Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.West-Jndianischer Historien Erster Theil Meilen zu vier Meilen hats allemahl einen köstlichen vnd herrlichen Baw/ so sie Tambos nennen/ Dißseynd aber Wirtshäuser gewesen/ da nicht alleine der Vorraht an Speisen/ sondern auch an Kleydung war/ vnd auff jeder halben Meilen Postläuffer/ Schreiben zu vberschicken/ vnd mündliche Bottschafften zuver- richten. Der ander Weg gieng vber die Ebene/ dem Strande oder Vfer nach/ 25. Schuch breyt zwischen zwoen Mauren/ deren jede Stockwercks hoch/ von Piura biß gen Chile/ da die zwen Wege zusammen kommen. Alhier ist aber wol zu mercken/ daß man durch Peru nicht alle gegen Suden gelegene Jndien verste- Das Gebiet der Regierung zu Quito/ so gegen Mitternacht an die zu Panama grentzet/ am Meer Die Land- vnd Herrschafft Quito, so diese ist/ so die Regierung vber sich hat/ vnnd sie/ als jhre Herrn Die gantze Landschafft vnd die Gegende der Thäle Piura ist trucken/ vnd die freye Landstrasse der Die Landschafft Guajaquil ist ein lustiges/ fruchtbares vnd vberflüssiges/ das ist/ reiches Land/ da- Es ist zwar dasselbige Wasser der grössesten keines/ wie ins gemein alle die jenige/ so ins Meer gegen Die Jndianer gebrauchen mancherley Jnventionen vnnd Fünde/ vber dieselbe zu kommen: An et- Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil Meilen zu vier Meilen hats allemahl einen koͤſtlichen vnd herrlichen Baw/ ſo ſie Tambos nennen/ Dißſeynd aber Wirtshaͤuſer geweſen/ da nicht alleine der Vorraht an Speiſen/ ſondern auch an Kleydung war/ vnd auff jeder halben Meilen Poſtlaͤuffer/ Schreiben zu vberſchicken/ vnd muͤndliche Bottſchafften zuver- richten. Der ander Weg gieng vber die Ebene/ dem Strande oder Vfer nach/ 25. Schuch breyt zwiſchẽ zwoẽ Mauren/ deren jede Stockwercks hoch/ von Piura biß gen Chile/ da die zwen Wege zuſammen kommen. Alhier iſt aber wol zu mercken/ daß man durch Peru nicht alle gegen Suden gelegene Jndien verſte- Das Gebiet der Regierung zu Quito/ ſo gegen Mitternacht an die zu Panama grentzet/ am Meer Die Land- vnd Herrſchafft Quito, ſo dieſe iſt/ ſo die Regierung vber ſich hat/ vnnd ſie/ als jhre Herrn Die gantze Landſchafft vnd die Gegende der Thaͤle Piura iſt trucken/ vnd die freye Landſtraſſe der Die Landſchafft Guajaquil iſt ein luſtiges/ fruchtbares vnd vberfluͤſſiges/ das iſt/ reiches Land/ da- Es iſt zwar daſſelbige Waſſer der groͤſſeſten keines/ wie ins gemein alle die jenige/ ſo ins Meer gegen Die Jndianer gebrauchen mancherley Jnventionen vnnd Fuͤnde/ vber dieſelbe zu kommen: An et- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0111" n="86"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil</hi></fw><lb/> Meilen zu