Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Cou
Sorten in Wechseln ge-
golten. Also wird auch der
Weg oder Lauf genennet,
welchen ein Schiff auf
den Meer machet.
Court, die Englische
Court, heist zu Hamburg
die Gesellschafft der Kauf-
und Handels-Leute, so da-
selbst von der Englischen
Nation etablirt seyn.
Courtier, heist an einigen
Orten ein Mäckler.
Courtagie, derselben
Lohn.
Courtine, Aussenwerck an
einer Festung, oder die
Länge und Fläche eines
Walles oder Mauren
zwischen zwey Bollwer-
cken.
Courtisan, ein Höffling,
Hoffmann, der sich zu
Hofe aufhält; ein Maul-
Diener, der eines andern
Gunst suchet; auch der
auf verliebte Beuten gehet.
Wann man es vor einen
Pickelhering eines Marck-
schreyers nimmt, ist es ein
Mißbrauch.
Courtisanin, eine Buhle-
rin, Liebhaberin der
[Spaltenumbruch]
Cou
Manns-Personen, Hu-
re, ein unzüchtiges Weibs-
Bild.
Courtisiren, Courtoisi-
ren, höfflich bedienen, ei-
nem hofieren, aufwarten,
um sich beliebt zu machen;
heimlich buhlen.
Courtoisie, Höfflichkeit,
Freundlichkeit, Leutseelig-
keit; auch heimliche Buhl-
schafft.
Cousin, ein Vetter; Cou-
sine,
eine Baase, Muh-
me. Coute qu' il coute,
es koste, was es wolle,
auf allerley Art und Wei-
se, es lauffe wie es wolle.
Couteau de chasse, ein
Weidmesser, ein Hirsch-
fänger.
Coutume, Gewohnheit,
Gebrauch.
Couvert, heist sonst bedeckt,
oder auch die Decke selb-
sten, und werden die Um-
schläge der Briefe gemei-
niglich also genennet. Le
petit couvert,
heist am
Frantzösischen Hoff, wann
der König zu Mittage
allein nur auf der Servi-
ette
speiset. Hingegen
heist
[Spaltenumbruch]
Cou
Sorten in Wechſeln ge-
golten. Alſo wird auch der
Weg oder Lauf genennet,
welchen ein Schiff auf
den Meer machet.
Court, die Engliſche
Court, heiſt zu Hamburg
die Geſellſchafft der Kauf-
und Handels-Leute, ſo da-
ſelbſt von der Engliſchen
Nation etablirt ſeyn.
Courtier, heiſt an einigen
Orten ein Maͤckler.
Courtagie, derſelben
Lohn.
Courtine, Auſſenwerck an
einer Feſtung, oder die
Laͤnge und Flaͤche eines
Walles oder Mauren
zwiſchen zwey Bollwer-
cken.
Courtiſan, ein Hoͤffling,
Hoffmann, der ſich zu
Hofe aufhaͤlt; ein Maul-
Diener, der eines andern
Gunſt ſuchet; auch der
auf veꝛliebte Beuten gehet.
Wann man es vor einen
Pickelheꝛing eines Marck-
ſchreyers nimmt, iſt es ein
Mißbrauch.
Courtiſanin, eine Buhle-
rin, Liebhaberin der
[Spaltenumbruch]
Cou
Manns-Perſonen, Hu-
re, ein unzuͤchtiges Weibs-
Bild.
Courtiſiren, Courtoiſi-
ren, hoͤfflich bedienen, ei-
nem hofieren, aufwarten,
um ſich beliebt zu machen;
heimlich buhlen.
Courtoiſie, Hoͤfflichkeit,
Freundlichkeit, Leutſeelig-
keit; auch heimliche Buhl-
ſchafft.
Couſin, ein Vetter; Cou-
ſine,
eine Baaſe, Muh-
me. Coute qu’ il coute,
es koſte, was es wolle,
auf allerley Art und Wei-
ſe, es lauffe wie es wolle.
Couteau de chaſſe, ein
Weidmeſſer, ein Hirſch-
faͤnger.
Coutume, Gewohnheit,
Gebrauch.
