Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Francisci, Erasmus: Schau- und Ehren-Platz Schriftlicher Tapfferkeit. Nürnberg, 1684.

Bild:
<< vorherige Seite

aber von ihm abgewichen: Also brach er auf/ nach Sarospatac / und führte erstbesagte Reichs-Regalien bey sich.

Da er nun unterwegs/ in einem Dorff/ übernachtete; beging Johannes Saracenus/ welcher / auf Königs Johannis Vergunst/ das Bisthum zu Fünffkirchen besaß/ ein recht Saracenisch Stücklein/ überfiel ihn mit 200. wolbewehrten Reutern/ und 500. Fußknechten/ da er nichts feindlichs besorgte; brachte etliche von seinen Soldaten/ die sich mit einem guten Rausch hatten schlaffen gelegt/ in den ewigen Schlaff/ die übrige/ durch solchen Schrecken/ in die Flucht/ den Pereni aber/ samt Weib/ Kind und aller Haabe/ nebst der Königlichen Kron/ und andren Regalien/ in seine Gewalt/ und vertraute diese Gefangene dem Johann Banfi nach Soproncia/ in seine Verwahrung. Als aber Solimannus ins Mohatzische Gefilde kam; gebot er ernstlich/ man solte ihm den Gefangenen/ samt der Kron/ stellen. Jenen zwar schenkte er dem Könige Johann: die Krone aber behielt er bey sich/ und dörfften die Herren Ungarn kein Wörtlein dawider reden.

Wer hätte/ bey einem so geitzigem und ehrsüchtigem Tyrannen/ eine solche Großmütigkeit vermutet/ daß der solche Regalien nicht bey sich würde behalten? Gleichwol da er nun / von der Wienerischen Belagerung wieder zuruck/ gen Ofen/ gelangt war/ ließ er den Johannes/ samt den anwesenden Ungarischen Ständen/ vor sich kommen/ zeigte ihnen die Ungarische Kron/ und Reichs Zeichen/ welche ihm/ auf seinem Hinmarsch nach Wien etliche Ungarn selbst in die Hand gespielet/ und that/ zum Johannes/ diese Rede: Lieber Bruder! GOTT hat dirs in den Sinn gegeben/ daß du/ mit Hindansetzung anderer Fürsten Beystands / bey mir Hülffe gesucht. Denn wiewol wir nicht einerley Religion; seynd wir doch einander / von Natur/ zur Freundschafft und Dienstbarkeit/ verbunden. Wir halten eben so wol Recht und Billigkeit in Ehren/ als wie ihr. Du hast nun würklich erfahren/ daß die Macht unsers Reichs unüberwindlich/ unsere Gunst und Freundschafft unverbrüchlich und untadelhafft sey. Welches du an diesem unbetrüglichen Zeichen/ erkennen wirst. Diß Diadem / welches/ von deiner Nation/ hoch gehalten wird/ ist/ von dienen Untersassen/ zu mir gebracht/ und bey mir fleissig verwahrt worden: das übergebe ich hiemit dir/ und deinen Nachkommen/ zu immerwährenden Ehren und Würden. Ich übergebe dir auch diesen Königlichen Sitz/ samt dem Reich. Ich habe solches alles zwar/ durch meine glückliche Waffen/ und obsiegende Hand/ erworben: Weil es aber die Gesetze unserer neugeschlossenen Freundschafft also erfordern/ und du unter meinem Schutz bist/ schenke ich dir dißfalls mein ganzes Kriegs-Recht: und wünsche/ du mögest nicht allein glücklich regiren/ und deinen Feinden obsiegen/ sondern auch dieser unserer Wolthat niemals vergessen/ noch die Glori unserer Protection deiner Gedächtniß entgehen lassen.

aber von ihm abgewichen: Also brach er auf/ nach Sarospatac / und führte erstbesagte Reichs-Regalien bey sich.

Da er nun unterwegs/ in einem Dorff/ übernachtete; beging Johannes Saracenus/ welcher / auf Königs Johannis Vergunst/ das Bisthum zu Fünffkirchen besaß/ ein recht Saracenisch Stücklein/ überfiel ihn mit 200. wolbewehrten Reutern/ und 500. Fußknechten/ da er nichts feindlichs besorgte; brachte etliche von seinen Soldaten/ die sich mit einem guten Rausch hatten schlaffen gelegt/ in den ewigen Schlaff/ die übrige/ durch solchen Schrecken/ in die Flucht/ den Pereni aber/ samt Weib/ Kind und aller Haabe/ nebst der Königlichen Kron/ und andren Regalien/ in seine Gewalt/ und vertraute diese Gefangene dem Johann Banfi nach Soproncia/ in seine Verwahrung. Als aber Solimannus ins Mohatzische Gefilde kam; gebot er ernstlich/ man solte ihm den Gefangenen/ samt der Kron/ stellen. Jenen zwar schenkte er dem Könige Johann: die Krone aber behielt er bey sich/ und dörfften die Herren Ungarn kein Wörtlein dawider reden.

