Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Eschstruth, Nataly von: Katz' und Maus. Berlin, 1886.

Bild:
<< vorherige Seite
""Felix"" hab' ich nicht gesaget,
Sondern ""Felis"", glücklich bin ich
Auch nicht sehr, Gott sei's geklaget!"
"Felis"! ruft der alte Ritter,
Lachet auf, daß hell es schallet,
Daß es rings an Wand und Decke
Urgewaltig wiederhallet,
Und als Nella jäh betroffen
Wortlos starret auf die Beiden,
Sagt er schnell: "Vergebt, Ihr Lieben,
Ach, an alte, tolle Zeiten
Hat der Name mich gemahnet!
Felis! -- Felis! -- es trieb's Keiner
Je so keck wie er! Zum Teufel!
'S giebt auch hier zu Land Lateiner."
Langsam führt die Hand des Klausners
Nun zu Mund des Bechers Blinken,
Doch die breite, schwarze Binde
Hindert merklich ihn am Trinken,
Und voll Neugier forschet Nella:
"Sprecht, was soll dies Band bedeuten?"
Leise lacht der Mönch: ""Der Maulkorb""
Heißt es spottend bei den Leuten;
Denn es ist ein alt' Gelübde,
Wer die Mäßigkeit verschworen
Und sich Einsamkeit und Schweigen
Für sein Leben auserkoren,
Der trägt zur beständigen Mahnung
Eine Binde vor dem Munde,
Daß er reuig sich erinn're
Seiner Schuld und Bußestunde!" --
11*
„„Felix““ hab’ ich nicht geſaget,
Sondern „„Felis““, glücklich bin ich
Auch nicht ſehr, Gott ſei's geklaget!“
„Felis“! ruft der alte Ritter,
Lachet auf, daß hell es ſchallet,
Daß es rings an Wand und Decke
Urgewaltig wiederhallet,
Und als Nella jäh betroffen
Wortlos ſtarret auf die Beiden,
Sagt er ſchnell: „Vergebt, Ihr Lieben,
Ach, an alte, tolle Zeiten
Hat der Name mich gemahnet!
Felis! — Felis! — es trieb's Keiner
Je ſo keck wie er! Zum Teufel!
'S giebt auch hier zu Land Lateiner.“
Langſam führt die Hand des Klausners
Nun zu Mund des Bechers Blinken,
Doch die breite, ſchwarze Binde
Hindert merklich ihn am Trinken,
Und voll Neugier forſchet Nella:
„Sprecht, was ſoll dies Band bedeuten?“
Leiſe lacht der Mönch: „„Der Maulkorb““
Heißt es ſpottend bei den Leuten;
Denn es iſt ein alt' Gelübde,
Wer die Mäßigkeit verſchworen
Und ſich Einſamkeit und Schweigen
Für ſein Leben auserkoren,
Der trägt zur beſtändigen Mahnung
Eine Binde vor dem Munde,
Daß er reuig ſich erinn're
Seiner Schuld und Bußeſtunde!“ —
11*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0177" n="163"/>
          <lg n="3">
            <l>&#x201E;&#x201E;Felix&#x201C;&#x201C; hab&#x2019; ich nicht ge&#x017F;aget,</l><lb/>
            <l>Sondern &#x201E;&#x201E;Felis&#x201C;&#x201C;, glücklich bin ich</l><lb/>
            <l>Auch nicht &#x017F;ehr, Gott &#x017F;ei's geklaget!&#x201C;</l><lb/>
            <l>&#x201E;Felis&#x201C;! ruft der alte Ritter,</l><lb/>
            <l>Lachet auf, daß hell es &#x017F;challet,</l><lb/>
            <l>Daß es rings an Wand und Decke</l><lb/>
            <l>Urgewaltig wiederhallet,</l><lb/>
            <l>Und als Nella jäh betroffen</l><lb/>
            <l>Wortlos &#x017F;tarret auf die Beiden,</l><lb/>
            <l>Sagt er &#x017F;chnell: &#x201E;Vergebt, Ihr Lieben,</l><lb/>
            <l>Ach, an alte, tolle Zeiten</l><lb/>
            <l>Hat der Name mich gemahnet!</l><lb/>
            <l>Felis! &#x2014; Felis! &#x2014; es trieb's Keiner</l><lb/>
            <l>Je &#x017F;o keck wie er! Zum Teufel!</l><lb/>
            <l>'S giebt auch hier zu Land Lateiner.&#x201C;</l><lb/>
            <l>Lang&#x017F;am führt die Hand des Klausners</l><lb/>
            <l>Nun zu Mund des Bechers Blinken,</l><lb/>
            <l>Doch die breite, &#x017F;chwarze Binde</l><lb/>
            <l>Hindert merklich ihn am Trinken,</l><lb/>
            <l>Und voll Neugier for&#x017F;chet Nella:</l><lb/>
            <l>&#x201E;Sprecht, was &#x017F;oll dies Band bedeuten?&#x201C;</l><lb/>
            <l>Lei&#x017F;e lacht der Mönch: &#x201E;&#x201E;Der Maulkorb&#x201C;&#x201C;</l><lb/>
            <l>Heißt es &#x017F;pottend bei den Leuten;</l><lb/>
            <l>Denn es i&#x017F;t ein alt' Gelübde,</l><lb/>
            <l>Wer die Mäßigkeit ver&#x017F;chworen</l><lb/>
            <l>Und &#x017F;ich Ein&#x017F;amkeit und Schweigen</l><lb/>
            <l>Für &#x017F;ein Leben auserkoren,</l><lb/>
            <l>Der trägt zur be&#x017F;tändigen Mahnung</l><lb/>
            <l>Eine Binde vor dem Munde,</l><lb/>
            <l>Daß er reuig &#x017F;ich erinn're</l><lb/>
            <l>Seiner Schuld und Buße&#x017F;tunde!&#x201C; &#x2014;</l><lb/>
          </lg>
          <fw place="bottom" type="sig">11*<lb/></fw>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[163/0177] „„Felix““ hab’ ich nicht geſaget, Sondern „„Felis““, glücklich bin ich Auch nicht ſehr, Gott ſei's geklaget!“ „Felis“! ruft der alte Ritter, Lachet auf, daß hell es ſchallet, Daß es rings an Wand und Decke Urgewaltig wiederhallet, Und als Nella jäh betroffen Wortlos ſtarret auf die Beiden, Sagt er ſchnell: „Vergebt, Ihr Lieben, Ach, an alte, tolle Zeiten Hat der Name mich gemahnet! Felis! — Felis! — es trieb's Keiner Je ſo keck wie er! Zum Teufel! 'S giebt auch hier zu Land Lateiner.“ Langſam führt die Hand des Klausners Nun zu Mund des Bechers Blinken, Doch die breite, ſchwarze Binde Hindert merklich ihn am Trinken, Und voll Neugier forſchet Nella: „Sprecht, was ſoll dies Band bedeuten?“ Leiſe lacht der Mönch: „„Der Maulkorb““ Heißt es ſpottend bei den Leuten; Denn es iſt ein alt' Gelübde, Wer die Mäßigkeit verſchworen Und ſich Einſamkeit und Schweigen Für ſein Leben auserkoren, Der trägt zur beſtändigen Mahnung Eine Binde vor dem Munde, Daß er reuig ſich erinn're Seiner Schuld und Bußeſtunde!“ — 11*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/eschstruth_katz_1886
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/eschstruth_katz_1886/177
Zitationshilfe: Eschstruth, Nataly von: Katz' und Maus. Berlin, 1886, S. 163. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eschstruth_katz_1886/177>, abgerufen am 22.11.2024.