Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676.

Bild:
<< vorherige Seite

Der vierzehende Discurs/
Weisse Ber-
ge in dem
Mond.
die so gar hell-gläntzende Oerter/ und weislecht-blancke Berge auch
von Gyps: welche uns denn ein klärers und stärckers Licht leuchten liessen/
als die andren Berge/ die aus einer schwärtzeren Materi zusammen ge-
häufft.

Winterschild. Der Herr macht mich hiebey gedencken/ an die
(a) In
Itinere in
Lunam Di-
al. 1. c. 2.
pag.
91.
Verwunderungs-Worte/ welche Kircherus seinem Theodid[a]cto (a)
zueignet/ da er denselben/ in der Mond-Kugel/ zu dem Cosmiel also re-
den macht. Hoc dicto, supra altissimum montis Lunaris apicem me
dimissum constituit: & ecce! nova & inusitata rerum facies oculis oc-
currit meis: hic omnia nova & inaudita, & multum a natura terrae
in omnibus differens theatrum aperitur: hic valles profundissimae,
hic montium concatenati ordines, hic immensus Oceani, marium
lacuumque protractus: heic insulae Oceano infertae, & montibus al-
tissimis circumdatae: heic flumina ex montibus altissimis erumpentia,
per varios gyros sese in maria exonerabant: sed omnia tamen alterius
naturae, quoad colorem, vires, & proprietates, quam quibus terre-
strem nostrum mundum constitui videmus. Saxum montis erat e
candido variegatum, & veluti duritie quadam indomita incorrupti-
bile, variis striis diversicoloribus adornatum &c
Diß gesagt/ stelle-
te er mich/ auf die gewaltig-hohe Spitze eines Mond-Ber-
ges: und sihe! da kam mir alles in ungewöhnlichem fremden
Zustande vor: Hie befand sich alles neu und unerhört: Hier er-
öffnete sich gleichsam ein Schauplatz solcher Dinge/ die von
der Erden Natur/ in allem/ gar sehr unterschieden; mächtig
tieffer Thäler/ eine lange Reihe vieler aneinander stossender
Gebirge/ ein unermeßlich-weit reichendes Welt-Meer/ und
ein langer geraumer Strich von grossen wilden Seen/ und
Meer-Pfützen: Hie und da schauete man/ in dem Meer/ ge-
wisse Jnseln/ so mit den allerhöchsten Bergen umgeben: Hier
brachen/ aus den Bergen/ Flüsse herfür/ und ergossen sich nach
einer viel-gekrümmten Reise/ ins Meer. Doch waren alle
Dinge/ was die Farben/ Kräffte/ und Eigenschafften/ be-
trifft/ gar anders genaturirt/ als die jenige/ wovon unsere
Nider-Welt ist zusammen gesetzt. Der Stein deß Berges
war auf einem weissen Grund gesprecklet/ unüberwindlich-
hart/ und durch solche Härte unzergänglich/ dazu mit man-
cherley bunt-farbigen Holkehlen geziert etc.
Et ecce, mira velo-
citate, in vastissimo quodam campo; ad littus maris me constitutum
invenio. Campus non erat herbis consitus, sed invisa l[a]pidum for-

m[a]

Der vierzehende Discurs/
Weiſſe Ber-
ge in dem
Mond.
die ſo gar hell-glaͤntzende Oerter/ und weislecht-blancke Berge auch
von Gyps: welche uns denn ein klaͤrers und ſtaͤrckers Licht leuchten lieſſen/
als die andren Berge/ die aus einer ſchwaͤrtzeren Materi zuſammen ge-
haͤufft.