Wer hätte/ bey einem so geitzigem und ehrsüchtigem Tyrannen/ eine solche Großmütigkeit vermutet/ daß der solche Regalien nicht bey sich würde behalten? Gleichwol da er nun / von der Wienerischen Belagerung wieder zuruck/ gen Ofen/ gelangt war/ ließ er den Johannes/ samt den anwesenden Ungarischen Ständen/ vor sich kommen/ zeigte ihnen die Ungarische Kron/ und Reichs Zeichen/ welche ihm/ auf seinem Hinmarsch nach Wien etliche Ungarn selbst in die Hand gespielet/ und that/ zum Johannes/ diese Rede: Lieber Bruder! GOTT hat dirs in den Sinn gegeben/ daß du/ mit Hindansetzung anderer Fürsten Beystands / bey mir Hülffe gesucht. Denn wiewol wir nicht einerley Religion; seynd wir doch einander / von Natur/ zur Freundschafft und Dienstbarkeit/ verbunden. Wir halten eben so wol Recht und Billigkeit in Ehren/ als wie ihr. Du hast nun würklich erfahren/ daß die Macht unsers Reichs unüberwindlich/ unsere Gunst und Freundschafft unverbrüchlich und untadelhafft sey. Welches du an diesem unbetrüglichen Zeichen/ erkennen wirst. Diß Diadem / welches/ von deiner Nation/ hoch gehalten wird/ ist/ von dienen Untersassen/ zu mir gebracht/ und bey mir fleissig verwahrt worden: das übergebe ich hiemit dir/ und deinen Nachkommen/ zu immerwährenden Ehren und Würden. Ich übergebe dir auch diesen Königlichen Sitz/ samt dem Reich. Ich habe solches alles zwar/ durch meine glückliche Waffen/ und obsiegende Hand/ erworben: Weil es aber die Gesetze unserer neugeschlossenen Freundschafft also erfordern/ und du unter meinem Schutz bist/ schenke ich dir dißfalls mein ganzes Kriegs-Recht: und wünsche/ du mögest nicht allein glücklich regiren/ und deinen Feinden obsiegen/ sondern auch dieser unserer Wolthat niemals vergessen/ noch die Glori unserer Protection deiner Gedächtniß entgehen lassen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0192" n="184"/>
aber von ihm abgewichen: Also brach er auf/ nach Sarospatac /            und führte erstbesagte Reichs-Regalien bey sich.</p>
        <p>Da er nun unterwegs/ in einem Dorff/ übernachtete; beging Johannes Saracenus/ welcher           / auf Königs Johannis Vergunst/ das Bisthum zu Fünffkirchen besaß/ ein recht Saracenisch            Stücklein/ überfiel ihn mit 200. wolbewehrten Reutern/ und 500. Fußknechten/ da er            nichts feindlichs besorgte; brachte etliche von seinen Soldaten/ die sich mit einem guten            Rausch hatten schlaffen gelegt/ in den ewigen Schlaff/ die übrige/ durch solchen            Schrecken/ in die Flucht/ den Pereni aber/ samt Weib/ Kind und aller Haabe/ nebst der            Königlichen Kron/ und andren Regalien/ in seine Gewalt/ und vertraute diese Gefangene            dem Johann Banfi nach Soproncia/ in seine Verwahrung. Als aber Solimannus ins Mohatzische            Gefilde kam; gebot er ernstlich/ man solte ihm den Gefangenen/ samt der Kron/ stellen.            Jenen zwar schenkte er dem Könige Johann: die Krone aber behielt er bey sich/ und            dörfften die Herren Ungarn kein Wörtlein dawider reden.</p>
        <p>Wer hätte/ bey einem so geitzigem und ehrsüchtigem Tyrannen/ eine solche Großmütigkeit            vermutet/ daß der solche Regalien nicht bey sich würde behalten? Gleichwol da er nun /            von der Wienerischen Belagerung wieder zuruck/ gen Ofen/ gelangt war/ ließ er den            Johannes/ samt den anwesenden Ungarischen Ständen/ vor sich kommen/ zeigte ihnen die            Ungarische Kron/ und Reichs Zeichen/ welche ihm/ auf seinem Hinmarsch nach Wien etliche            Ungarn selbst in die Hand gespielet/ und that/ zum Johannes/ diese Rede: Lieber Bruder!            