Furttenbach, Josef: Mannhaffter Kunst-Spiegel. Augsburg, 1663.Architectura Civilis. sten diser Pisaner Aquadote ein manierliches Ansehen hat/ darbey auch grosse Vnkosten seynd angewen-det worden/ so ist sich doch vilmehr an denen hernachfolgenden zuverwundern. Aquado- te di Ge-noua. Der ander Aquadote di Genoua, in Liguria. Bey der Hochlöbl: Hauptstatt der Liguria, dieweil dieselbige hart an dem Mediterraneischen Bisagno, von der Parte Septentrionali ein Aquaedoten, oder Wasser Conduten abermahlen ob sehr Aquado- te di Ro- ma. Der dritte Aquadote, di Roma. Mit was für grossen Vnkosten/ Mühe vnd Arbeit/ die alte Römer ihre Wasser Conduten, Aqua Claudia geführt haben/ das ist zuvor bewust/ deren so alte verfallene Vestigia, noch inAqua Iulia Augusta Aqua Marcia Aqua Antoniana noch stehenden/ gar zierlich-von der Römer Nachkömlingen verfertigten etwas zu Rom können gesehen werden/ wir wöllen aber anjetzo von den Aquadoten, oder Wasser Conduten reden/ dann/ vnd vermög meines in den Truck verfertigten Fonte Paulina, oder derselbige so herrliche wundersame von weissem Marmorstein gehawene Brun- Wasser/ sonsten nicht bald also beysammen gefunden wird. Wer wolte dann disen Wasserstrom Fonte Felice in Rom, abermahlen ein sehr schöne von weissem Marmorstein gehawene Wasser- alte
Architectura Civilis. ſten diſer Piſaner Aquadote ein manierliches Anſehen hat/ darbey auch groſſe Vnkoſten ſeynd angewen-det worden/ ſo iſt ſich doch vilmehr an denen hernachfolgenden zuverwundern. Aquado- te di Ge-noua. Der ander Aquadote di Genoua, in Liguria. Bey der Hochloͤbl: Hauptſtatt der Liguria, dieweil dieſelbige hart an dem Mediterraneiſchen Biſagno, von der Parte Septentrionali ein Aquædoten, oder Waſſer Conduten abermahlen ob ſehr Aquado- te di Ro- ma. Der dritte Aquadote, di Roma. Mit was fuͤr groſſen Vnkoſten/ Muͤhe vnd Arbeit/ die alte Roͤmer ihre Waſſer Conduten, Aqua Claudia gefuͤhrt haben/ das iſt zuvor bewuſt/ deren ſo alte verfallene Veſtigia, noch inAqua Iulia Auguſta Aqua Marcia Aqua Antoniana noch ſtehenden/ gar zierlich-von der Roͤmer Nachkoͤmlingen verfertigten etwas zu Rom koͤnnen geſehen werden/ wir woͤllen aber anjetzo von den Aquadoten, oder Waſſer Conduten reden/ dann/ vnd vermoͤg meines in den Truck verfertigten Fonte Paulina, oder derſelbige ſo herꝛliche wunderſame von weiſſem Marmorſtein gehawene Brun- Waſſer/ ſonſten nicht bald alſo beyſammen gefunden wird. Wer wolte dann diſen Waſſerſtrom Fonte Felice in Rom, abermahlen ein ſehr ſchoͤne von weiſſem Marmorſtein gehawene Waſſer- alte
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0368" n="268"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Architectura Civilis.</hi></fw><lb/> ſten diſer <hi rendition="#aq">Piſaner Aquadote</hi> ein manierliches Anſehen hat/ darbey auch groſſe Vnkoſten ſeynd angewen-<lb/> det worden/ ſo iſt ſich doch vilmehr an denen hernachfolgenden zuverwundern.</p><lb/> <note place="left">Der ander<lb/><hi rendition="#aq">Aquado-<lb/> te di Ge-noua.