Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Jenseit des Tweed. Bilder und Briefe aus Schottland. Berlin, 1860.

Bild:
<< vorherige Seite

Abend in London einsteigt, um über Edinburg nach Perth und Aberdeen zu fahren, ist begreiflicher Weise im Einklang mit Sitte und Gesetz; selbst die Kirchlichkeit eines Schotten kann keinen Anstoß daran nehmen. Ist es doch nicht seine Schuld, daß der Schnellzug nicht noch schneller fährt, und der Sonnabend beim Sonntag borgen muß. Nur das Benutzen dieses Zuges, sobald er schottischen Grund und Boden berührt hat, ist natürlich verpönt; doch was wäre Fremden nicht erlaubt!

Wir waren nun also in Perth. Als wir aus dem Bahnhofsgebäude heraustraten und auf einen kahlen Platz blickten, auf dem sich Sonnenschein und Staubwolken um den Vorrang stritten, murmelte Freund B. vor sich hin: "Ein Sonntag in Perth scheint noch schlimmer als ein Sonntag in Stirling", worauf ich nichts Besseres zu erwiedern wußte als:

Schlimmer hier oder schlimmer dort,
Jedenfalls ein andrer Ort.

Als sich die Staubwolke gelegt hatte, lasen wir an der Giebelseite eines Hauses "Mr. Pople's english hotel", und da wir so eben von einem ächtschottischen Mr. Campbel kamen, so wählten wir, schon des Contrastes halber, das englische Gasthaus, das in nächster Nähe vor uns lag. Mr. Campbel und Mr. Pople verhielten sich zu einander, wie ihre Namen, der eine schroff, selbstbewußt, kriegerisch, der andere still, friedlich, gemüthlich. Unsere Frage nach einem Zimmer wurde rasch bejaht und Koffer und Reisesack in eine Mansardenstube gebracht,

Abend in London einsteigt, um über Edinburg nach Perth und Aberdeen zu fahren, ist begreiflicher Weise im Einklang mit Sitte und Gesetz; selbst die Kirchlichkeit eines Schotten kann keinen Anstoß daran nehmen. Ist es doch nicht seine Schuld, daß der Schnellzug nicht noch schneller fährt, und der Sonnabend beim Sonntag borgen muß. Nur das Benutzen dieses Zuges, sobald er schottischen Grund und Boden berührt hat, ist natürlich verpönt; doch was wäre Fremden nicht erlaubt!

Wir waren nun also in Perth. Als wir aus dem Bahnhofsgebäude heraustraten und auf einen kahlen Platz blickten, auf dem sich Sonnenschein und Staubwolken um den Vorrang stritten, murmelte Freund B. vor sich hin: „Ein Sonntag in Perth scheint noch schlimmer als ein Sonntag in Stirling“, worauf ich nichts Besseres zu erwiedern wußte als:

Schlimmer hier oder schlimmer dort,
Jedenfalls ein andrer Ort.