vier Meilen hats allemahl einen koͤſtlichen vnd herrlichen Baw/ ſo ſie Tambos nennen/ Diß<lb/> ſeynd aber Wirtshaͤuſer geweſen/ da nicht alleine der Vorraht an Speiſen/ ſondern auch an Kleydung war/<lb/> vnd auff jeder halben Meilen Poſtlaͤuffer/ Schreiben zu vberſchicken/ vnd muͤndliche Bottſchafften zuver-<lb/> richten. Der ander Weg gieng vber die Ebene/ dem Strande oder Vfer nach/ 25. Schuch breyt zwiſchẽ zwoẽ<lb/><hi rendition="#fr">M</hi>auren/ deren jede Stockwercks hoch/ von Piura biß gen Chile/ da die zwen Wege zuſammen kommen.</p><lb/> <p>Alhier iſt aber wol zu mercken/ daß man durch Peru nicht alle gegen Suden gelegene Jndien verſte-<lb/><note place="left">Peru be-<lb/> greifft nicht<lb/> alle Jndiẽ/<lb/> gegen Mit-<lb/> tag gelegen</note>het/ ſondern alleine/ wie oben gemeldt/ von S. Frantzen von Quito an/ daß vnter der Equinoctial Lini/ biß<lb/> gen Chile/ ſo auſſerhalb deß <hi rendition="#aq">Tropici</hi> oder Wend Circuls ligt/ ſo vngefaͤhrlich auff 600. Meilen in die Len-<lb/> ge/ vnd auff 50. in der Breyte kompt/ wiewol es zu <hi rendition="#aq">Chachupoyas</hi> mehr iſt. Dieſer gantz Bezirck aber theylet<lb/> ſich in 3. <hi rendition="#fr">T</hi>heyl/ nemblich in die Ebene/ ſo da iſt am Strande deß Meers/ ſo nur 10. <hi rendition="#fr">M</hi>eilen breyt/ ja auch an<lb/> etlichen Orten etwas ſchmaͤhler iſt: darnach ſo ſeynd die Berge vnd <hi rendition="#fr">T</hi>haͤle/ ſo 20. Meilen haben moͤgen: vnd<lb/> dann endlich die Andes/ welches Berge vnd Waͤlde ſeynd/ auch von vngefaͤhr 20. Meilen. Vnnd iſt wol zu<lb/> mercken/ daß in einem alſo kleinen Bezirck võ 50. Meilen/ der gleich weit beydes von der Linien vnd vom Po-<lb/> lo/ doch vnter deſſen eine ſolche groſſe Vngleichheit vnd Vnderſcheid iſt/ daß es in deroſelben einem Theyl<lb/> ſchier allezeit aneinander oder an einem Stuͤcke regnet/ vnd im andern/ nemblich in der Ebenen/ ſchier nim-<lb/> mermehr/ vnd im dritten/ nemlich in deme/ ſo mitten zwiſchen den andern beyden ligt/ da die Berge ſeynd/ daß<lb/> es biß weilen drinnen regnet/ bißweilen nicht/ denn es hat ſeinen Sommer vnd Winter alda wie in Spanien.<lb/> Die Vrſach aber/ warum̃ es nit am Strande/ vnd hergegen warumb es in Andes ſtets regnet/ iſt im Anfang<lb/> dieſer Hiſtorien geſagt worden.</p><lb/> <p>Das Gebiet der Regierung zu Quito/ ſo gegen Mitternacht an die zu Panama grentzet/ am <hi rendition="#fr">M</hi>eer<lb/> Hafen zu Bonaventura/ vnd gegen Nord Oſten/ mit dem Newen <hi rendition="#fr">K</hi>oͤnigreich/ vnd gegen Suden/ mit de-<lb/> ro von Lima/ hat an jhrer Laͤnge/ nemblich an der Grentze gegen Suden/ da es ſich erſtreckt auffs meyſte<lb/> vngefehr in die 200. Meilen. Vom Meer Hafen zu Bonaventura/ ſo da iſt am Meer Bugen Panama/<lb/> oder <hi rendition="#aq">S. Michel</hi> an/ biß an den Hafen zu Payta/ am Strande oder Vfer Peru: vnd von dannen an/ biß an die<lb/> hinderſten Grentzen Popayan/ vber zwerch widerumb mehr als 250. vnnd hat ſeine Grentzen oder Gemar-<lb/> ckungen gegen Auffgang/ offen. Es hat drey Regierungen in ſich/ ohne was zur Hoffhaltung gehoͤret/ als<lb/> da ſeynd/ <hi rendition="#aq">Popayan, los Quixos,</hi> vnd <hi rendition="#aq">la Canela,</hi> vnd der von <hi rendition="#aq">Iohan de Salinas, de los Pacamoros,</hi> vnd<lb/><hi rendition="#aq">Qualſongo,</hi> ſo in zwey Biſtume abgetheylet ſeynd.</p><lb/> <note place="left"> <hi rendition="#aq">El Quito.</hi> </note> <p>Die Land- vnd Herrſchafft <hi rendition="#aq">Quito,</hi> ſo dieſe iſt/ ſo die Regierung vber ſich hat/ vnnd ſie/ als jhre Herrn<lb/> erkennet/ er ſtrecket ſich in die Laͤnge in 80. Meilen/ Wenn man rechtſtracks an der Equin octial Lini anhe-<lb/> bet/ zur andern Seiten zu: vnd begreifft die Staͤttlein vnd Außſchuͤſſe der Caſtilianer/ ſo euch beſchrieben<lb/> werden ſollen. So viel die Lufft vnd die Erde oder das Land betrifft/ ob es ſchon gleich gerade vnd eben vnter<lb/> der Equinoctial Lini ligt/ So iſts doch gewiß/ daß kein groſſer Vnterſchied zwiſchen jhr vnd Caſtilia iſt. Es<lb/> iſt hell vnd heyter drinnen/ vnd iſt das Land mehr zur <hi rendition="#fr">K</hi>aͤlte/ als zur Hitze geneygt: So hats auch einen ſol-<lb/> chen Ort/ in welchem der Schnee ein gantzes Jahr liegen bleibt/ daß er nicht zerſchmaͤltzet oder abgehet. Es<lb/> regnet alda vom October biß in den Mertz/ welches ſie jhren Winter nennen: in den andern Monaten ern-<lb/> det vnd duͤrret man das Graß/ welches/ wie kurtz es auch ſeye/ ſo gibt es doch dem Viehe ſehr gute Nahrung.<lb/> Es hat einen groſſen Haufen Viehes alhie/ wie in Spanien/ item <hi rendition="#fr">K</hi>orn vnd Gerſten/ auch in etlichen Or-<lb/> ten Gold. Es iſt gar luſtig drinnen zu leben. Denn was koͤnte einer beſſers wuͤnſchen/ als daß einer ſich nicht<lb/> alleine ſanffter vnd gelinder/ ſondern auch guter vnd geſunder Lufft zu erfrewen haͤtte? Jm Winter ſeynd<lb/> ſie nicht gequaͤlet durch die groſſe Kaͤlte/ noch in Sommer durch die vnmaͤſſige Hitze.</p><lb/> <p>Die gantze Landſchafft vnd die Gegende der Thaͤle Piura iſt trucken/ vnd die freye Landſtraſſe der<lb/> Jngaſen gehet durch dieſe Thaͤle Piura/ zwiſchen ſehr luſtigen Buͤſchen vnd Baumgaͤrten iin/ vnd in dem<lb/> fuͤrnembſten Thal hats zwo oder drey Fluͤß/ die zuſammen lauffen. Die Statt ward erſtlich in Tacogaza-<lb/> la gebawet/ welchen Ort ſie doch in die Schantz geſchlagen vnd vbergeben haben/ darumb daß er vngeſund.