[Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 2. Leipzig, 1740.Abkürtzungen. [Spaltenumbruch]
Diejenigen Lateinischen Abkürtzungen aber, so mit Von den Teutschen Abkürtzungen. Auch unsere Muttersprache ist mit solchen Abkür- A.
B.
C.
D.
d. i. M 2
Abkuͤrtzungen. [Spaltenumbruch]
Diejenigen Lateiniſchen Abkuͤrtzungen aber, ſo mit Von den Teutſchen Abkuͤrtzungen. Auch unſere Mutterſprache iſt mit ſolchen Abkuͤr- A.
B.
C.
D.
d. i. M 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <pb facs="#f0265" n="179"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Abkuͤrtzungen.</hi> </fw><lb/> <cb/> <table> <row> <cell>Figur</cell> <cell>Bedeutet</cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">veñlis</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">venerabilis</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">v’añ</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">venerandi</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">uēiſſ3</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">veniſſet</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">u’b’</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">verbis</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">ů v’o</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">vero</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">u’ſa verſa</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">v. g. verbi<lb/> gratia</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">u’sꝯ</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">verſus</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">ūr</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">veſter</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">urī</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">veſtri</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">uid’l3</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">videlicet</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">vīr</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">videtur</hi> </cell> </row> </table><lb/> <cb/> <table> <row> <cell>Figur</cell> <cell>Bedeutet</cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">vigīa</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">vigilia</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">v’giēs</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">virgines</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">v’tꝯ</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">vīrtus</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">u’tte</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">virtute</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">ū</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">um finale</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">vn̄</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">unde</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">ꝯ</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">us finale</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">vſqꝫq̊</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">uſquequo</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">ut’qꝫ</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">utrique</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">ut’uſqꝫ</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">utriusque</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">utm̄</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">utrum</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell> <hi rendition="#aq">ux’</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">uxor</hi> </cell> </row> </table><lb/> <p>Diejenigen Lateiniſchen Abkuͤrtzungen aber, ſo mit<lb/> der Preſſe nicht haben gezwungen werden koͤnnen, ſte-<lb/> hen auf unſerer <hi rendition="#aq">Tab. XXX.</hi> geſtochen.</p> </div> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Von den Teutſchen Abkuͤrtzungen.</hi> </head><lb/> <p>Auch unſere Mutterſprache iſt mit ſolchen Abkuͤr-<lb/> tzungen geplagt. Heut zu Tage ſind ſie eben nicht ſon-<lb/> derlich mehr im Gebrauch; Unterdeſſen ſieht man doch<lb/> dann und wann folgende:</p><lb/> <cb/> <div n="4"> <head>A.</head><lb/> <table> <row> <cell>allergnl.</cell> <cell>allergnaͤdigſt</cell> </row><lb/> <row> <cell>A. T.</cell> <cell>altes Teſtament</cell> </row><lb/> <row> <cell>A. u. N. T.</cell> <cell>altes und<lb/> neues Teſtament</cell> </row> </table> </div><lb/> <div n="4"> <head>B.</head><lb/> <table> <row> <cell>bel.</cell> <cell>belangend</cell> </row><lb/> <row> <cell>betrl.</cell> <cell>betreffend</cell> </row> </table><lb/> <cb/> </div> <div n="4"> <head>C.</head><lb/> <table> <row> <cell>C. O.</cell> <cell>Cammer-Ge-<lb/> richts-Ordnung</cell> </row><lb/> <row> <cell>Cap.</cell> <cell>Capitel</cell> </row><lb/> <row> <cell>Churfl.</cell> <cell>Churfuͤrſt</cell> </row><lb/> <row> <cell>Churfuͤrſtl.</cell> <cell>Churfuͤrſtlich</cell> </row> </table> </div><lb/> <div n="4"> <head>D.</head><lb/> <table> <row> <cell>dz.</cell> <cell>daß</cell> </row><lb/> <row> <cell>dl.</cell> <cell>den</cell> </row> </table><lb/> <fw place="bottom" type="sig">M 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">d. i.</fw><lb/> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [179/0265]
Abkuͤrtzungen.
Figur Bedeutet
veñlis venerabilis
v’añ venerandi
uēiſſ3 veniſſet
u’b’ verbis
ů v’o vero
u’ſa verſa v. g. verbi
gratia
u’sꝯ verſus
ūr veſter
urī veſtri
uid’l3 videlicet
vīr videtur
Figur Bedeutet
vigīa vigilia
v’giēs virgines
v’tꝯ vīrtus
u’tte virtute
ū um finale
vn̄ unde
ꝯ us finale
vſqꝫq̊ uſquequo
ut’qꝫ utrique
ut’uſqꝫ utriusque
utm̄ utrum
ux’ uxor
Diejenigen Lateiniſchen Abkuͤrtzungen aber, ſo mit
der Preſſe nicht haben gezwungen werden koͤnnen, ſte-
hen auf unſerer Tab. XXX. geſtochen.
Von den Teutſchen Abkuͤrtzungen.
Auch unſere Mutterſprache iſt mit ſolchen Abkuͤr-
tzungen geplagt. Heut zu Tage ſind ſie eben nicht ſon-
derlich mehr im Gebrauch; Unterdeſſen ſieht man doch
dann und wann folgende:
A.
allergnl. allergnaͤdigſt
A. T. altes Teſtament
A. u. N. T. altes und
neues Teſtament
B.
bel. belangend
betrl. betreffend
C.
C. O. Cammer-Ge-
richts-Ordnung
Cap. Capitel
Churfl. Churfuͤrſt
Churfuͤrſtl. Churfuͤrſtlich
D.
dz. daß
dl. den
d. i.
M 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740/265 |
Zitationshilfe: | [Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 2. Leipzig, 1740, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740/265>, abgerufen am 21.06.2024. |