überhaupt nicht und für meine Freundschaft und Liebe nun schon ganz gewiß nicht. Da hast du mein Programm. Unser ganzer Gesellschaftszustand, der sich wunder wie hoch dünkt, ist mehr oder weniger Barbarei; Lorenzen, von dem du doch so viel hältst, hat sich ganz in diesem Sinne gegen mich ausgesprochen. Ach, wie weit voraus war uns doch die Heidenzeit, die wir jetzt so verständnislos bemängeln! Und selbst unser ,dunkles Mittelalter' -- schönheitlich stand es höher als wir, und seine Scheiterhaufen, wenn man nicht gleich selbst an die Reihe kam, waren gar nicht so schlimm."
"Ich erlebe noch," lachte Armgard, "daß du 'nen neuen Kreuzzug oder ähnliches predigst. Aber wir sind von unserm eigentlichen Thema ganz abgekommen, von der Domina. Du sagtest, ihre Gefühle widersprächen sich untereinander. Welche Gefühle?"
"Darauf ist leicht Antwort geben. Erst beglück¬ wünscht sie sich zu sich selbst, und hinterher ärgert sie sich über sich selbst. Und daß sie das muß, daran sind wir schuld, und das kann sie uns nicht verzeihn."
"Ich würde vielleicht zustimmen, wenn das, was du da sagst, nicht so sehr eitel klänge ... Sie hat übrigens einen guten Verstand."
"Den hat sie, gewiß, den haben sie alle hier oder doch die meisten. Aber ein guter Verstand, so viel er ist, ist auch wieder recht wenig und schließlich -- ich muß leider zu diesem Berolinismus greifen -- ist diese gute Do¬ mina doch nichts weiter als eine Stakete, lang und spitz. Und nicht mal grüngestrichen."
"Und der Alte? Der wenigstens wird doch vor deiner Kritik bestehn."
"O, der; der ist hors concours und geht noch über Woldemar hinaus. Was meinst du, wenn ich den Alten heiratete?"
"Sprich nicht so, Melusine. Ich weiß ja recht gut, wie das alles von dir gemeint ist, Übermut und wieder
überhaupt nicht und für meine Freundſchaft und Liebe nun ſchon ganz gewiß nicht. Da haſt du mein Programm. Unſer ganzer Geſellſchaftszuſtand, der ſich wunder wie hoch dünkt, iſt mehr oder weniger Barbarei; Lorenzen, von dem du doch ſo viel hältſt, hat ſich ganz in dieſem Sinne gegen mich ausgeſprochen. Ach, wie weit voraus war uns doch die Heidenzeit, die wir jetzt ſo verſtändnislos bemängeln! Und ſelbſt unſer ‚dunkles Mittelalter‘ — ſchönheitlich ſtand es höher als wir, und ſeine Scheiterhaufen, wenn man nicht gleich ſelbſt an die Reihe kam, waren gar nicht ſo ſchlimm.“
„Ich erlebe noch,“ lachte Armgard, „daß du 'nen neuen Kreuzzug oder ähnliches predigſt. Aber wir ſind von unſerm eigentlichen Thema ganz abgekommen, von der Domina. Du ſagteſt, ihre Gefühle widerſprächen ſich untereinander. Welche Gefühle?“
„Darauf iſt leicht Antwort geben. Erſt beglück¬ wünſcht ſie ſich zu ſich ſelbſt, und hinterher ärgert ſie ſich über ſich ſelbſt. Und daß ſie das muß, daran ſind wir ſchuld, und das kann ſie uns nicht verzeihn.“
„Ich würde vielleicht zuſtimmen, wenn das, was du da ſagſt, nicht ſo ſehr eitel klänge ... Sie hat übrigens einen guten Verſtand.“
„Den hat ſie, gewiß, den haben ſie alle hier oder doch die meiſten. Aber ein guter Verſtand, ſo viel er iſt, iſt auch wieder recht wenig und ſchließlich — ich muß leider zu dieſem Berolinismus greifen — iſt dieſe gute Do¬ mina doch nichts weiter als eine Stakete, lang und ſpitz. Und nicht mal grüngeſtrichen.“
„Und der Alte? Der wenigſtens wird doch vor deiner Kritik beſtehn.“
„O, der; der iſt hors concours und geht noch über Woldemar hinaus. Was meinſt du, wenn ich den Alten heiratete?“
„Sprich nicht ſo, Meluſine. Ich weiß ja recht gut, wie das alles von dir gemeint iſt, Übermut und wieder
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0388"n="381"/>
überhaupt nicht und für meine Freundſchaft und Liebe nun<lb/>ſchon ganz gewiß nicht. Da haſt du mein Programm. Unſer<lb/>
ganzer Geſellſchaftszuſtand, der ſich wunder wie hoch<lb/>
dünkt, iſt mehr oder weniger Barbarei; Lorenzen, von dem<lb/>