</hi></note> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Der ander</hi> </hi> <hi rendition="#aq">Aquadote di Genoua, in Liguria.</hi> </head><lb/> <p>Bey der Hochloͤbl: Hauptſtatt der <hi rendition="#aq">Liguria,</hi> dieweil dieſelbige hart an dem <hi rendition="#aq">Mediterranei</hi>ſchen<lb/> Meer/ vnd auff einem/ gleichſam eyſenmaͤſſigen Felſen liegt/ ſo will es deßwegen an lebendigen Waſſer.<lb/> Adern ermanglen/ derowegen diſe ſo ſcharpffſinnige vnd hochweiſe Regenten einigen Koſten nicht ange-<lb/> ſehen haben/ auß dem ſehr hohen Gebuͤrg/ zur rechten Seiten deß Fluſſes</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Biſagno,</hi> von der <hi rendition="#aq">Parte Septentrionali</hi> ein <hi rendition="#aq">Aquædoten,</hi> oder Waſſer <hi rendition="#aq">Conduten</hi> abermahlen ob ſehr<lb/> hohen (ſintemahlen/ vnd von wegen deß ſo grauſamen Eiſen haͤrten Felſen/ man die Deichel/ oder<lb/> Rinnen in den Boden einzulegen/ noch ſovil groſſe Baͤum zum Deichel bohren nicht gehaben kan/ die<lb/> Glegenheit nicht hat) von einem Berg zu dem andern hinuͤber geſprengten Boͤgen/ vnd vnderſetzten<lb/> Pfeilern/ (da dann manicher Pfeiler 50. 60. 70. 80. ja wol auch 100. <hi rendition="#aq">Palmi,</hi> mit guter Warheit<lb/> zuſchreiben/ hoch/ vnd 8. <hi rendition="#aq">Palmi</hi> dick iſt. Sintemahlen ſie nach Glegenheit deß <hi rendition="#aq">Situs,</hi> der ſo vngeheu-<lb/> ren uͤbel geformirten Felſen/ Rilppen vnd Klippen/ mit mercklichem Vnkoſten/ <hi rendition="#aq">& gran Aſtutia del<lb/> Cervello,</hi> jetzt hoch/ dann nider/ haben muͤſſen zu Werck geſetzt werden) ein ſo weiten Weeg auff<lb/> die ſiben welſchen Meilen lang geholet/ vnd nicht weit von der <hi rendition="#aq">Porta Carbonera,</hi> neben dem <hi rendition="#aq">Caſtelle-<lb/> to,</hi> herein gefuͤhrt/ daſelbſten in ſolcher ſo groſſen hoͤhe/ gleich vnden am Fuß deß beſagten <hi rendition="#aq">Caſtelleto,</hi><lb/> diſes herlauffende Waſſer ſchon etlich kleine Mahlmuͤhlen treibt vnd arbeiten machet/ hernach aber<lb/> erſt durch ſonderbare Rohr/ den Berg hinunder/ auff die Hauptplaͤtz der Statt/ theils auch in die all-<lb/> gemeine <hi rendition="#aq">Ciſternen</hi> laufft/ ein ſehr groſſen Vorrath von Brunnenwaſſer herbey bringt/ dergeſtallt/<lb/> das diſer Genoneſiſche <hi rendition="#aq">Aquadote</hi> wol fuͤr das groͤſte Kleinodt vnd Schatz in diſer ſo hochanſehnli-<lb/> chen Statt/ mag genennet werden. Sonſten aber ſo laufft diſes Waſſer alſo bedeckter weiß/ in<lb/> diſer Mauren/ oder ſo ſehr hohen ſteinern Brucken/ auff die Manier/ ja in aller Geſtalt/ als wie hie-<lb/> vornen von dem <hi rendition="#aq">Aquadote</hi> iſt geredt worden. Jedoch ſo iſt diſer gegenwertige noch vil koſtbarer/<lb/> auch fuͤr ein ſonderbares Wunderwerck/ von wegen ſeiner ſo hohen Pfeiler vnd weit geſprengten Boͤ-<lb/> gen zuhalten/ dergleichen man villeicht nirgend anderſtwo nicht wird geſehen haben.</p><lb/> <note place="left">Der dritte<lb/><hi rendition="#aq">Aquado-<lb/> te di Ro-<lb/> ma.