<lb/> Nun aber ligt ſie mitten zwiſchen zweyen <hi rendition="#fr">T</hi>haͤlen/ vnangeſchen die Lufft/ wegen der groſſen Winden/ des<lb/> Staubs im Sommer/ vnd der groſſen Netze oder Feuchtigkeit im Winter/ zu mancherley Kranckheiten/<lb/> vnd fuͤrnemblich Gebreſten der Augen/ ſehr geneyget iſt.</p><lb/> <note place="left"> <hi rendition="#aq">Cuayaquil</hi> </note> <p>Die Landſchafft Guajaquil iſt ein luſtiges/ fruchtbares vnd vberfluͤſſiges/ das iſt/ reiches Land/ da-<lb/> rinnen man eine groſſe Menge Honigs an den Baum Gewaͤchſen findet. Man haͤlts darfuͤr/ daß das<lb/> Bachwaſſer daſelbſten/ ſo naͤchſt dabey hinlaufft/ gleichſamb gerad vnter der Lini/ ſehr gut vnd geſund ſeye<lb/> wieder die Pocken oder Frantzoſen/ vnnd derſelben gleichen Zufaͤllen/ wegen der Menge der Salſaparillen<lb/><note place="left">Die Baͤche<lb/> ſo ins Me-<lb/> er gegẽ Nor<lb/> den lauffen/<lb/> ſeynd groͤſ-<lb/> ſer den die<lb/> andern.<lb/> Wie man<lb/> vber die Baͤ<lb/> che Peru<lb/> komme.<lb/> Beſihe die<lb/> Figur hie-<lb/> vornen.</note>Wurtzel/ im ſelben Waſſer/ Alſo daß viel Menſchen ſich/ jhre Geſundheit widerumb zu vberkommen/ da-<lb/> hin begeben.</p><lb/> <p>Es iſt zwar daſſelbige Waſſer der groͤſſeſten keines/ wie ins gemein alle die jenige/ ſo ins Meer gegen<lb/> Suden hinein lauffen/ geringer oder kleiner ſeynd/ als die jenigen/ ſo ſich ins Meer von Norden fuͤgen: denn<lb/> ſie ſeynd naͤher am Meer gelegen/ vnd haben darumb einen viel ſchnellern vnd ſtaͤrckern Lauff/ dieweil ſie von<lb/> den hohen Bergen herab fallen.</p><lb/> <p>Die Jndianer gebrauchen mancherley Jnventionen vnnd Fuͤnde/ vber dieſelbe zu kommen: An et-<lb/> lichen Orten haben ſie dicke Schiff Seyle/ mit einem Korb/ in welchen ſich der ſetzet/ der hinuͤber wil/<lb/> vnd ziehen ſie jhne alſo hinuͤber. An einem andern Ort befindet ſich der Jndianer zu Pferd/ der laͤſt den Wan-<lb/> dersmann hinder jhn auff das Pferd ſitzen/ damit er jhn hinvber auff das andere Vfer bringe. Die an-<lb/> dern haben ein groſſes Floß von Kuͤrbiſſen oder Coloquinten/ darauff dann die Leute ſich begeben/ vnnd die<lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [86/0111]
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil
Meilen zu vier Meilen hats allemahl einen koͤſtlichen vnd herrlichen Baw/ ſo ſie Tambos nennen/ Diß
ſeynd aber Wirtshaͤuſer geweſen/ da nicht alleine der Vorraht an Speiſen/ ſondern auch an Kleydung war/
vnd auff jeder halben Meilen Poſtlaͤuffer/ Schreiben zu vberſchicken/ vnd muͤndliche Bottſchafften zuver-
richten. Der ander Weg gieng vber die Ebene/ dem Strande oder Vfer nach/ 25. Schuch breyt zwiſchẽ zwoẽ
Mauren/ deren jede Stockwercks hoch/ von Piura biß gen Chile/ da die zwen Wege zuſammen kommen.