Winterſchild. Der Herꝛ macht mich hiebey gedencken/ an die
(a) In
Itinere in
Lunam Di-
al. 1. c. 2.
pag.
91.
Verwunderungs-Worte/ welche Kircherus ſeinem Theodid[a]cto (a)
zueignet/ da er denſelben/ in der Mond-Kugel/ zu dem Coſmiel alſo re-
den macht. Hoc dicto, ſupra altiſſimum montis Lunaris apicem me
dimiſſum conſtituit: & ecce! nova & inuſitata rerum facies oculis oc-
currit meis: hic omnia nova & inaudita, & multum à natura terræ
in omnibus differens theatrum aperitur: hic valles profundiſſimæ,
hic montium concatenati ordines, hic immenſus Oceani, marium
lacuumq́ue protractus: hîc inſulæ Oceano infertæ, & montibus al-
tiſſimis circumdatæ: hîc flumina ex montibus altiſſimis erumpentia,
per varios gyros ſeſe in maria exonerabant: ſed omnia tamen alterius
naturæ, quoad colorem, vires, & proprietates, quam quibus terre-
ſtrem noſtrum mundum conſtitui videmus. Saxum montis erat è
candido variegatum, & veluti duritie quadam indomita incorrupti-
bile, variis ſtriis diverſicoloribus adornatum &c
Diß geſagt/ ſtelle-
te er mich/ auf die gewaltig-hohe Spitze eines Mond-Ber-
ges: und ſihe! da kam mir alles in ungewoͤhnlichem fremden
Zuſtande vor: Hie befand ſich alles neu und unerhoͤrt: Hier er-
oͤffnete ſich gleichſam ein Schauplatz ſolcher Dinge/ die von
der Erden Natur/ in allem/ gar ſehr unterſchieden; maͤchtig
tieffer Thaͤler/ eine lange Reihe vieler aneinander ſtoſſender
Gebirge/ ein unermeßlich-weit reichendes Welt-Meer/ und
ein langer geraumer Strich von groſſen wilden Seen/ und
Meer-Pfuͤtzen: Hie und da ſchauete man/ in dem Meer/ ge-
wiſſe Jnſeln/ ſo mit den allerhoͤchſten Bergen umgeben: Hier
brachen/ aus den Bergen/ Fluͤſſe herfuͤr/ und ergoſſen ſich nach
einer viel-gekruͤmmten Reiſe/ ins Meer. Doch waren alle
Dinge/ was die Farben/ Kraͤffte/ und Eigenſchafften/ be-
trifft/ gar anders genaturirt/ als die jenige/ wovon unſere
Nider-Welt iſt zuſammen geſetzt. Der Stein deß Berges
war auf einem weiſſen Grund geſprecklet/ unuͤberwindlich-
hart/ und durch ſolche Haͤrte unzergaͤnglich/ dazu mit man-
cherley bunt-farbigen Holkehlen geziert ꝛc.
Et ecce, mira velo-
citate, in vaſtiſſimo quodam campo; ad littus maris me conſtitutum
invenio. Campus non erat herbis conſitus, ſed inviſa l[a]pidum for-

