Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Geusau, Anton von: Reise Herrn Heinrich d. XI. durch Teutschland Franckr. u. Italien, [1740–1742].

Bild:
<< vorherige Seite

hanc Ant: Fran: Marmius ex equestri ordineSankt Stephani
et Laurentius Comparinius Utus testamenti curatores,
impetrato ab eodem Magno Duce huic bibliothecae
loco, honoris et memoriae causa dedicarunt. MDCCXX.
Von alten Editionen sahen wir die Episteln Ciceronis in 4to auf
Pergament gedruckt, zu deren Ende die Drucker-Nachricht also lautet:
Primus in Adriaca formis impressit aenis
Vrbe libros Spira genitus de stirpe loannes.
In reliquis sit quanta vides spes, lector, habenda,
quom labor hic primus calami superaverit artem
MCCCCLXVIII.

Eine Italiänische Biebel in 3 Tom: in folio gedruckt MCCCCLXXI in
Kalende di Octobrio.
Dantis Aligerii Wercke in folio auf Pergament mit dem Commentario
Cristophori Landini vortreflich durchmahlet. Impresso in Firenze
per Nicholo di Lorenzo della Magna (vielleicht soll es heißen
dell' Allemagna) a di XXX d'Agosto MCCCCLXXXI.
Ein schöner Clemens Alexandrinus in folio auf Pergament gedruckt
per Laur. Torrentinum MDL.
Eine Spanische Ubersetzung des alten Testaments in folio der völlige
Titel lautet also:

Biblia en langva Espannola traduzida palabra por palabra
de la verdad hebrayca por mux excelentes letrados vista y
examinada por el officio de la inquisicion. Con privillegio
del Yllustrissimo Sennor Duque de Ferrara. Con industria
y diligencia de Duarte Pinel Portugues estampada in
Ferrara a costa y dispensa de Jeronimo de Vargas Espannol
en primero de Marco 1553.

Voran stehet eine dedication von eben diesen beyden Vargas
und Pinel an Herculem II den 4ten Hertzog von Ferrara.
Die Bücher der Heiligen Schrifft folgen in dieser Version auf einander
also: Pentateuchus, Josua, Judicum Samuel (oder 1 et 2 Regum)
3 et 4 Regum Esa. Jeremia Ezechiel 12 prophetae minores. Psalter
Proverbiorum Iob. Daniel. Esdras. Nehemia Paralipomenon Canticum Canticorum Ruth.
Lamentationes Ecclesiastici Ester. Weil man aus diesem arran-
gement der Schrifft-Bücher und übrigen Umständen vermuthet,
daß diese Ubersetzung vor die Juden verfertiget sey, und
vielleicht die Nachricht hiervon dem Herrn Professor Callenberg in Halle
angenehm seyn könte, so hat man solche umständlich bey zu fügen
sich nicht verdrießen laßen. Und dieses mag von denen
hier besichtigten Merckwürdigkeiten genug seyn.

Der Herr von Eisenberg des Altenburgischen geheimbden Raths Bruder,

hanc Ant: Fran: Marmius ex equestri ordineSankt Stephani
et Laurentius Comparinius Utus testamenti curatores,
impetrato ab eodem Magno Duce huic bibliothecae
loco, honoris et memoriae causa dedicarunt. MDCCXX.
Von alten Editionen sahen wir die Episteln Ciceronis in 4to auf
Pergament gedruckt, zu deren Ende die Drucker-Nachricht also lautet:
Primus in Adriaca formis impressit aënis
Vrbe libros Spira genitus de stirpe loannes.
In reliquis sit quanta vides spes, lector, habenda,
quom labor hic primus calami superaverit artem
MCCCCLXVIII.

Eine Italiänische Biebel in 3 Tom: in folio gedruckt MCCCCLXXI in
Kalende di Octobrio.
Dantis Aligerii Wercke in folio auf Pergament mit dem Commentario
Cristophori Landini vortreflich durchmahlet. Impresso in Firenze
per Nicholo di Lorenzo della Magna (vielleicht soll es heißen
dell' Allemagna) a di XXX d'Agosto MCCCCLXXXI.
Ein schöner Clemens Alexandrinus in folio auf Pergament gedruckt
per Laur. Torrentinum MDL.
Eine Spanische Ubersetzung des alten Testaments in folio der völlige
Titel lautet also:

Biblia en langva Española traduzida palabra por palabra
de la verdad hebrayca por mux excelentes letrados vista y
examinada por el officio de la inquisicion. Con privillegio
del Yllustrissimo Sennor Duque de Ferrara. Con industria
y diligencia de Duarte Pinel Portugues estampada in
Ferrara a costa y dispensa de Jeronimo de Vargas Español
en primero de Marco 1553.

