein art des Frantzoſen Holtzes. Der Baum Choyne iſt ziemlich hoch/ gruͤnet ſtaͤts/ vnd hat Bletter wie ein Lorbeerbaum/ tregt Apf- fel ſo groß wie ein Kindskopff/ formiret wie die Strauſſen Eyer/ man kan ſie aber nicht eſſen/ daraus neh- men die Tuppin Jmbæ etliche ſo fein glantz ſeynd/ bohren ſie in die lenge vnd quere durch/ vnd machen jhr Maraka daraus/ ſie ſchneiden ſie auch halb entzwey/ vnd trincken daraus. So treget der Baum Sabaucaje auch Aepffel dicker dann zwo Feuſt/ ſind formiret wie ein Kelch/ zu vnterſt in denſelbigen ſeynd kleine Kern wie Mandeln/ haben auch faſt denſelbigen Geſchmack/ die Scha- len brauchen ſie auch zu Trinckgeſchirten. Vber das iſt im Land ein Baum/ ſo hoch wie bey vns die Speyerling/ die Frucht iſt ſo groß vnnd formiret wie ein Huͤner Ey/ wann ſie zeitig werden/ iſt ſie goldgelb wie ein Quitten/ vnd geſundt zueſſen/ ſchmeckt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/155
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/155>, abgerufen am 03.05.2024.