Als sich die Staubwolke gelegt hatte, lasen wir an der Giebelseite eines Hauses „Mr. Pople’s english hotel“, und da wir so eben von einem ächtschottischen Mr. Campbel kamen, so wählten wir, schon des Contrastes halber, das englische Gasthaus, das in nächster Nähe vor uns lag. Mr. Campbel und Mr. Pople verhielten sich zu einander, wie ihre Namen, der eine schroff, selbstbewußt, kriegerisch, der andere still, friedlich, gemüthlich. Unsere Frage nach einem Zimmer wurde rasch bejaht und Koffer und Reisesack in eine Mansardenstube gebracht,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div>
          <p><pb facs="#f0210" n="196"/>
Abend in London einsteigt, um über Edinburg nach Perth und Aberdeen zu fahren, ist begreiflicher Weise im Einklang mit Sitte und Gesetz; selbst die Kirchlichkeit eines Schotten kann keinen Anstoß daran nehmen. Ist es doch nicht seine Schuld, daß der Schnellzug nicht noch schneller fährt, und der Sonnabend beim Sonntag borgen muß. Nur das Benutzen dieses Zuges, sobald er schottischen Grund und Boden berührt hat, ist natürlich verpönt; doch was wäre <hi rendition="#g">Fremden</hi> nicht erlaubt!</p><lb/>
          <p>Wir waren nun also in Perth. Als wir aus dem Bahnhofsgebäude              heraustraten und auf einen kahlen Platz blickten, auf dem sich Sonnenschein und              Staubwolken um den Vorrang stritten, murmelte Freund B. vor sich hin: &#x201E;Ein Sonntag in              Perth scheint noch schlimmer als ein Sonntag in Stirling&#x201C;, worauf ich nichts Besseres zu              erwiedern wußte als:   <lg type="poem"><l>Schlimmer hier oder schlimmer dort,</l><lb/><l>Jedenfalls ein <hi rendition="#g">andrer</hi> Ort.</l><lb/></lg>   </p><lb/>
          <p>Als sich die Staubwolke gelegt hatte, lasen wir an der Giebelseite eines Hauses <hi rendition="#aq"><foreign xml:lang="eng">&#x201E;Mr. Pople&#x2019;s english hotel&#x201C;</foreign></hi>, und da wir so eben von einem ächtschottischen Mr. Campbel kamen, so wählten wir, schon des Contrastes halber, das englische Gasthaus, das in nächster Nähe vor uns lag. Mr. Campbel und Mr. Pople verhielten sich zu einander, wie ihre Namen, der eine schroff, selbstbewußt, kriegerisch, der andere still, friedlich, gemüthlich. Unsere Frage nach einem Zimmer wurde rasch bejaht und Koffer und Reisesack in eine Mansardenstube gebracht,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[196/0210] Abend in London einsteigt, um über Edinburg nach Perth und Aberdeen zu fahren, ist begreiflicher Weise im Einklang mit Sitte und Gesetz; selbst die Kirchlichkeit eines Schotten kann keinen Anstoß daran nehmen. Ist es doch nicht seine Schuld, daß der Schnellzug nicht noch schneller fährt, und der Sonnabend beim Sonntag borgen muß. Nur das Benutzen dieses Zuges, sobald er schottischen Grund und Boden berührt hat, ist natürlich verpönt; doch was wäre Fremden nicht erlaubt! Wir waren nun also in Perth. Als wir aus dem Bahnhofsgebäude heraustraten und auf einen kahlen Platz blickten, auf dem sich Sonnenschein und Staubwolken um den Vorrang stritten, murmelte Freund B. vor sich hin: „Ein Sonntag in Perth scheint noch schlimmer als ein Sonntag in Stirling“, worauf ich nichts Besseres zu erwiedern wußte als: Schlimmer hier oder schlimmer dort, Jedenfalls ein andrer Ort. Als sich die Staubwolke gelegt hatte, lasen wir an der Giebelseite eines Hauses „Mr. Pople’s english hotel“, und da wir so eben von einem ächtschottischen Mr. Campbel kamen, so wählten wir, schon des Contrastes halber, das englische Gasthaus, das in nächster Nähe vor uns lag. Mr. Campbel und Mr. Pople verhielten sich zu einander, wie ihre Namen, der eine schroff, selbstbewußt, kriegerisch, der andere still, friedlich, gemüthlich. Unsere Frage nach einem Zimmer wurde rasch bejaht und Koffer und Reisesack in eine Mansardenstube gebracht,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theodor Fontane-Arbeitsstelle der Georg-August-Universität Göttingen, Theodor Fontane: Große Brandenburger Ausgabe (GBA): Bereitstellung der Texttranskription (mit freundlicher Genehmigung des Aufbau-Verlags Berlin). (2018-07-25T15:22:45Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Alexandra Priesterath, Christian Thomas, Linda Martin: Bearbeitung der digitalen Edition. (2018-07-25T15:22:45Z)

Weitere Informationen:

Theodor Fontane: Jenseit des Tweed. Bilder und Briefe aus Schottland. Hrsg. von Maren Ermisch. Berlin 2017 [= Große Brandenburger Ausgabe, Das reiseliterarische Werk, Bd. 2]: Bereitstellung der Texttranskription (mit freundlicher Genehmigung des Aufbau-Verlags Berlin).

Der Text der Ausgabe wird hier ergänzt um das Kapitel „Lochleven-Castle“, das aus verlagstechnischen Gründen in der Erstausgabe fehlte (vgl. dazu die entsprechenden Informationen auf der Seite der Theodor Fontane-Arbeitsstelle der Georg-August-Universität Göttingen). Die dazugehörigen Faksimiles, 0331 bis 0333, wurden von Seiten der Österreichischen Nationalbibliothek übernommen.

Verfahren der Texterfassung: manuell (einfach erfasst).

  • Bogensignaturen: nicht übernommen;
  • Druckfehler: dokumentiert;
  • fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;
  • Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
  • Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): gekennzeichnet;
  • i/j in Fraktur: keine Angabe;
  • I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert;
  • Kolumnentitel: nicht übernommen;
  • Kustoden: keine Angabe;
  • langes s (ſ): als s transkribiert;
  • Normalisierungen: keine;
  • rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;
  • Seitenumbrüche markiert: ja;
  • Silbentrennung: aufgelöst;
  • u/v bzw. U/V: keine Angabe;
  • Vokale mit übergest. e: keine Angabe;
  • Vollständigkeit: vollständig erfasst;
  • Zeichensetzung: wie Vorlage;
  • Zeilenumbrüche markiert: nein.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_tweed_1860
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_tweed_1860/210
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Jenseit des Tweed. Bilder und Briefe aus Schottland. Berlin, 1860, S. 196. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_tweed_1860/210>, abgerufen am 27.11.2024.