Voran stehet eine dedication von eben diesen beyden Vargas
und Pinel an Herculem II den 4ten Hertzog von Ferrara.
Die Bücher der Heiligen Schrifft folgen in dieser Version auf einander
also: Pentateuchus, Josua, Judicum Samuel (oder 1 et 2 Regum)
3 et 4 Regum Esa. Jeremia Ezechiel 12 prophetae minores. Psalter
Proverbiorum Iob. Daniel. Esdras. Nehemia Paralipomenon Canticum Canticorum Ruth.
Lamentationes Ecclesiastici Ester. Weil man aus diesem arran-
gement der Schrifft-Bücher und übrigen Umständen vermuthet,
daß diese Ubersetzung vor die Juden verfertiget sey, und
vielleicht die Nachricht hiervon dem Herrn Professor Callenberg in Halle
angenehm seyn könte, so hat man solche umständlich bey zu fügen
sich nicht verdrießen laßen. Und dieses mag von denen
hier besichtigten Merckwürdigkeiten genug seyn.

Der Herr von Eisenberg des Altenburgischen geheimbden Raths Bruder,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="letter">
        <div type="diaryEntry">
          <p><pb facs="#f0541"/>
hanc <abbr>Ant: Fran:</abbr> Marmius ex equestri ordine<choice><abbr> S.</abbr><expan>Sankt</expan></choice> <persName xml:id="TidB10268" corresp="register.xml#regID_506.lemID_12205" ref="http://d-nb.info/gnd/118617826">Stephani</persName><lb/>
et Laurentius Comparinius Utus testamenti curatores,<lb/>
impetrato ab eodem Magno Duce huic bibliothecae<lb/>
loco, honoris et memoriae causa dedicarunt. MDCCXX.<lb/>
Von alten Editionen sahen wir die Episteln <persName xml:id="TidB3729" corresp="register.xml#regID_37.lemID_10628" ref="http://d-nb.info/gnd/118520814">Ciceronis</persName> in 4<hi rendition="#sup"><hi rendition="#u">to</hi></hi> auf<lb/>
Pergament gedruckt, zu deren Ende die Drucker-Nachricht also lautet:<lb/>
Primus in Adriaca formis impressit aënis<lb/>
Vrbe libros Spira genitus de stirpe loannes.<lb/>
In reliquis sit quanta vides spes, lector, habenda,<lb/>
quom labor hic primus calami superaverit artem<lb/>
MCCCCLXVIII.</p><lb/>
          <p>                Eine Italiänische Biebel in 3 <abbr>Tom:</abbr> in <choice><abbr>fol:</abbr><expan>folio</expan></choice> gedruckt MCCCCLXXI in<lb/>
Kalende di Octobrio.<lb/><persName xml:id="TidB3732" corresp="register.xml#regID_37.lemID_11109" ref="http://d-nb.info/gnd/118523708">Dantis Aligerii</persName> Wercke in <choice><abbr>fol:</abbr><expan>folio</expan></choice> auf Pergament mit dem Commentario<lb/><persName xml:id="TidB3735" corresp="register.xml#regID_37.lemID_11111" ref="http://d-nb.info/gnd/118569112">Cristophori Landini</persName> vortreflich durchmahlet. Impresso in Firenze<lb/>
per <persName xml:id="TidB3734" corresp="register.xml#regID_37.lemID_11110" ref="http://d-nb.info/gnd/133613321">Nicholo di Lorenzo</persName> della Magna (vielleicht soll es heißen<lb/>
dell' <placeName xml:id="TidB10270" corresp="register.xml#regID_66.lemID_11010">Allemagna)</placeName> a di XXX d'Agosto MCCCCLXXXI.<lb/>
Ein schöner <persName xml:id="TidB3737" corresp="register.xml#regID_37.lemID_11112" ref="http://d-nb.info/gnd/118563122">Clemens Alexandrinus</persName> in <choice><abbr>fol:</abbr><expan>folio</expan></choice> auf Pergament gedruckt<lb/>