Alhier iſt aber wol zu mercken/ daß man durch Peru nicht alle gegen Suden gelegene Jndien verſte-
het/ ſondern alleine/ wie oben gemeldt/ von S. Frantzen von Quito an/ daß vnter der Equinoctial Lini/ biß
gen Chile/ ſo auſſerhalb deß Tropici oder Wend Circuls ligt/ ſo vngefaͤhrlich auff 600. Meilen in die Len-
ge/ vnd auff 50. in der Breyte kompt/ wiewol es zu Chachupoyas mehr iſt. Dieſer gantz Bezirck aber theylet
ſich in 3. Theyl/ nemblich in die Ebene/ ſo da iſt am Strande deß Meers/ ſo nur 10. Meilen breyt/ ja auch an
etlichen Orten etwas ſchmaͤhler iſt: darnach ſo ſeynd die Berge vnd Thaͤle/ ſo 20. Meilen haben moͤgen: vnd
dann endlich die Andes/ welches Berge vnd Waͤlde ſeynd/ auch von vngefaͤhr 20. Meilen. Vnnd iſt wol zu
mercken/ daß in einem alſo kleinen Bezirck võ 50. Meilen/ der gleich weit beydes von der Linien vnd vom Po-
lo/ doch vnter deſſen eine ſolche groſſe Vngleichheit vnd Vnderſcheid iſt/ daß es in deroſelben einem Theyl
ſchier allezeit aneinander oder an einem Stuͤcke regnet/ vnd im andern/ nemblich in der Ebenen/ ſchier nim-
mermehr/ vnd im dritten/ nemlich in deme/ ſo mitten zwiſchen den andern beyden ligt/ da die Berge ſeynd/ daß
es biß weilen drinnen regnet/ bißweilen nicht/ denn es hat ſeinen Sommer vnd Winter alda wie in Spanien.
Die Vrſach aber/ warum̃ es nit am Strande/ vnd hergegen warumb es in Andes ſtets regnet/ iſt im Anfang
dieſer Hiſtorien geſagt worden.
Peru be-
greifft nicht
alle Jndiẽ/
gegen Mit-
tag gelegen
Das Gebiet der Regierung zu Quito/ ſo gegen Mitternacht an die zu Panama grentzet/ am Meer
Hafen zu Bonaventura/ vnd gegen Nord Oſten/ mit dem Newen Koͤnigreich/ vnd gegen Suden/ mit de-
ro von Lima/ hat an jhrer Laͤnge/ nemblich an der Grentze gegen Suden/ da es ſich erſtreckt auffs meyſte
vngefehr in die 200. Meilen. Vom Meer Hafen zu Bonaventura/ ſo da iſt am Meer Bugen Panama/
oder S. Michel an/ biß an den Hafen zu Payta/ am Strande oder Vfer Peru: vnd von dannen an/ biß an die
hinderſten Grentzen Popayan/ vber zwerch widerumb mehr als 250. vnnd hat ſeine Grentzen oder Gemar-
ckungen gegen Auffgang/ offen. Es hat drey Regierungen in ſich/ ohne was zur Hoffhaltung gehoͤret/ als
da ſeynd/ Popayan, los Quixos, vnd la Canela, vnd der von Iohan de Salinas, de los Pacamoros, vnd
Qualſongo, ſo in zwey Biſtume abgetheylet ſeynd.
Die Land- vnd Herrſchafft Quito, ſo dieſe iſt/ ſo die Regierung vber ſich hat/ vnnd ſie/ als jhre Herrn
erkennet/ er ſtrecket ſich in die Laͤnge in 80. Meilen/ Wenn man rechtſtracks an der Equin octial Lini anhe-
bet/ zur andern Seiten zu: vnd begreifft die Staͤttlein vnd Außſchuͤſſe der Caſtilianer/ ſo euch beſchrieben
werden ſollen. So viel die Lufft vnd die Erde oder das Land betrifft/ ob es ſchon gleich gerade vnd eben vnter
der Equinoctial Lini ligt/ So iſts doch gewiß/ daß kein groſſer Vnterſchied zwiſchen jhr vnd Caſtilia iſt. Es
iſt hell vnd heyter drinnen/ vnd iſt das Land mehr zur Kaͤlte/ als zur Hitze geneygt: So hats auch einen ſol-
chen Ort/ in welchem der Schnee ein gantzes Jahr liegen bleibt/ daß er nicht zerſchmaͤltzet oder abgehet. Es
regnet alda vom October biß in den Mertz/ welches ſie jhren Winter nennen: in den andern Monaten ern-
det vnd duͤrret man das Graß/ welches/ wie kurtz es auch ſeye/ ſo gibt es doch dem Viehe ſehr gute Nahrung.
