Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899.

Bild:
<< vorherige Seite

Stunde. Von Sorrent kamen Fischerboote herüber, die
Fischer sangen, und der Himmel war klar und blau;
nur drüben aus dem Kegel des Vesuv stieg ein dünner
Rauch auf und von Zeit zu Zeit war es, als vernähme
man ein dumpfes Rollen und Grollen.

"Hörst du's?" fragte Armgard.

"Gewiß. Und ich weiß auch, daß man einen
Ausbruch erwartet. Vielleicht erleben wir's noch."

"Das wäre herrlich."

"Und dabei", fuhr Woldemar fort, "komm' ich
von der eiteln Vorstellung nicht los, daß, wenn's da
drüben ernstlich anfängt, unser Stechlin mitthut, wenn
auch bescheiden. Es ist doch eine vornehme Verwandt¬
schaft."

Armgard nickte, und von der Uferstelle her, wo
die Sorrentiner Fischer eben anlegten, klang es herauf:

Tre giorni son che Nina, che Nina,
In letto ne se sta ...

Am andern Tage, wie vorausgesagt, kam ein Brief
von Melusine, diesmal aber nicht an die Schwester,
sondern an Woldemar adressiert.

"Was ist?" fragte Armgard, der die Bewegung
nicht entging, die Woldemar, während er las, zu be¬
kämpfen suchte.

"Lies selbst."

Und dabei gab er ihr den Brief mit der Todes¬
anzeige des Alten.

An ein Eintreffen in Stechlin, um noch der Bei¬
setzung beiwohnen zu können, war längst nicht mehr zu
denken; der Begräbnistag lag zurück. So kam man
denn überein, die Rückreise langsam, in Etappen über
Rom, Mailand und München machen, aber an jedem
Orte (denn beide sehnten sich heim) nicht länger als

Stunde. Von Sorrent kamen Fiſcherboote herüber, die
Fiſcher ſangen, und der Himmel war klar und blau;
nur drüben aus dem Kegel des Veſuv ſtieg ein dünner
Rauch auf und von Zeit zu Zeit war es, als vernähme
man ein dumpfes Rollen und Grollen.

„Hörſt du's?“ fragte Armgard.

„Gewiß. Und ich weiß auch, daß man einen
Ausbruch erwartet. Vielleicht erleben wir's noch.“

„Das wäre herrlich.“

„Und dabei“, fuhr Woldemar fort, „komm' ich
von der eiteln Vorſtellung nicht los, daß, wenn's da
drüben ernſtlich anfängt, unſer Stechlin mitthut, wenn
auch beſcheiden. Es iſt doch eine vornehme Verwandt¬
ſchaft.“

Armgard nickte, und von der Uferſtelle her, wo
die Sorrentiner Fiſcher eben anlegten, klang es herauf:

Tre giorni son che Nina, che Nina,
In letto ne se sta ...

Am andern Tage, wie vorausgeſagt, kam ein Brief
von Meluſine, diesmal aber nicht an die Schweſter,
ſondern an Woldemar adreſſiert.

„Was iſt?“ fragte Armgard, der die Bewegung
nicht entging, die Woldemar, während er las, zu be¬
kämpfen ſuchte.

„Lies ſelbſt.“

Und dabei gab er ihr den Brief mit der Todes¬
anzeige des Alten.

An ein Eintreffen in Stechlin, um noch der Bei¬
ſetzung beiwohnen zu können, war längſt nicht mehr zu
denken; der Begräbnistag lag zurück. So kam man
denn überein, die Rückreiſe langſam, in Etappen über
Rom, Mailand und München machen, aber an jedem
Orte (denn beide ſehnten ſich heim) nicht länger als

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0518" n="511"/>
Stunde. Von Sorrent kamen Fi&#x017F;cherboote herüber, die<lb/>
Fi&#x017F;cher &#x017F;angen, und der Himmel war klar und blau;<lb/>
nur drüben aus dem Kegel des Ve&#x017F;uv &#x017F;tieg ein dünner<lb/>
Rauch auf und von Zeit zu Zeit war es, als vernähme<lb/>
man ein dumpfes Rollen und Grollen.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Hör&#x017F;t du's?&#x201C; fragte Armgard.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Gewiß. Und ich weiß auch, daß man einen<lb/>
Ausbruch erwartet. Vielleicht erleben wir's noch.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Das wäre herrlich.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Und dabei&#x201C;, fuhr Woldemar fort, &#x201E;komm' ich<lb/>
von der eiteln Vor&#x017F;tellung nicht los, daß, wenn's da<lb/>
drüben ern&#x017F;tlich anfängt, un&#x017F;er Stechlin mitthut, wenn<lb/>
auch be&#x017F;cheiden. Es i&#x017F;t doch eine vornehme Verwandt¬<lb/>
&#x017F;chaft.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Armgard nickte, und von der Ufer&#x017F;telle her, wo<lb/>
die Sorrentiner Fi&#x017F;cher eben anlegten, klang es herauf:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#aq">Tre giorni son che Nina, che Nina,</hi> </l><lb/>
            <l><hi rendition="#aq">In letto ne se sta</hi> ...</l><lb/>
          </lg>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          <p>Am andern Tage, wie vorausge&#x017F;agt, kam ein Brief<lb/>
von Melu&#x017F;ine, diesmal aber nicht an die Schwe&#x017F;ter,<lb/>
&#x017F;ondern an Woldemar adre&#x017F;&#x017F;iert.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Was i&#x017F;t?&#x201C; fragte Armgard, der die Bewegung<lb/>
nicht entging, die Woldemar, während er las, zu be¬<lb/>
kämpfen &#x017F;uchte.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Lies &#x017F;elb&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Und dabei gab er ihr den Brief mit der Todes¬<lb/>
anzeige des Alten.</p><lb/>
          <p>An ein Eintreffen in Stechlin, um noch der Bei¬<lb/>
&#x017F;etzung beiwohnen zu können, war läng&#x017F;t nicht mehr zu<lb/>
denken; der Begräbnistag lag zurück. So kam man<lb/>
denn überein, die Rückrei&#x017F;e lang&#x017F;am, in Etappen über<lb/>
Rom, Mailand und München machen, aber an jedem<lb/>
Orte (denn beide &#x017F;ehnten &#x017F;ich heim) nicht länger als<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[511/0518] Stunde. Von Sorrent kamen Fiſcherboote herüber, die Fiſcher ſangen, und der Himmel war klar und blau; nur drüben aus dem Kegel des Veſuv ſtieg ein dünner Rauch auf und von Zeit zu Zeit war es, als vernähme man ein dumpfes Rollen und Grollen. „Hörſt du's?“ fragte Armgard. „Gewiß. Und ich weiß auch, daß man einen Ausbruch erwartet. Vielleicht erleben wir's noch.“ „Das wäre herrlich.“ „Und dabei“, fuhr Woldemar fort, „komm' ich von der eiteln Vorſtellung nicht los, daß, wenn's da drüben ernſtlich anfängt, unſer Stechlin mitthut, wenn auch beſcheiden. Es iſt doch eine vornehme Verwandt¬ ſchaft.“ Armgard nickte, und von der Uferſtelle her, wo die Sorrentiner Fiſcher eben anlegten, klang es herauf: Tre giorni son che Nina, che Nina, In letto ne se sta ... Am andern Tage, wie vorausgeſagt, kam ein Brief von Meluſine, diesmal aber nicht an die Schweſter, ſondern an Woldemar adreſſiert. „Was iſt?“ fragte Armgard, der die Bewegung nicht entging, die Woldemar, während er las, zu be¬ kämpfen ſuchte. „Lies ſelbſt.“ Und dabei gab er ihr den Brief mit der Todes¬ anzeige des Alten. An ein Eintreffen in Stechlin, um noch der Bei¬ ſetzung beiwohnen zu können, war längſt nicht mehr zu denken; der Begräbnistag lag zurück. So kam man denn überein, die Rückreiſe langſam, in Etappen über Rom, Mailand und München machen, aber an jedem Orte (denn beide ſehnten ſich heim) nicht länger als

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/518
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899, S. 511. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/518>, abgerufen am 24.11.2024.