per <abbr>Laur. </abbr>Torrentinum MDL.<lb/>
Eine Spanische Ubersetzung des alten Testaments in <choice><abbr>fol:</abbr><expan>folio</expan></choice> der völlige<lb/>
Titel lautet also:</p><lb/>
          <p><name type="artificialWork" xml:id="TidB3739" corresp="register.xml#regID_41.lemID_11113">Biblia en langva Española</name> traduzida palabra por palabra<lb/>
de la verdad hebrayca por mux excelentes letrados vista y<lb/>
examinada por el officio de la inquisicion. Con privillegio<lb/>
del Yllustrissimo Sennor Duque de Ferrara. Con industria<lb/>
y diligencia de <persName xml:id="TidB10273" corresp="register.xml#regID_37.lemID_12207" ref="http://d-nb.info/gnd/128744952">Duarte Pinel </persName>Portugues estampada in<lb/><placeName xml:id="TidB10272" corresp="register.xml#regID_66.lemID_12206">Ferrara</placeName> a costa y dispe<del rendition="#s">n</del>sa de <persName xml:id="TidB10274" corresp="register.xml#regID_37.lemID_12208">Jeronimo de Vargas</persName> Español<lb/>
en primero de Marco 1553.</p><lb/>
          <p>                Voran stehet eine dedication von eben diesen beyden <persName xml:id="TidB10275" corresp="register.xml#regID_37.lemID_12208">Vargas</persName><lb/>
und <persName xml:id="TidB10276" corresp="register.xml#regID_37.lemID_12207" ref="http://d-nb.info/gnd/128744952">Pinel</persName> an <persName xml:id="TidB3740" corresp="register.xml#regID_37.lemID_11114" ref="http://d-nb.info/gnd/121091651">Herculem II</persName> den 4<hi rendition="#sup"><hi rendition="#u">ten</hi></hi> Hertzog von Ferrara.<lb/>
Die Bücher der <choice><abbr>H.</abbr><expan>Heiligen</expan></choice> Schrifft folgen in dieser Version auf einander<lb/>
also: Pentateuchus, Josua, <choice><abbr>Jud.</abbr><expan>Judicum</expan></choice> Samuel (oder 1 et 2 <choice><abbr>Reg.</abbr><expan>Regum</expan></choice>)<lb/>
3 et 4 <choice><abbr>Reg.</abbr><expan>Regum</expan></choice> <abbr>Esa.</abbr> <choice><abbr>Jerem.</abbr><expan>Jeremia</expan></choice> <choice><abbr>Ezech.</abbr><expan>Ezechiel</expan></choice> 12 prophetae minores. <choice><abbr>Psalt.</abbr><expan>Psalter</expan></choice><lb/><choice><abbr>Prov.</abbr><expan>Proverbiorum</expan></choice> Iob. Daniel. Esdras. <choice><abbr>Nehem.</abbr><expan>Nehemia</expan></choice> <choice><abbr>Paralip.</abbr><expan>Paralipomenon</expan></choice> <choice><abbr>Cant. Cantic.</abbr><expan>Canticum Canticorum</expan></choice> Ruth.<lb/><choice><abbr>Lamentat:</abbr><expan>Lamentationes</expan></choice> <choice><abbr>Ecclesiast.</abbr><expan>Ecclesiastici</expan></choice> Ester. Weil man aus diesem arran-<lb/>
gement der Schrifft-Bücher und übrigen Umständen vermuthet,<lb/>
daß diese Ubersetzung vor die Juden verfertiget sey, und<lb/>
vielleicht die Nachricht hiervon dem <choice><abbr>Hl:</abbr><expan>Herrn</expan></choice> <choice><abbr>Prof.</abbr><expan>Professor</expan></choice> <persName xml:id="TidB3744" corresp="register.xml#regID_37.lemID_11115" ref="http://d-nb.info/gnd/104160055">Callenberg</persName> in Halle<lb/>
angenehm seyn könte, so hat man solche umständlich <add place="superlinear">bey</add> zu fügen<lb/>
sich nicht verdrießen laßen. Und dieses mag von denen<lb/>
hier besichtigten Merckwürdigkeiten genug seyn.</p><lb/>
          <p>                Der Herr von <persName xml:id="TidB3746" corresp="register.xml#regID_37.lemID_11117" ref="http://d-nb.info/gnd/121407012">Eisenberg</persName> des <choice><abbr>Altenburgl:</abbr><expan>Altenburgischen</expan></choice> geheimbden Raths Bruder,
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0541] hanc Ant: Fran: Marmius ex equestri ordine S. Stephani et Laurentius Comparinius Utus testamenti curatores, impetrato ab eodem Magno Duce huic bibliothecae loco, honoris et memoriae causa dedicarunt. MDCCXX. Von alten Editionen sahen wir die Episteln Ciceronis in 4to auf Pergament gedruckt, zu deren Ende die Drucker-Nachricht also lautet: Primus in Adriaca formis impressit aënis Vrbe libros Spira genitus de stirpe loannes. In reliquis sit quanta vides spes, lector, habenda, quom labor hic primus calami superaverit artem MCCCCLXVIII. Eine Italiänische Biebel in 3 Tom: in fol: gedruckt MCCCCLXXI in Kalende di Octobrio. Dantis Aligerii Wercke in fol: auf Pergament mit dem Commentario Cristophori Landini vortreflich durchmahlet. Impresso in Firenze per Nicholo di Lorenzo della Magna (vielleicht soll es heißen dell' Allemagna) a di XXX d'Agosto MCCCCLXXXI. Ein schöner Clemens Alexandrinus in fol: auf Pergament gedruckt per Laur. Torrentinum MDL. Eine Spanische Ubersetzung des alten Testaments in fol: der völlige Titel lautet also: Biblia en langva Española traduzida palabra por palabra de la verdad hebrayca por mux excelentes letrados vista y examinada por el officio de la inquisicion. Con privillegio del Yllustrissimo Sennor Duque de Ferrara. Con industria y diligencia de Duarte Pinel Portugues estampada in Ferrara a costa y dispesa de Jeronimo de Vargas Español en primero de Marco 1553. Voran stehet eine dedication von eben diesen beyden Vargas und Pinel an Herculem II den 4ten Hertzog von Ferrara. Die Bücher der H. Schrifft folgen in dieser Version auf einander also: Pentateuchus, Josua, Jud. Samuel (oder 1 et 2 Reg.) 3 et 4 Reg. Esa. Jerem. Ezech. 12 prophetae minores. Psalt. Prov. Iob. Daniel. Esdras. Nehem. Paralip. Cant. Cantic. Ruth. Lamentat: Ecclesiast. Ester. Weil man aus diesem arran- gement der Schrifft-Bücher und übrigen Umständen vermuthet, daß diese Ubersetzung vor die Juden verfertiget sey, und vielleicht die Nachricht hiervon dem Hl: Prof. Callenberg in Halle angenehm seyn könte, so hat man solche umständlich bey zu fügen sich nicht verdrießen laßen. Und dieses mag von denen hier besichtigten Merckwürdigkeiten genug seyn. Der Herr von Eisenberg des Altenburgl: geheimbden Raths Bruder,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Paul Beckus, Marita Gruner, Thomas Grunewald, Sabrina Mögelin, Martin Prell: Herausgeber:innen
Paul Beckus, Marita Gruner, Thomas Grunewald, Sabrina Mögelin, Martin Prell: Bearbeiter:innen
Martin Prell: Datentransformation
Saskia Jungmann, Nikolas Schröder, Andreas Lewen: Mitarbeit
Thüringer Staatskanzlei: Projektförderer
Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek Jena: Bilddigitalisierung von Editionsvorlage und deren Abschrift sowie Bereitstellung der Digitalisate

Weitere Informationen:

Das Endendum der vorliegenden Edition bildet das Tagebuch zur Kavalierstour des pietistischen Grafen Heinrich XI. Reuß zu Obergreiz (1722-1800) durch das Heilige Römische Reich deutscher Nation, Frankreich, die Schweiz, Italien und Österreich in den Jahren 1740–1742. Es besteht aus 443 Tagebucheinträgen auf 784 Seiten, die in 71 Briefen in die Heimat übersandt wurden. Verfasser des Tagebuchs ist der Köstritzer Hofmeister Anton von Geusau (1695–1749). Im Tagebuch bietet dieser nicht nur Einblicke in die international vernetzte Welt des Hochadels, sondern überliefert auch tiefgehende Einblicke in die wirtschaftlichen, sozialen, religiösen und politischen Entwicklungen in den besuchten Ländern. Dies ist vor allem für die im politischen System Europas stattfindenden Veränderungen relevant. So führte der Aufstieg Preußens zur Großmacht zu einer Neuordnung des europäischen Mächtesystems. In die Zeit seiner Kavalierstour fallen beispielsweise der Tod des Römisch-Deutschen Kaisers Karl VI. (1685–1740) und der sich daran anschließende Österreichische Erbfolgekrieg mit seinen Auswirkungen auf das europäische Mächtesystem. Besonders aufschlussreich sind die zahlreichen wiedergegebenen Gespräche zwischen den Reisenden und anderen Adligen, Geistlichen und Gelehrten zumeist katholischer Provenienz. Diese ermöglichen vielfältige Einblicke in die Gedanken- und Vorstellungswelt des Verfassers, seiner Mitreisenden und Gesprächspartner. Hieran werden Kontaktzonen für interkonfessionellen Austausch, aber auch Grenzen des Sag- oder Machbaren deutlich: Heinrich XI. und von Geusau waren pietistisch-fromme Lutheraner, die die auf der Reise gemachten Erfahrungen vor ihrem konfessionellen Erfahrungshintergrund spiegelten, werteten und einordneten

Die Edition wurde zunächst mit Hilfe der virtuellen Forschungsumgebung FuD erstellt, die im Rahmen des Projektes Editionenportal Thüringen an der Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek Jena (ThULB) implementiert wurde. Nach Einstellung dieses Infrastrukturprojekts fand eine Transformation des FuD-XML in das DTABf im Rahmen eines FAIR-Data-Stipendiums der NFDI4Memory statt. Die Digitalisierung des originalen Brieftagebuchs und einer zeitgenössischen Abschrift erfolgte über die ThULB. Die vorliegende Edition umfasst eine vorlagennahe und zeilengenaue Umschrift der kurrenten Handschrift in moderne lateinische Buchstaben. Eine gründliche Ersttranskription ist erfolgt; eine abschließende Kollationierung steht noch aus. Die XML-Daten umfassen zum gegenwärtigen Zeitpunkt zudem eine grundständige Strukturkodierung (Briefe, Tagebucheinträge, Kopfzeilen, Absätze, Seiten- und Zeilenwechsel) und eine TEI-konforme Auszeichnung grundlegender formal-textkritischer Phänomene (Hervorhebungen, Autorkorrekturen, editorische Konjekturen, Unlesbarkeiten, Abkürzungen mit Auflösungen). Abweichungen der zeitgenössische Abschrift vom originalen Autographen wurden bis dato nicht erfasst. Topographische Informationen der Autorkorrekturen wurden erfasst. Einrückungen am Zeilenbeginn und innerhalb von Zeilen wurden nicht wiedergegeben. Horizontale Leerräume wurden nicht genau, sondern als einfache Leerzeilen wiedergegeben. Für bisher 49 der insgesamt 71 Briefe wurden zudem die darin erwähnten inhaltlich-semantischen Entitäten (Personen/Körperschaften, Gruppen, Geografika, Ereignisse und Objekte (z.B. Bücher, Gebäude, Statuen, Karten, Gemälde etc.)) kodiert und unter Nutzung von GND-Verweisen identifiziert. Ein entsprechendes Register finden Sie auf Github, dort sind auch sämtliche Daten der Edition zu diesem Werk publiziert.

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: nicht markiert; Geminations-/Abkürzungsstriche: mnarkiert, expandiert; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht markiert; i/j in Fraktur: Lautwert transkribiert; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: keine Angabe; Kustoden: keine Angabe; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: Lautwert transkribiert; Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: DTABf-getreu; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/geusau_reisetagebuchHeinrichxiReuss_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/geusau_reisetagebuchHeinrichxiReuss_1740/541
Zitationshilfe: Geusau, Anton von: Reise Herrn Heinrich d. XI. durch Teutschland Franckr. u. Italien, [1740–1742], S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/geusau_reisetagebuchHeinrichxiReuss_1740/541>, abgerufen am 17.09.2024.