m[â]
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0476" n="438"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der vierzehende Discurs/</hi></fw><lb/><note place="left">Wei&#x017F;&#x017F;e Ber-<lb/>
ge in dem<lb/>
Mond.</note>die &#x017F;o gar hell-gla&#x0364;ntzende Oerter/ und weislecht-blancke Berge auch<lb/>
von Gyps: welche uns denn ein kla&#x0364;rers und &#x017F;ta&#x0364;rckers Licht leuchten lie&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
als die andren Berge/ die aus einer &#x017F;chwa&#x0364;rtzeren Materi zu&#x017F;ammen ge-<lb/>
ha&#x0364;ufft.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#fr">Winter&#x017F;child.</hi> Der Her&#xA75B; macht mich hiebey gedencken/ an die<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">(<hi rendition="#i">a</hi>) In<lb/>
Itinere in<lb/>
Lunam Di-<lb/>
al. 1. c. 2.<lb/>
pag.</hi> 91.</note>Verwunderungs-Worte/ welche Kircherus &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Theodid<supplied>a</supplied>cto (<hi rendition="#i">a</hi>)</hi><lb/>
zueignet/ da er den&#x017F;elben/ in der Mond-Kugel/ zu dem Co&#x017F;miel al&#x017F;o re-<lb/>
den macht. <hi rendition="#aq">Hoc dicto, &#x017F;upra alti&#x017F;&#x017F;imum montis Lunaris apicem me<lb/>
dimi&#x017F;&#x017F;um con&#x017F;tituit: &amp; ecce! nova &amp; inu&#x017F;itata rerum facies oculis oc-<lb/>
currit meis: hic omnia nova &amp; inaudita, &amp; multum à natura terræ<lb/>
in omnibus differens theatrum aperitur: hic valles profundi&#x017F;&#x017F;imæ,<lb/>
hic montium concatenati ordines, hic immen&#x017F;us Oceani, marium<lb/>
lacuumq&#x0301;ue protractus: hîc in&#x017F;ulæ Oceano infertæ, &amp; montibus al-<lb/>
ti&#x017F;&#x017F;imis circumdatæ: hîc flumina ex montibus alti&#x017F;&#x017F;imis erumpentia,<lb/>
per varios gyros &#x017F;e&#x017F;e in maria exonerabant: &#x017F;ed omnia tamen alterius<lb/>
naturæ, quoad colorem, vires, &amp; proprietates, quam quibus terre-<lb/>
&#x017F;trem no&#x017F;trum mundum con&#x017F;titui videmus. Saxum montis erat è<lb/>
candido variegatum, &amp; veluti duritie quadam indomita incorrupti-<lb/>
bile, variis &#x017F;triis diver&#x017F;icoloribus adornatum &amp;c</hi> <hi rendition="#fr">Diß ge&#x017F;agt/ &#x017F;telle-<lb/>
te er mich/ auf die gewaltig-hohe Spitze eines Mond-Ber-<lb/>
ges: und &#x017F;ihe! da kam mir alles in ungewo&#x0364;hnlichem fremden<lb/>
Zu&#x017F;tande vor: Hie befand &#x017F;ich alles neu und unerho&#x0364;rt: Hier er-<lb/>
o&#x0364;ffnete &#x017F;ich gleich&#x017F;am ein Schauplatz &#x017F;olcher Dinge/ die von<lb/>
der Erden Natur/ in allem/ gar &#x017F;ehr unter&#x017F;chieden; ma&#x0364;chtig<lb/>
tieffer Tha&#x0364;ler/ eine lange Reihe vieler aneinander &#x017F;to&#x017F;&#x017F;ender<lb/>
Gebirge/ ein unermeßlich-weit reichendes Welt-Meer/ und<lb/>
ein langer geraumer Strich von gro&#x017F;&#x017F;en wilden Seen/ und<lb/>
Meer-Pfu&#x0364;tzen: Hie und da &#x017F;chauete man/ in dem Meer/ ge-<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;e Jn&#x017F;eln/ &#x017F;o mit den allerho&#x0364;ch&#x017F;ten Bergen umgeben: Hier<lb/>
brachen/ aus den Bergen/ Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e herfu&#x0364;r/ und ergo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich nach<lb/>
einer viel-gekru&#x0364;mmten Rei&#x017F;e/ ins Meer. Doch waren alle<lb/>
Dinge/ was die Farben/ Kra&#x0364;ffte/ und Eigen&#x017F;chafften/ be-<lb/>
trifft/ gar anders genaturirt/ als die jenige/ wovon un&#x017F;ere<lb/>