GOTT hat dirs in den Sinn gegeben/ daß du/ mit Hindansetzung anderer Fürsten Beystands /            bey mir Hülffe gesucht. Denn wiewol wir nicht einerley Religion; seynd wir doch einander /            von Natur/ zur Freundschafft und Dienstbarkeit/ verbunden. Wir halten eben so wol Recht            und Billigkeit in Ehren/ als wie ihr. Du hast nun würklich erfahren/ daß die Macht            unsers Reichs unüberwindlich/ unsere Gunst und Freundschafft unverbrüchlich und            untadelhafft sey. Welches du an diesem unbetrüglichen Zeichen/ erkennen wirst. Diß Diadem           / welches/ von deiner Nation/ hoch gehalten wird/ ist/ von dienen Untersassen/ zu mir            gebracht/ und bey mir fleissig verwahrt worden: das übergebe ich hiemit dir/ und deinen            Nachkommen/ zu immerwährenden Ehren und Würden. Ich übergebe dir auch diesen Königlichen            Sitz/ samt dem Reich. Ich habe solches alles zwar/ durch meine glückliche Waffen/ und            obsiegende Hand/ erworben: Weil es aber die Gesetze unserer neugeschlossenen            Freundschafft also erfordern/ und du unter meinem Schutz bist/ schenke ich dir dißfalls            mein ganzes Kriegs-Recht: und wünsche/ du mögest nicht allein glücklich regiren/ und            deinen Feinden obsiegen/ sondern auch dieser unserer Wolthat niemals vergessen/ noch die            Glori unserer Protection deiner Gedächtniß entgehen lassen.</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[184/0192] aber von ihm abgewichen: Also brach er auf/ nach Sarospatac / und führte erstbesagte Reichs-Regalien bey sich. Da er nun unterwegs/ in einem Dorff/ übernachtete; beging Johannes Saracenus/ welcher / auf Königs Johannis Vergunst/ das Bisthum zu Fünffkirchen besaß/ ein recht Saracenisch Stücklein/ überfiel ihn mit 200. wolbewehrten Reutern/ und 500. Fußknechten/ da er nichts feindlichs besorgte; brachte etliche von seinen Soldaten/ die sich mit einem guten Rausch hatten schlaffen gelegt/ in den ewigen Schlaff/ die übrige/ durch solchen Schrecken/ in die Flucht/ den Pereni aber/ samt Weib/ Kind und aller Haabe/ nebst der Königlichen Kron/ und andren Regalien/ in seine Gewalt/ und vertraute diese Gefangene dem Johann Banfi nach Soproncia/ in seine Verwahrung. Als aber Solimannus ins Mohatzische Gefilde kam; gebot er ernstlich/ man solte ihm den Gefangenen/ samt der Kron/ stellen. Jenen zwar schenkte er dem Könige Johann: die Krone aber behielt er bey sich/ und dörfften die Herren Ungarn kein Wörtlein dawider reden. Wer hätte/ bey einem so geitzigem und ehrsüchtigem Tyrannen/ eine solche Großmütigkeit vermutet/ daß der solche Regalien nicht bey sich würde behalten? Gleichwol da er nun / von der Wienerischen Belagerung wieder zuruck/ gen Ofen/ gelangt war/ ließ er den Johannes/ samt den anwesenden Ungarischen Ständen/ vor sich kommen/ zeigte ihnen die Ungarische Kron/ und Reichs Zeichen/ welche ihm/ auf seinem Hinmarsch nach Wien etliche Ungarn selbst in die Hand gespielet/ und that/ zum Johannes/ diese Rede: Lieber Bruder! GOTT hat dirs in den Sinn gegeben/ daß du/ mit Hindansetzung anderer Fürsten Beystands / bey mir Hülffe gesucht. Denn wiewol wir nicht einerley Religion; seynd wir doch einander / von Natur/ zur Freundschafft und Dienstbarkeit/ verbunden. Wir halten eben so wol Recht und Billigkeit in Ehren/ als wie ihr. Du hast nun würklich erfahren/ daß die Macht unsers Reichs unüberwindlich/ unsere Gunst und Freundschafft unverbrüchlich und untadelhafft sey. Welches du an diesem unbetrüglichen Zeichen/ erkennen wirst. Diß Diadem / welches/ von deiner Nation/ hoch gehalten wird/ ist/ von dienen Untersassen/ zu mir gebracht/ und bey mir fleissig verwahrt worden: das übergebe ich hiemit dir/ und deinen Nachkommen/ zu immerwährenden Ehren und Würden. Ich übergebe dir auch diesen Königlichen Sitz/ samt dem Reich. Ich habe solches alles zwar/ durch meine glückliche Waffen/ und obsiegende Hand/ erworben: Weil es aber die Gesetze unserer neugeschlossenen Freundschafft also erfordern/ und du unter meinem Schutz bist/ schenke ich dir dißfalls mein ganzes Kriegs-Recht: und wünsche/ du mögest nicht allein glücklich regiren/ und deinen Feinden obsiegen/ sondern auch dieser unserer Wolthat niemals vergessen/ noch die Glori unserer Protection deiner Gedächtniß entgehen lassen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/franciscus_schauplatz_1684
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/franciscus_schauplatz_1684/192
Zitationshilfe: Francisci, Erasmus: Schau- und Ehren-Platz Schriftlicher Tapfferkeit. Nürnberg, 1684, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/franciscus_schauplatz_1684/192>, abgerufen am 10.05.2024.