Couvert, heiſt ſonſt bedeckt,
oder auch die Decke ſelb-
ſten, und werden die Um-
ſchlaͤge der Briefe gemei-
niglich alſo genennet. Le
petit couvert,
heiſt am
Frantzoͤſiſchen Hoff, wann
der Koͤnig zu Mittage
allein nur auf der Servi-
ette
ſpeiſet. Hingegen
heiſt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <list>
          <item><pb facs="#f0184" n="168"/><cb/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Cou</hi></fw><lb/>
Sorten in Wech&#x017F;eln ge-<lb/>
golten. Al&#x017F;o wird auch der<lb/>
Weg oder Lauf genennet,<lb/>
welchen ein Schiff auf<lb/>
den Meer machet.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Court,</hi><hi rendition="#fr">die Engli&#x017F;che</hi><lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Court</hi>,</hi> hei&#x017F;t zu Hamburg<lb/>
die Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft der Kauf-<lb/>
und Handels-Leute, &#x017F;o da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t von der Engli&#x017F;chen<lb/>
Nation <hi rendition="#aq">etabli</hi>rt &#x017F;eyn.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Courtier,</hi> hei&#x017F;t an einigen<lb/>
Orten ein Ma&#x0364;ckler.<lb/><hi rendition="#aq">Courtagie,</hi> der&#x017F;elben<lb/>
Lohn.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Courtine,</hi> Au&#x017F;&#x017F;enwerck an<lb/>
einer Fe&#x017F;tung, oder die<lb/>
La&#x0364;nge und Fla&#x0364;che eines<lb/>
Walles oder Mauren<lb/>
zwi&#x017F;chen zwey Bollwer-<lb/>
cken.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Courti&#x017F;an,</hi> ein Ho&#x0364;ffling,<lb/>
Hoffmann, der &#x017F;ich zu<lb/>
Hofe aufha&#x0364;lt; ein Maul-<lb/>
Diener, der eines andern<lb/>
Gun&#x017F;t &#x017F;uchet; auch der<lb/>
auf ve&#xA75B;liebte Beuten gehet.<lb/>
Wann man es vor einen<lb/>
Pickelhe&#xA75B;ing eines Marck-<lb/>
&#x017F;chreyers nimmt, i&#x017F;t es ein<lb/>
Mißbrauch.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Courti&#x017F;anin,</hi> eine Buhle-<lb/>
rin, Liebhaberin der<lb/><cb/>
<fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Cou</hi></fw><lb/>
Manns-Per&#x017F;onen, Hu-<lb/>
re, ein unzu&#x0364;chtiges Weibs-<lb/>
Bild.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Courti&#x017F;i</hi>ren, <hi rendition="#aq">Courtoi&#x017F;i-</hi><lb/>
ren, ho&#x0364;fflich bedienen, ei-<lb/>
nem hofieren, aufwarten,<lb/>
um &#x017F;ich beliebt zu machen;<lb/>
heimlich buhlen.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Courtoi&#x017F;ie,</hi> Ho&#x0364;fflichkeit,<lb/>
Freundlichkeit, Leut&#x017F;eelig-<lb/>
keit; auch heimliche Buhl-<lb/>
&#x017F;chafft.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Cou&#x017F;in,</hi> ein Vetter; <hi rendition="#aq">Cou-<lb/>
&#x017F;ine,</hi> eine Baa&#x017F;e, Muh-<lb/>
me. <hi rendition="#aq">Coute qu&#x2019; il coute,</hi><lb/>
es ko&#x017F;te, was es wolle,<lb/>
auf allerley Art und Wei-<lb/>
&#x017F;e, es lauffe wie es wolle.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Couteau de cha&#x017F;&#x017F;e,</hi> ein<lb/>
Weidme&#x017F;&#x017F;er, ein Hir&#x017F;ch-<lb/>
fa&#x0364;nger.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Coutume,</hi> Gewohnheit,<lb/>
Gebrauch.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Couvert,</hi> hei&#x017F;t &#x017F;on&#x017F;t bedeckt,<lb/>
oder auch die Decke &#x017F;elb-<lb/>
&#x017F;ten, und werden die Um-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge der Briefe gemei-<lb/>
niglich al&#x017F;o genennet. <hi rendition="#aq">Le<lb/>
petit couvert,</hi> hei&#x017F;t am<lb/>
Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen Hoff, wann<lb/>
der Ko&#x0364;nig zu Mittage<lb/>
allein nur auf der <hi rendition="#aq">Servi-<lb/>
ette</hi> &#x017F;pei&#x017F;et. Hingegen<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">hei&#x017F;t</fw><lb/></item>
        </list>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[168/0184] Cou Cou Sorten in Wechſeln ge- golten. Alſo wird auch der Weg oder Lauf genennet, welchen ein Schiff auf den Meer machet. Court, die Engliſche Court, heiſt zu Hamburg die Geſellſchafft der Kauf- und Handels-Leute, ſo da- ſelbſt von der Engliſchen Nation etablirt ſeyn. Courtier, heiſt an einigen Orten ein Maͤckler. Courtagie, derſelben Lohn. Courtine, Auſſenwerck an einer Feſtung, oder die Laͤnge und Flaͤche eines Walles oder Mauren zwiſchen zwey Bollwer- cken. Courtiſan, ein Hoͤffling, Hoffmann, der ſich zu Hofe aufhaͤlt; ein Maul- Diener, der eines andern Gunſt ſuchet; auch der auf veꝛliebte Beuten gehet. Wann man es vor einen Pickelheꝛing eines Marck- ſchreyers nimmt, iſt es ein Mißbrauch. Courtiſanin, eine Buhle- rin, Liebhaberin der Manns-Perſonen, Hu- re, ein unzuͤchtiges Weibs- Bild. Courtiſiren, Courtoiſi- ren, hoͤfflich bedienen, ei- nem hofieren, aufwarten, um ſich beliebt zu machen; heimlich buhlen. Courtoiſie, Hoͤfflichkeit, Freundlichkeit, Leutſeelig- keit; auch heimliche Buhl- ſchafft. Couſin, ein Vetter; Cou- ſine, eine Baaſe, Muh- me. Coute qu’ il coute, es koſte, was es wolle, auf allerley Art und Wei- ſe, es lauffe wie es wolle. Couteau de chaſſe, ein Weidmeſſer, ein Hirſch- faͤnger. Coutume, Gewohnheit, Gebrauch. Couvert, heiſt ſonſt bedeckt, oder auch die Decke ſelb- ſten, und werden die Um- ſchlaͤge der Briefe gemei- niglich alſo genennet. Le petit couvert, heiſt am Frantzoͤſiſchen Hoff, wann der Koͤnig zu Mittage allein nur auf der Servi- ette ſpeiſet. Hingegen heiſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/184
Zitationshilfe: Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727, S. 168. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/184>, abgerufen am 07.05.2024.