trotzdem das neubegierige Publikum nur die Hälfte wußte. Schach, so hieß es, habe sich von der schönen Mutter ab- und der unschönen Tochter zugewandt. Über das Motiv erging man sich in allerlei Mut¬ maßungen, ohne dabei das Richtige zu treffen.
Schach empfing auch die beiden andern Blätter unter Kouvert. Das Siegel blieb dasselbe. Blatt 2 hieß "La gazza ladra" oder die "diebische Schach- Elster", und stellte eine Elster dar, die, zwei Ringe von ungleichem Werte musternd, den unscheinbareren aus der Schmuckschale nimmt.
Am weitaus verletzendsten aber berührte das den Salon der Frau von Carayon als Szenerie nehmende dritte Blatt. Auf dem Tische stand ein Schachbrett, dessen Figuren, wie nach einem verloren gegangenen Spiel und wie um die Niederlage zu besiegeln, um¬ geworfen waren. Daneben saß Victoire, gut getroffen, und ihr zu Füßen kniete Schach, wieder in der per¬ sischen Mütze des ersten Bildes. Aber diesmal be¬ zipfelt und eingedrückt. Und darunter stand: "Schach -- matt."
Der Zweck dieser wiederholten Angriffe wurde nur zu gut erreicht. Schach ließ sich krank melden, sah niemand und bat um Urlaub, der ihm auch um¬ gehend von seinem Chef, dem Obersten von Schwerin, gewährt wurde.
trotzdem das neubegierige Publikum nur die Hälfte wußte. Schach, ſo hieß es, habe ſich von der ſchönen Mutter ab- und der unſchönen Tochter zugewandt. Über das Motiv erging man ſich in allerlei Mut¬ maßungen, ohne dabei das Richtige zu treffen.
Schach empfing auch die beiden andern Blätter unter Kouvert. Das Siegel blieb dasſelbe. Blatt 2 hieß „La gazza ladra“ oder die „diebiſche Schach- Elſter“, und ſtellte eine Elſter dar, die, zwei Ringe von ungleichem Werte muſternd, den unſcheinbareren aus der Schmuckſchale nimmt.
Am weitaus verletzendſten aber berührte das den Salon der Frau von Carayon als Szenerie nehmende dritte Blatt. Auf dem Tiſche ſtand ein Schachbrett, deſſen Figuren, wie nach einem verloren gegangenen Spiel und wie um die Niederlage zu beſiegeln, um¬ geworfen waren. Daneben ſaß Victoire, gut getroffen, und ihr zu Füßen kniete Schach, wieder in der per¬ ſiſchen Mütze des erſten Bildes. Aber diesmal be¬ zipfelt und eingedrückt. Und darunter ſtand: „Schach — matt.“
Der Zweck dieſer wiederholten Angriffe wurde nur zu gut erreicht. Schach ließ ſich krank melden, ſah niemand und bat um Urlaub, der ihm auch um¬ gehend von ſeinem Chef, dem Oberſten von Schwerin, gewährt wurde.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0161"n="149"/>
trotzdem das neubegierige Publikum nur die Hälfte<lb/>
wußte. Schach, ſo hieß es, habe ſich von der ſchönen<lb/>
Mutter ab- und der unſchönen Tochter zugewandt.<lb/>
Über das Motiv erging man ſich in allerlei Mut¬<lb/>
maßungen, ohne dabei das Richtige zu treffen.</p><lb/><p>Schach empfing auch die beiden andern Blätter<lb/>
unter Kouvert. Das Siegel blieb dasſelbe. Blatt<lb/>
2 hieß „<hirendition="#aq">La gazza ladra</hi>“ oder die „diebiſche <hirendition="#g">Schach</hi>-<lb/>
Elſter“, und ſtellte eine Elſter dar, die, zwei Ringe<lb/>
von ungleichem Werte muſternd, den unſcheinbareren<lb/>
aus der Schmuckſchale nimmt.</p><lb/><p>Am weitaus verletzendſten aber berührte das den<lb/>
Salon der Frau von Carayon als Szenerie nehmende<lb/>
dritte Blatt. Auf dem Tiſche ſtand ein Schachbrett,<lb/>
deſſen Figuren, wie nach einem verloren gegangenen<lb/>
Spiel und wie um die Niederlage zu beſiegeln, um¬<lb/>
geworfen waren. Daneben ſaß Victoire, gut getroffen,<lb/>
und ihr zu Füßen kniete Schach, wieder in der per¬<lb/>ſiſchen Mütze des erſten Bildes. Aber diesmal be¬<lb/>
zipfelt und eingedrückt. Und darunter ſtand: „Schach<lb/>— matt.“</p><lb/><p>Der Zweck dieſer wiederholten Angriffe wurde<lb/>
nur <hirendition="#g">zu</hi> gut erreicht. Schach ließ ſich krank melden,<lb/>ſah niemand und bat um Urlaub, der ihm auch um¬<lb/>
gehend von ſeinem Chef, dem Oberſten von Schwerin,<lb/>
gewährt wurde.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[149/0161]
trotzdem das neubegierige Publikum nur die Hälfte
wußte. Schach, ſo hieß es, habe ſich von der ſchönen
Mutter ab- und der unſchönen Tochter zugewandt.
Über das Motiv erging man ſich in allerlei Mut¬
maßungen, ohne dabei das Richtige zu treffen.
Schach empfing auch die beiden andern Blätter
unter Kouvert. Das Siegel blieb dasſelbe. Blatt
2 hieß „La gazza ladra“ oder die „diebiſche Schach-
Elſter“, und ſtellte eine Elſter dar, die, zwei Ringe
von ungleichem Werte muſternd, den unſcheinbareren
aus der Schmuckſchale nimmt.
Am weitaus verletzendſten aber berührte das den
Salon der Frau von Carayon als Szenerie nehmende
dritte Blatt. Auf dem Tiſche ſtand ein Schachbrett,
deſſen Figuren, wie nach einem verloren gegangenen
Spiel und wie um die Niederlage zu beſiegeln, um¬
geworfen waren. Daneben ſaß Victoire, gut getroffen,
und ihr zu Füßen kniete Schach, wieder in der per¬
ſiſchen Mütze des erſten Bildes. Aber diesmal be¬
zipfelt und eingedrückt. Und darunter ſtand: „Schach
— matt.“
Der Zweck dieſer wiederholten Angriffe wurde
nur zu gut erreicht. Schach ließ ſich krank melden,
ſah niemand und bat um Urlaub, der ihm auch um¬
gehend von ſeinem Chef, dem Oberſten von Schwerin,
gewährt wurde.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 149. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/161>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.