</hi></note> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Der dritte</hi> </hi> <hi rendition="#aq">Aquadote, di Roma.</hi> </head><lb/> <p>Mit was fuͤr groſſen Vnkoſten/ Muͤhe vnd Arbeit/ die alte Roͤmer ihre Waſſer <hi rendition="#aq">Conduten,</hi><lb/> nemblichen</p><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Aqua Claudia<lb/> Aqua Iulia Auguſta<lb/> Aqua Marcia<lb/> Aqua Antoniana</hi><lb/> noch ſtehenden/ gar zierlich-von der Roͤmer Nachkoͤmlingen verfertigten</item> <trailer>gefuͤhrt haben/ das iſt zuvor bewuſt/ deren ſo alte verfallene <hi rendition="#aq">Veſtigia,</hi> noch in<lb/> etwas zu Rom koͤnnen geſehen werden/ wir woͤllen aber anjetzo von den</trailer> </list><lb/> <p><hi rendition="#aq">Aquadoten,</hi> oder Waſſer <hi rendition="#aq">Conduten</hi> reden/ dann/ vnd vermoͤg meines in den Truck verfertigten<lb/><hi rendition="#aq">Itinerarij Italiæ,</hi> an <hi rendition="#aq">folio</hi> 122. ſo hat die</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Fonte Paulina,</hi> oder derſelbige ſo herꝛliche wunderſame von weiſſem Marmorſtein gehawene Brun-<lb/> nen/ als ein ſo koſtbare Waſſerwand/ drey ſtarcke/ jedes von vier Spannen breite/ außwerffende Waſ-<lb/> ſerſtroͤmlin/ welche nicht anderſt/ dann wie die kleine Waſſerbaͤchlin herauß wallen/ vnd noch darzu/<lb/> zwey ſtarcke außſpeyende Rohr beyſeits/ hierbey zuſehen ſeynd. Dergleichen maͤnge klares</p><lb/> <p>Waſſer/ ſonſten nicht bald alſo beyſammen gefunden wird. Wer wolte dann diſen Waſſerſtrom<lb/> vnder dem Boden in Deicheln zufuͤhren bezwingen koͤnnen/ es wurde ja ein ſolcher ſo maͤchtiger Ge-<lb/> walt/ alles Holtzwerck verſprengen/ vnd zerberſten machen/ dannenhero man es ebenfalls hievornen an-<lb/> gedeuter maſſen/ auff ſteinern Brucken/ oder geſprengten Boͤgen/ (die zwar nicht ſo hoch/ als die zu<lb/><hi rendition="#aq">Genoua,</hi> ſonder vngefaͤhrlich in der hoͤhe/ wie die zu <hi rendition="#aq">Pila</hi> gemacht/ aber von noch weiter voneinander<lb/> ſtehenden Boͤgen geſchloſſen worden) auff die 35. welſcher Meilen lang/ in die beſagte Statt Rom/<lb/> zu diſem Brunnen mit hoͤchſter verwunderung deß hierbey ſo mercklichen Vnkoſten/ gefuͤhrt hat/ vnd<lb/> biß daher in gutem Wolſtand vnderhalten thut. Eben auff diſe Manier/ vnd vermoͤg gedachtes mei-<lb/> nes <hi rendition="#aq">Itinerarij Italiæ,</hi> an <hi rendition="#aq">folio</hi> 123. ſo wird die</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Fonte Felice in Rom,</hi> abermahlen ein ſehr ſchoͤne von weiſſem Marmorſtein gehawene Waſſer-<lb/> wand/ mit vil außwerffendem Trinckwaſſer geſehen/ welches Waſſer dann auch/ auff die zwaintzig<lb/> Welſcher Meil weegs/ obangehoͤrter maſſen/ auff dergleichen ſtainern Brucken (dieweilen vmb die<lb/> gantze Statt Rom herumber/ lauter flaches/ vnd mehrertheils vnfruchtbares Feld/ wie ein Rind/ oder<lb/> Vihewaid/ wiewolen von gar magerem Hewwachs/ dannenhero ſich wol zuverwundern iſt/ das die<lb/> <fw place="bottom" type="catch">alte</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [268/0368]
Architectura Civilis.
