als wenn er die Eigenthümlichkeiten des Ori¬ ginals im Einzelnen hätte nachbilden wollen. Vergebens hat man nachher sich mit dem Buche Hiob, den Psalmen und andern Ge¬ sängen bemüht, sie uns in ihrer poetischen Form genießbar zu machen. Für die Menge, auf die gewirkt werden soll, bleibt eine schlich¬ te Uebertragung immer die beste. Jene cri¬ tischen Uebersetzungen, die mit dem Original wetteifern, dienen eigentlich nur zur Unter¬ haltung der Gelehrten unter einander.
Und so wirkte in unserer Straßburger Societät Shakspeare, übersetzt und im Ori¬ ginal, stückweise und im Ganzen, stellen- und auszugsweise, dergestalt, daß, wie man bi¬ belfeste Männer hat, wir uns nach und nach in Shakspeare befestigten, die Tugenden und Mängel seiner Zeit, mit denen er uns be¬ kannt macht, in unseren Gesprächen nachbil¬ deten, an seinen Quibbles die größte Freude hatten, und durch Uebersetzung derselben, ja
III. 8
als wenn er die Eigenthuͤmlichkeiten des Ori¬ ginals im Einzelnen haͤtte nachbilden wollen. Vergebens hat man nachher ſich mit dem Buche Hiob, den Pſalmen und andern Ge¬ ſaͤngen bemuͤht, ſie uns in ihrer poetiſchen Form genießbar zu machen. Fuͤr die Menge, auf die gewirkt werden ſoll, bleibt eine ſchlich¬ te Uebertragung immer die beſte. Jene cri¬ tiſchen Ueberſetzungen, die mit dem Original wetteifern, dienen eigentlich nur zur Unter¬ haltung der Gelehrten unter einander.
Und ſo wirkte in unſerer Straßburger Societaͤt Shakspeare, uͤberſetzt und im Ori¬ ginal, ſtuͤckweiſe und im Ganzen, ſtellen- und auszugsweiſe, dergeſtalt, daß, wie man bi¬ belfeſte Maͤnner hat, wir uns nach und nach in Shakspeare befeſtigten, die Tugenden und Maͤngel ſeiner Zeit, mit denen er uns be¬ kannt macht, in unſeren Geſpraͤchen nachbil¬ deten, an ſeinen Quibbles die groͤßte Freude hatten, und durch Ueberſetzung derſelben, ja
III. 8
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0121"n="113"/>
als wenn er die Eigenthuͤmlichkeiten des Ori¬<lb/>
ginals im Einzelnen haͤtte nachbilden wollen.<lb/>
Vergebens hat man nachher ſich mit dem<lb/>
Buche Hiob, den Pſalmen und andern Ge¬<lb/>ſaͤngen bemuͤht, ſie uns in ihrer poetiſchen<lb/>
Form genießbar zu machen. Fuͤr die Menge,<lb/>
auf die gewirkt werden ſoll, bleibt eine ſchlich¬<lb/>
te Uebertragung immer die beſte. Jene cri¬<lb/>
tiſchen Ueberſetzungen, die mit dem Original<lb/>
wetteifern, dienen eigentlich nur zur Unter¬<lb/>
haltung der Gelehrten unter einander.</p><lb/><p>Und ſo wirkte in unſerer Straßburger<lb/>
Societaͤt Shakspeare, uͤberſetzt und im Ori¬<lb/>
ginal, ſtuͤckweiſe und im Ganzen, ſtellen- und<lb/>
auszugsweiſe, dergeſtalt, daß, wie man bi¬<lb/>
belfeſte Maͤnner hat, wir uns nach und nach<lb/>
in Shakspeare befeſtigten, die Tugenden und<lb/>
Maͤngel ſeiner Zeit, mit denen er uns be¬<lb/>
kannt macht, in unſeren Geſpraͤchen nachbil¬<lb/>
deten, an ſeinen <hirendition="#aq">Quibbles</hi> die groͤßte Freude<lb/>
hatten, und durch Ueberſetzung derſelben, ja<lb/><fwplace="bottom"type="sig">III. 8<lb/></fw></p></div></body></text></TEI>
[113/0121]
als wenn er die Eigenthuͤmlichkeiten des Ori¬
ginals im Einzelnen haͤtte nachbilden wollen.
Vergebens hat man nachher ſich mit dem
Buche Hiob, den Pſalmen und andern Ge¬
ſaͤngen bemuͤht, ſie uns in ihrer poetiſchen
Form genießbar zu machen. Fuͤr die Menge,
auf die gewirkt werden ſoll, bleibt eine ſchlich¬
te Uebertragung immer die beſte. Jene cri¬
tiſchen Ueberſetzungen, die mit dem Original
wetteifern, dienen eigentlich nur zur Unter¬
haltung der Gelehrten unter einander.
Und ſo wirkte in unſerer Straßburger
Societaͤt Shakspeare, uͤberſetzt und im Ori¬
ginal, ſtuͤckweiſe und im Ganzen, ſtellen- und
auszugsweiſe, dergeſtalt, daß, wie man bi¬
belfeſte Maͤnner hat, wir uns nach und nach
in Shakspeare befeſtigten, die Tugenden und
Maͤngel ſeiner Zeit, mit denen er uns be¬
kannt macht, in unſeren Geſpraͤchen nachbil¬
deten, an ſeinen Quibbles die groͤßte Freude
hatten, und durch Ueberſetzung derſelben, ja
III. 8
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit. Bd. 3. Tübingen, 1814, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_leben03_1814/121>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.