So rückt denn in die Runde! Es schleicht die Zeit im Dunkeln, Sie soll uns rüstig finden Und heiter, stark und gut! Gar viel ist zu vollbringen, Gar vieles muß mißlingen. So mag die letzte Stunde Nachleuchten uns und funkeln! Wo unsre Pfad' sich winden, Wir sind in Gottes Hut.
Dem Bruder meines Lebens, Der, fern, mit mir zusammen, Sei denn aus Herzensgrunde Das erste Glas gebracht! Ich brauch' ihn nicht zu nennen, Er aber wird mich kennen. Viel Land trennt uns vergebens, Ihm soll dies Wort, die Stunde, Durch alle Adern flammen, Wie ich an Ihn gedacht!
Zu Dir nun, heitre Schöne, Wend' ich mich voll Gedanken. Wie sie zu Dir sich wenden, Muß ich so fröhlich sein. So weit Poeten wohnen, So weit der Wälder Kronen,
Abſchieds-Tafel.
So ruͤckt denn in die Runde! Es ſchleicht die Zeit im Dunkeln, Sie ſoll uns ruͤſtig finden Und heiter, ſtark und gut! Gar viel iſt zu vollbringen, Gar vieles muß mißlingen. So mag die letzte Stunde Nachleuchten uns und funkeln! Wo unſre Pfad' ſich winden, Wir ſind in Gottes Hut.
Dem Bruder meines Lebens, Der, fern, mit mir zuſammen, Sei denn aus Herzensgrunde Das erſte Glas gebracht! Ich brauch' ihn nicht zu nennen, Er aber wird mich kennen. Viel Land trennt uns vergebens, Ihm ſoll dies Wort, die Stunde, Durch alle Adern flammen, Wie ich an Ihn gedacht!
Zu Dir nun, heitre Schoͤne, Wend' ich mich voll Gedanken. Wie ſie zu Dir ſich wenden, Muß ich ſo froͤhlich ſein. So weit Poeten wohnen, So weit der Waͤlder Kronen,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0185"n="167"/></div><divn="2"><head><hirendition="#b #g">Abſchieds-Tafel</hi><hirendition="#b">.</hi><lb/></head><lgtype="poem"><l><hirendition="#in">S</hi>o ruͤckt denn in die Runde!</l><lb/><l>Es ſchleicht die Zeit im Dunkeln,</l><lb/><l>Sie ſoll uns ruͤſtig finden</l><lb/><l>Und heiter, ſtark und gut!</l><lb/><l>Gar viel iſt zu vollbringen,</l><lb/><l>Gar vieles muß mißlingen.</l><lb/><l>So mag die letzte Stunde</l><lb/><l>Nachleuchten uns und funkeln!</l><lb/><l>Wo unſre Pfad' ſich winden,</l><lb/><l>Wir ſind in Gottes Hut.</l><lb/></lg><lgtype="poem"><l>Dem Bruder meines Lebens,</l><lb/><l>Der, fern, mit mir zuſammen,</l><lb/><l>Sei denn aus Herzensgrunde</l><lb/><l>Das erſte Glas gebracht!</l><lb/><l>Ich brauch' ihn nicht zu nennen,</l><lb/><l>Er aber wird mich kennen.</l><lb/><l>Viel Land trennt uns vergebens,</l><lb/><l>Ihm ſoll dies Wort, die Stunde,</l><lb/><l>Durch alle Adern flammen,</l><lb/><l><hirendition="#g">Wie</hi> ich an Ihn gedacht!</l><lb/></lg><lgtype="poem"><l>Zu Dir nun, heitre Schoͤne,</l><lb/><l>Wend' ich mich voll Gedanken.</l><lb/><l>Wie ſie zu Dir ſich wenden,</l><lb/><l>Muß ich ſo froͤhlich ſein.</l><lb/><l>So weit Poeten wohnen,</l><lb/><l>So weit der Waͤlder Kronen,</l><lb/></lg></div></div></body></text></TEI>
[167/0185]
Abſchieds-Tafel.
So ruͤckt denn in die Runde!
Es ſchleicht die Zeit im Dunkeln,
Sie ſoll uns ruͤſtig finden
Und heiter, ſtark und gut!
Gar viel iſt zu vollbringen,
Gar vieles muß mißlingen.
So mag die letzte Stunde
Nachleuchten uns und funkeln!
Wo unſre Pfad' ſich winden,
Wir ſind in Gottes Hut.
Dem Bruder meines Lebens,
Der, fern, mit mir zuſammen,
Sei denn aus Herzensgrunde
Das erſte Glas gebracht!
Ich brauch' ihn nicht zu nennen,
Er aber wird mich kennen.
Viel Land trennt uns vergebens,
Ihm ſoll dies Wort, die Stunde,
Durch alle Adern flammen,
Wie ich an Ihn gedacht!
Zu Dir nun, heitre Schoͤne,
Wend' ich mich voll Gedanken.
Wie ſie zu Dir ſich wenden,
Muß ich ſo froͤhlich ſein.
So weit Poeten wohnen,
So weit der Waͤlder Kronen,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eichendorff, Joseph von: Gedichte. Berlin, 1837, S. 167. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_gedichte_1837/185>, abgerufen am 23.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.