müssen ehrerbietig ihm gehorchen; hüthe dich Hand an ihn zu legen; das wäre wider Gottes Befehl"! "Bru- der", sagt R., "es fehlt wenig, daß ich ihn nicht schelte, wenn ich sehe, daß der, welcher uns verthei- digen sollte, uns vielmehr verfolgt." Da fängt Hey- mon zu weinen an: "Wie bin ich unglücklich, daß ich des Gutes nicht genießen kann, das mir Gott gegeben hat; wie wäre ich glücklich, wenn meine Kinder Frieden hätten mit dem Kaiser Carl; nie hatte Priam muthigere Söhne"! Dann sagt er zu R.: "Du bist groß wie Hector; ich verlasse mich daher auf dich"; dann wendet er sich zur Herzoginn: "Ich will nicht mehr seyn mit Carl; gieb Gold und Silber, Pferd und Waffen meinen Kindern". -- Das Alles fehlt größtentheils im Teutschen; nun aber fällt die Geschichte wieder ein. Die Brüder kommen zum König Yon von Gascogne, verjagen die Sarazenen, bauen das Schloß Montauban; Regnault nimmt des Königs Schwester Clarice zur Ehe; Roland kömmt an Hof mit 30 Rittern, vertreibt die Sarazenen, die Cöln belagern; Carl setzt, um ihm ein tüchtiges Pferd zu verschaffen, seine Krone zum Preise aus, den R. ge- winnt, und belagert endlich die Brüder mit einer Ar- mee, die Roland anführt, im Schlosse von Montalban; -- im Ganzen wie im Teutschen, nur Alles bestimm-
müſſen ehrerbietig ihm gehorchen; hüthe dich Hand an ihn zu legen; das wäre wider Gottes Befehl“! „Bru- der“, ſagt R., „es fehlt wenig, daß ich ihn nicht ſchelte, wenn ich ſehe, daß der, welcher uns verthei- digen ſollte, uns vielmehr verfolgt.“ Da fängt Hey- mon zu weinen an: „Wie bin ich unglücklich, daß ich des Gutes nicht genießen kann, das mir Gott gegeben hat; wie wäre ich glücklich, wenn meine Kinder Frieden hätten mit dem Kaiſer Carl; nie hatte Priam muthigere Söhne“! Dann ſagt er zu R.: „Du biſt groß wie Hector; ich verlaſſe mich daher auf dich“; dann wendet er ſich zur Herzoginn: „Ich will nicht mehr ſeyn mit Carl; gieb Gold und Silber, Pferd und Waffen meinen Kindern“. — Das Alles fehlt größtentheils im Teutſchen; nun aber fällt die Geſchichte wieder ein. Die Brüder kommen zum König Yon von Gascogne, verjagen die Sarazenen, bauen das Schloß Montauban; Regnault nimmt des Königs Schweſter Clarice zur Ehe; Roland kömmt an Hof mit 30 Rittern, vertreibt die Sarazenen, die Cöln belagern; Carl ſetzt, um ihm ein tüchtiges Pferd zu verſchaffen, ſeine Krone zum Preiſe aus, den R. ge- winnt, und belagert endlich die Brüder mit einer Ar- mee, die Roland anführt, im Schloſſe von Montalban; — im Ganzen wie im Teutſchen, nur Alles beſtimm-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0129"n="111"/>
müſſen ehrerbietig ihm gehorchen; hüthe dich Hand an<lb/>
ihn zu legen; das wäre wider Gottes Befehl“! „Bru-<lb/>
der“, ſagt R., „es fehlt wenig, daß ich ihn nicht<lb/>ſchelte, wenn ich ſehe, daß der, welcher uns verthei-<lb/>
digen ſollte, uns vielmehr verfolgt.“ Da fängt Hey-<lb/>
mon zu weinen an: „Wie bin ich unglücklich,<lb/>
daß ich des Gutes nicht <choice><corr>genießen</corr><sic>genießeu</sic></choice> kann, das mir<lb/>
Gott gegeben hat; wie wäre ich glücklich, wenn<lb/>
meine Kinder Frieden hätten mit dem Kaiſer Carl;<lb/>
nie hatte <hirendition="#g">Priam</hi> muthigere Söhne“! Dann ſagt er<lb/>
zu R.: „Du biſt groß wie Hector; ich verlaſſe mich<lb/>
daher auf dich“; dann wendet er ſich zur Herzoginn:<lb/>„Ich will nicht mehr ſeyn mit Carl; gieb Gold und<lb/>
Silber, Pferd und Waffen meinen Kindern“. — Das<lb/>
Alles fehlt größtentheils im Teutſchen; nun aber fällt<lb/>
die Geſchichte wieder ein. Die Brüder kommen zum<lb/>
König Yon von Gascogne, verjagen die Sarazenen,<lb/>
bauen das Schloß Montauban; Regnault nimmt des<lb/>
Königs Schweſter Clarice zur Ehe; Roland kömmt an<lb/>
Hof mit 30 Rittern, vertreibt die Sarazenen, die Cöln<lb/>
belagern; Carl ſetzt, um ihm ein tüchtiges Pferd zu<lb/>
verſchaffen, ſeine Krone zum Preiſe aus, den R. ge-<lb/>
winnt, und belagert endlich die Brüder mit einer Ar-<lb/>
mee, die Roland anführt, im Schloſſe von Montalban;<lb/>— im Ganzen wie im Teutſchen, nur Alles beſtimm-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[111/0129]
müſſen ehrerbietig ihm gehorchen; hüthe dich Hand an
ihn zu legen; das wäre wider Gottes Befehl“! „Bru-
der“, ſagt R., „es fehlt wenig, daß ich ihn nicht
ſchelte, wenn ich ſehe, daß der, welcher uns verthei-
digen ſollte, uns vielmehr verfolgt.“ Da fängt Hey-
mon zu weinen an: „Wie bin ich unglücklich,
daß ich des Gutes nicht genießen kann, das mir
Gott gegeben hat; wie wäre ich glücklich, wenn
meine Kinder Frieden hätten mit dem Kaiſer Carl;
nie hatte Priam muthigere Söhne“! Dann ſagt er
zu R.: „Du biſt groß wie Hector; ich verlaſſe mich
daher auf dich“; dann wendet er ſich zur Herzoginn:
„Ich will nicht mehr ſeyn mit Carl; gieb Gold und
Silber, Pferd und Waffen meinen Kindern“. — Das
Alles fehlt größtentheils im Teutſchen; nun aber fällt
die Geſchichte wieder ein. Die Brüder kommen zum
König Yon von Gascogne, verjagen die Sarazenen,
bauen das Schloß Montauban; Regnault nimmt des
Königs Schweſter Clarice zur Ehe; Roland kömmt an
Hof mit 30 Rittern, vertreibt die Sarazenen, die Cöln
belagern; Carl ſetzt, um ihm ein tüchtiges Pferd zu
verſchaffen, ſeine Krone zum Preiſe aus, den R. ge-
winnt, und belagert endlich die Brüder mit einer Ar-
mee, die Roland anführt, im Schloſſe von Montalban;
— im Ganzen wie im Teutſchen, nur Alles beſtimm-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Görres, Joseph: Die teutschen Volksbücher. Heidelberg, 1807, S. 111. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goerres_volksbuecher_1807/129>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.