Nider-Welt i&#x017F;t zu&#x017F;ammen ge&#x017F;etzt. Der Stein deß Berges<lb/>
war auf einem wei&#x017F;&#x017F;en Grund ge&#x017F;precklet/ unu&#x0364;berwindlich-<lb/>
hart/ und durch &#x017F;olche Ha&#x0364;rte unzerga&#x0364;nglich/ dazu mit man-<lb/>
cherley bunt-farbigen Holkehlen geziert &#xA75B;c.</hi> <hi rendition="#aq">Et ecce, mira velo-<lb/>
citate, in va&#x017F;ti&#x017F;&#x017F;imo quodam campo; ad littus maris me con&#x017F;titutum<lb/>
invenio. Campus non erat herbis con&#x017F;itus, &#x017F;ed invi&#x017F;a l<supplied>a</supplied>pidum for-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">m<supplied>â</supplied></hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[438/0476] Der vierzehende Discurs/ die ſo gar hell-glaͤntzende Oerter/ und weislecht-blancke Berge auch von Gyps: welche uns denn ein klaͤrers und ſtaͤrckers Licht leuchten lieſſen/ als die andren Berge/ die aus einer ſchwaͤrtzeren Materi zuſammen ge- haͤufft. Weiſſe Ber- ge in dem Mond. Winterſchild. Der Herꝛ macht mich hiebey gedencken/ an die Verwunderungs-Worte/ welche Kircherus ſeinem Theodidacto (a) zueignet/ da er denſelben/ in der Mond-Kugel/ zu dem Coſmiel alſo re- den macht. Hoc dicto, ſupra altiſſimum montis Lunaris apicem me dimiſſum conſtituit: & ecce! nova & inuſitata rerum facies oculis oc- currit meis: hic omnia nova & inaudita, & multum à natura terræ in omnibus differens theatrum aperitur: hic valles profundiſſimæ, hic montium concatenati ordines, hic immenſus Oceani, marium lacuumq́ue protractus: hîc inſulæ Oceano infertæ, & montibus al- tiſſimis circumdatæ: hîc flumina ex montibus altiſſimis erumpentia, per varios gyros ſeſe in maria exonerabant: ſed omnia tamen alterius naturæ, quoad colorem, vires, & proprietates, quam quibus terre- ſtrem noſtrum mundum conſtitui videmus. Saxum montis erat è candido variegatum, & veluti duritie quadam indomita incorrupti- bile, variis ſtriis diverſicoloribus adornatum &c Diß geſagt/ ſtelle- te er mich/ auf die gewaltig-hohe Spitze eines Mond-Ber- ges: und ſihe! da kam mir alles in ungewoͤhnlichem fremden Zuſtande vor: Hie befand ſich alles neu und unerhoͤrt: Hier er- oͤffnete ſich gleichſam ein Schauplatz ſolcher Dinge/ die von der Erden Natur/ in allem/ gar ſehr unterſchieden; maͤchtig tieffer Thaͤler/ eine lange Reihe vieler aneinander ſtoſſender Gebirge/ ein unermeßlich-weit reichendes Welt-Meer/ und ein langer geraumer Strich von groſſen wilden Seen/ und Meer-Pfuͤtzen: Hie und da ſchauete man/ in dem Meer/ ge- wiſſe Jnſeln/ ſo mit den allerhoͤchſten Bergen umgeben: Hier brachen/ aus den Bergen/ Fluͤſſe herfuͤr/ und ergoſſen ſich nach einer viel-gekruͤmmten Reiſe/ ins Meer. Doch waren alle Dinge/ was die Farben/ Kraͤffte/ und Eigenſchafften/ be- trifft/ gar anders genaturirt/ als die jenige/ wovon unſere Nider-Welt iſt zuſammen geſetzt. Der Stein deß Berges war auf einem weiſſen Grund geſprecklet/ unuͤberwindlich- hart/ und durch ſolche Haͤrte unzergaͤnglich/ dazu mit man- cherley bunt-farbigen Holkehlen geziert ꝛc. Et ecce, mira velo- citate, in vaſtiſſimo quodam campo; ad littus maris me conſtitutum invenio. Campus non erat herbis conſitus, ſed inviſa lapidum for- mâ (a) In Itinere in Lunam Di- al. 1. c. 2. pag. 91.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/476
Zitationshilfe: Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676, S. 438. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/476>, abgerufen am 20.05.2024.