Es hat einen groſſen Haufen Viehes alhie/ wie in Spanien/ item Korn vnd Gerſten/ auch in etlichen Or-
ten Gold. Es iſt gar luſtig drinnen zu leben. Denn was koͤnte einer beſſers wuͤnſchen/ als daß einer ſich nicht
alleine ſanffter vnd gelinder/ ſondern auch guter vnd geſunder Lufft zu erfrewen haͤtte? Jm Winter ſeynd
ſie nicht gequaͤlet durch die groſſe Kaͤlte/ noch in Sommer durch die vnmaͤſſige Hitze.
Die gantze Landſchafft vnd die Gegende der Thaͤle Piura iſt trucken/ vnd die freye Landſtraſſe der
Jngaſen gehet durch dieſe Thaͤle Piura/ zwiſchen ſehr luſtigen Buͤſchen vnd Baumgaͤrten iin/ vnd in dem
fuͤrnembſten Thal hats zwo oder drey Fluͤß/ die zuſammen lauffen. Die Statt ward erſtlich in Tacogaza-
la gebawet/ welchen Ort ſie doch in die Schantz geſchlagen vnd vbergeben haben/ darumb daß er vngeſund.
Nun aber ligt ſie mitten zwiſchen zweyen Thaͤlen/ vnangeſchen die Lufft/ wegen der groſſen Winden/ des
Staubs im Sommer/ vnd der groſſen Netze oder Feuchtigkeit im Winter/ zu mancherley Kranckheiten/
vnd fuͤrnemblich Gebreſten der Augen/ ſehr geneyget iſt.
Die Landſchafft Guajaquil iſt ein luſtiges/ fruchtbares vnd vberfluͤſſiges/ das iſt/ reiches Land/ da-
rinnen man eine groſſe Menge Honigs an den Baum Gewaͤchſen findet. Man haͤlts darfuͤr/ daß das
Bachwaſſer daſelbſten/ ſo naͤchſt dabey hinlaufft/ gleichſamb gerad vnter der Lini/ ſehr gut vnd geſund ſeye
wieder die Pocken oder Frantzoſen/ vnnd derſelben gleichen Zufaͤllen/ wegen der Menge der Salſaparillen
Wurtzel/ im ſelben Waſſer/ Alſo daß viel Menſchen ſich/ jhre Geſundheit widerumb zu vberkommen/ da-
hin begeben.
Die Baͤche
ſo ins Me-
er gegẽ Nor
den lauffen/
ſeynd groͤſ-
ſer den die
andern.
Wie man
vber die Baͤ
che Peru
komme.
Beſihe die
Figur hie-
vornen.
Es iſt zwar daſſelbige Waſſer der groͤſſeſten keines/ wie ins gemein alle die jenige/ ſo ins Meer gegen
Suden hinein lauffen/ geringer oder kleiner ſeynd/ als die jenigen/ ſo ſich ins Meer von Norden fuͤgen: denn
ſie ſeynd naͤher am Meer gelegen/ vnd haben darumb einen viel ſchnellern vnd ſtaͤrckern Lauff/ dieweil ſie von
den hohen Bergen herab fallen.
Die Jndianer gebrauchen mancherley Jnventionen vnnd Fuͤnde/ vber dieſelbe zu kommen: An et-
lichen Orten haben ſie dicke Schiff Seyle/ mit einem Korb/ in welchen ſich der ſetzet/ der hinuͤber wil/
vnd ziehen ſie jhne alſo hinuͤber. An einem andern Ort befindet ſich der Jndianer zu Pferd/ der laͤſt den Wan-
dersmann hinder jhn auff das Pferd ſitzen/ damit er jhn hinvber auff das andere Vfer bringe. Die an-
dern haben ein groſſes Floß von Kuͤrbiſſen oder Coloquinten/ darauff dann die Leute ſich begeben/ vnnd die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |