Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 2. Leipzig, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite
VERSIO.
LECTIO. (a)

Ei padere ma kih der osmon

1. Pak basched nam tou.
2. Beyayed padschahi tou.
3. Schwad chwaste tou hemzjunankih der osmon niz
der zemein.
4. Bideh mara jmrouz nan kefaf rouz mara.
5. Wudargudshar mara konahan ma zjunankih ma
niz migudhsarim orman mara.
6. Wudar ozmajisch minedaz mara.
7. Likin chalasd kun mara ez scherire.
Beraj ankih melcut wunirumendi w'a-tsemet ez on
toust vuta ebed ebedi 'lebedi. Amein.
TVRCI-
(a) Wilkins n. 41. Conf. Meg. num. 43. Quita-
men Armenicae versioni etiam Persicae, tan-
quam ejusdem Linguae, titulum ex errore
assignat.
B
VERSIO.
LECTIO. (a)

Ei padere ma kih der oſmon

1. Pak baſched nâm tou.
2. Beyayed padſchahi tou.
3. Schwad chwáſte tou hemzjunánkih der oſmon niz
der zemîn.
4. Bideh mara jmrouz nân kefaf rouz mara.
5. Wudargudshar mara konáhan ma zjunankih ma
niz migudhſarim ormân mara.
6. Wudar ozmajiſch minedâz mara.
7. Likin chalaſd kun mara ez ſcherire.
Beraj ankih melcut wunirumendi w’a-tſemet ez on
touſt vuta ebed ebedi ’lebedi. Amîn.
TVRCI-
(a) Wilkins n. 41. Conf. Meg. num. 43. Quita-
men Armenicæ verſioni etiam Perſicæ, tan-
quam ejusdem Linguæ, titulum ex errore
asſignat.
B
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0481" n="17"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">VERSIO</hi>.</hi> </hi> </fw><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">LECTIO</hi>.</hi> <note place="foot" n="(a)">Wilkins n. 41. Conf. Meg. num. 43. Quita-<lb/>
men Armenicæ ver&#x017F;ioni etiam Per&#x017F;icæ, tan-<lb/>
quam ejusdem Linguæ, titulum ex errore<lb/>
as&#x017F;ignat.</note>
              </hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ei padere ma kih der o&#x017F;mon</hi> </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item>1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pak ba&#x017F;ched nâm tou.</hi></hi></item><lb/>
              <item>2. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Beyayed pad&#x017F;chahi tou.</hi></hi></item><lb/>
              <item>3. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Schwad chwá&#x017F;te tou hemzjunánkih der o&#x017F;mon niz<lb/>
der zemîn.</hi></hi></item><lb/>
              <item>4. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Bideh mara jmrouz nân kefaf rouz mara.</hi></hi></item><lb/>
              <item>5. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Wudargudshar mara konáhan ma zjunankih ma<lb/>
niz migudh&#x017F;arim ormân mara.</hi></hi></item><lb/>
              <item>6. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Wudar ozmaji&#x017F;ch minedâz mara.</hi></hi></item><lb/>
              <item>7. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Likin chala&#x017F;d kun mara ez &#x017F;cherire.</hi></hi></item><lb/>
              <item> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Beraj ankih melcut wunirumendi w&#x2019;a-t&#x017F;emet ez on<lb/>
tou&#x017F;t vuta ebed ebedi &#x2019;lebedi. Amîn.</hi> </hi> </item>
            </list>
          </div>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#aq">B</hi> </fw>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">TVRCI-</hi> </hi> </fw><lb/>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[17/0481] VERSIO. LECTIO. (a) Ei padere ma kih der oſmon 1. Pak baſched nâm tou. 2. Beyayed padſchahi tou. 3. Schwad chwáſte tou hemzjunánkih der oſmon niz der zemîn. 4. Bideh mara jmrouz nân kefaf rouz mara. 5. Wudargudshar mara konáhan ma zjunankih ma niz migudhſarim ormân mara. 6. Wudar ozmajiſch minedâz mara. 7. Likin chalaſd kun mara ez ſcherire. Beraj ankih melcut wunirumendi w’a-tſemet ez on touſt vuta ebed ebedi ’lebedi. Amîn. TVRCI- (a) Wilkins n. 41. Conf. Meg. num. 43. Quita- men Armenicæ verſioni etiam Perſicæ, tan- quam ejusdem Linguæ, titulum ex errore asſignat. B

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740/481
Zitationshilfe: [Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 2. Leipzig, 1740, S. 17. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740/481>, abgerufen am 10.06.2024.