du doch ſo viel hältſt, hat ſich ganz in dieſem Sinne gegen<lb/>
mich ausgeſprochen. Ach, wie weit voraus war uns doch die<lb/>
Heidenzeit, die wir jetzt ſo verſtändnislos bemängeln! Und<lb/>ſelbſt unſer ‚dunkles Mittelalter‘—ſchönheitlich ſtand es<lb/>
höher als wir, und ſeine Scheiterhaufen, wenn man nicht<lb/>
gleich ſelbſt an die Reihe kam, waren gar nicht ſo ſchlimm.“</p><lb/><p>„Ich erlebe noch,“ lachte Armgard, „daß du 'nen<lb/>
neuen Kreuzzug oder ähnliches predigſt. Aber wir ſind<lb/>
von unſerm eigentlichen Thema ganz abgekommen, von<lb/>
der Domina. Du ſagteſt, ihre Gefühle widerſprächen ſich<lb/>
untereinander. Welche Gefühle?“</p><lb/><p>„Darauf iſt leicht Antwort geben. Erſt beglück¬<lb/>
wünſcht ſie ſich zu ſich ſelbſt, und hinterher ärgert ſie ſich<lb/>
über ſich ſelbſt. Und daß ſie das <hirendition="#g">muß</hi>, daran ſind wir<lb/>ſchuld, und das kann ſie uns nicht verzeihn.“</p><lb/><p>„Ich würde vielleicht zuſtimmen, wenn das, was du<lb/>
da ſagſt, nicht ſo ſehr eitel klänge ... Sie hat übrigens<lb/>
einen guten Verſtand.“</p><lb/><p>„Den hat ſie, gewiß, den haben ſie alle hier oder doch<lb/>
die meiſten. Aber ein guter Verſtand, ſo viel er iſt, iſt<lb/>
auch wieder recht wenig und ſchließlich — ich muß leider<lb/>
zu dieſem Berolinismus greifen — iſt dieſe gute Do¬<lb/>
mina doch nichts weiter als eine Stakete, lang und ſpitz.<lb/>
Und nicht mal grüngeſtrichen.“</p><lb/><p>„Und der Alte? <hirendition="#g">Der</hi> wenigſtens wird doch vor deiner<lb/>
Kritik beſtehn.“</p><lb/><p>„O, der; der iſt <hirendition="#aq">hors concours</hi> und geht noch über<lb/>
Woldemar hinaus. Was meinſt du, wenn ich den Alten<lb/>
heiratete?“</p><lb/><p>„Sprich nicht ſo, Meluſine. Ich weiß ja recht gut,<lb/>
wie das alles von dir gemeint iſt, Übermut und wieder<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[381/0388]
überhaupt nicht und für meine Freundſchaft und Liebe nun
ſchon ganz gewiß nicht. Da haſt du mein Programm. Unſer
ganzer Geſellſchaftszuſtand, der ſich wunder wie hoch
dünkt, iſt mehr oder weniger Barbarei; Lorenzen, von dem
du doch ſo viel hältſt, hat ſich ganz in dieſem Sinne gegen
mich ausgeſprochen. Ach, wie weit voraus war uns doch die
Heidenzeit, die wir jetzt ſo verſtändnislos bemängeln! Und
ſelbſt unſer ‚dunkles Mittelalter‘ — ſchönheitlich ſtand es
höher als wir, und ſeine Scheiterhaufen, wenn man nicht
gleich ſelbſt an die Reihe kam, waren gar nicht ſo ſchlimm.“
„Ich erlebe noch,“ lachte Armgard, „daß du 'nen
neuen Kreuzzug oder ähnliches predigſt. Aber wir ſind
von unſerm eigentlichen Thema ganz abgekommen, von
der Domina. Du ſagteſt, ihre Gefühle widerſprächen ſich
untereinander. Welche Gefühle?“
„Darauf iſt leicht Antwort geben. Erſt beglück¬
wünſcht ſie ſich zu ſich ſelbſt, und hinterher ärgert ſie ſich
über ſich ſelbſt. Und daß ſie das muß, daran ſind wir
ſchuld, und das kann ſie uns nicht verzeihn.“
„Ich würde vielleicht zuſtimmen, wenn das, was du
da ſagſt, nicht ſo ſehr eitel klänge ... Sie hat übrigens
einen guten Verſtand.“
„Den hat ſie, gewiß, den haben ſie alle hier oder doch
die meiſten. Aber ein guter Verſtand, ſo viel er iſt, iſt
auch wieder recht wenig und ſchließlich — ich muß leider
zu dieſem Berolinismus greifen — iſt dieſe gute Do¬
mina doch nichts weiter als eine Stakete, lang und ſpitz.
Und nicht mal grüngeſtrichen.“
„Und der Alte? Der wenigſtens wird doch vor deiner
Kritik beſtehn.“
„O, der; der iſt hors concours und geht noch über
Woldemar hinaus. Was meinſt du, wenn ich den Alten
heiratete?“
„Sprich nicht ſo, Meluſine. Ich weiß ja recht gut,
wie das alles von dir gemeint iſt, Übermut und wieder
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899, S. 381. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/388>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.