ſten diſer Piſaner Aquadote ein manierliches Anſehen hat/ darbey auch groſſe Vnkoſten ſeynd angewen-
det worden/ ſo iſt ſich doch vilmehr an denen hernachfolgenden zuverwundern.
Der ander Aquadote di Genoua, in Liguria.
Bey der Hochloͤbl: Hauptſtatt der Liguria, dieweil dieſelbige hart an dem Mediterraneiſchen
Meer/ vnd auff einem/ gleichſam eyſenmaͤſſigen Felſen liegt/ ſo will es deßwegen an lebendigen Waſſer.
Adern ermanglen/ derowegen diſe ſo ſcharpffſinnige vnd hochweiſe Regenten einigen Koſten nicht ange-
ſehen haben/ auß dem ſehr hohen Gebuͤrg/ zur rechten Seiten deß Fluſſes
Biſagno, von der Parte Septentrionali ein Aquædoten, oder Waſſer Conduten abermahlen ob ſehr
hohen (ſintemahlen/ vnd von wegen deß ſo grauſamen Eiſen haͤrten Felſen/ man die Deichel/ oder
Rinnen in den Boden einzulegen/ noch ſovil groſſe Baͤum zum Deichel bohren nicht gehaben kan/ die
Glegenheit nicht hat) von einem Berg zu dem andern hinuͤber geſprengten Boͤgen/ vnd vnderſetzten
Pfeilern/ (da dann manicher Pfeiler 50. 60. 70. 80. ja wol auch 100. Palmi, mit guter Warheit
zuſchreiben/ hoch/ vnd 8. Palmi dick iſt. Sintemahlen ſie nach Glegenheit deß Situs, der ſo vngeheu-
ren uͤbel geformirten Felſen/ Rilppen vnd Klippen/ mit mercklichem Vnkoſten/ & gran Aſtutia del
Cervello, jetzt hoch/ dann nider/ haben muͤſſen zu Werck geſetzt werden) ein ſo weiten Weeg auff
die ſiben welſchen Meilen lang geholet/ vnd nicht weit von der Porta Carbonera, neben dem Caſtelle-
to, herein gefuͤhrt/ daſelbſten in ſolcher ſo groſſen hoͤhe/ gleich vnden am Fuß deß beſagten Caſtelleto,
diſes herlauffende Waſſer ſchon etlich kleine Mahlmuͤhlen treibt vnd arbeiten machet/ hernach aber
erſt durch ſonderbare Rohr/ den Berg hinunder/ auff die Hauptplaͤtz der Statt/ theils auch in die all-
gemeine Ciſternen laufft/ ein ſehr groſſen Vorrath von Brunnenwaſſer herbey bringt/ dergeſtallt/
das diſer Genoneſiſche Aquadote wol fuͤr das groͤſte Kleinodt vnd Schatz in diſer ſo hochanſehnli-
chen Statt/ mag genennet werden. Sonſten aber ſo laufft diſes Waſſer alſo bedeckter weiß/ in
diſer Mauren/ oder ſo ſehr hohen ſteinern Brucken/ auff die Manier/ ja in aller Geſtalt/ als wie hie-
vornen von dem Aquadote iſt geredt worden. Jedoch ſo iſt diſer gegenwertige noch vil koſtbarer/
auch fuͤr ein ſonderbares Wunderwerck/ von wegen ſeiner ſo hohen Pfeiler vnd weit geſprengten Boͤ-
gen zuhalten/ dergleichen man villeicht nirgend anderſtwo nicht wird geſehen haben.
Der dritte Aquadote, di Roma.
Mit was fuͤr groſſen Vnkoſten/ Muͤhe vnd Arbeit/ die alte Roͤmer ihre Waſſer Conduten,
nemblichen
Aqua Claudia
Aqua Iulia Auguſta
Aqua Marcia
Aqua Antoniana
noch ſtehenden/ gar zierlich-von der Roͤmer Nachkoͤmlingen verfertigten gefuͤhrt haben/ das iſt zuvor bewuſt/ deren ſo alte verfallene Veſtigia, noch in
etwas zu Rom koͤnnen geſehen werden/ wir woͤllen aber anjetzo von den
Aquadoten, oder Waſſer Conduten reden/ dann/ vnd vermoͤg meines in den Truck verfertigten
Itinerarij Italiæ, an folio 122. ſo hat die
Fonte Paulina, oder derſelbige ſo herꝛliche wunderſame von weiſſem Marmorſtein gehawene Brun-
nen/ als ein ſo koſtbare Waſſerwand/ drey ſtarcke/ jedes von vier Spannen breite/ außwerffende Waſ-
ſerſtroͤmlin/ welche nicht anderſt/ dann wie die kleine Waſſerbaͤchlin herauß wallen/ vnd noch darzu/
zwey ſtarcke außſpeyende Rohr beyſeits/ hierbey zuſehen ſeynd. Dergleichen maͤnge klares
Waſſer/ ſonſten nicht bald alſo beyſammen gefunden wird. Wer wolte dann diſen Waſſerſtrom
vnder dem Boden in Deicheln zufuͤhren bezwingen koͤnnen/ es wurde ja ein ſolcher ſo maͤchtiger Ge-
walt/ alles Holtzwerck verſprengen/ vnd zerberſten machen/ dannenhero man es ebenfalls hievornen an-
gedeuter maſſen/ auff ſteinern Brucken/ oder geſprengten Boͤgen/ (die zwar nicht ſo hoch/ als die zu
Genoua, ſonder vngefaͤhrlich in der hoͤhe/ wie die zu Pila gemacht/ aber von noch weiter voneinander
ſtehenden Boͤgen geſchloſſen worden) auff die 35. welſcher Meilen lang/ in die beſagte Statt Rom/
zu diſem Brunnen mit hoͤchſter verwunderung deß hierbey ſo mercklichen Vnkoſten/ gefuͤhrt hat/ vnd
biß daher in gutem Wolſtand vnderhalten thut. Eben auff diſe Manier/ vnd vermoͤg gedachtes mei-
nes Itinerarij Italiæ, an folio 123. ſo wird die
Fonte Felice in Rom, abermahlen ein ſehr ſchoͤne von weiſſem Marmorſtein gehawene Waſſer-
wand/ mit vil außwerffendem Trinckwaſſer geſehen/ welches Waſſer dann auch/ auff die zwaintzig
Welſcher Meil weegs/ obangehoͤrter maſſen/ auff dergleichen ſtainern Brucken (dieweilen vmb die
gantze Statt Rom herumber/ lauter flaches/ vnd mehrertheils vnfruchtbares Feld/ wie ein Rind/ oder
Vihewaid/ wiewolen von gar magerem Hewwachs/ dannenhero ſich wol zuverwundern iſt/ das die
alte
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/furttenbach_kunstspiegel_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/furttenbach_kunstspiegel_1663/368 |
Zitationshilfe: | Furttenbach, Josef: Mannhaffter Kunst-Spiegel. Augsburg, 1663, S. 268. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/furttenbach_kunstspiegel_1663/368>, abgerufen am 05.07.2024. |