wärtigen zukünftigen, und durch die Fürbitte der seligen und glorreichen, allzeit jungfräulichen Gottesmutter Maria, mit deinen heiligen Aposteln Petrus und Paulus und Andreas und allen Heiligen, gib gnädig in unsern Tagen Frieden, auf daß wir durch die Hilfe deiner Barmherzigkeit unterstützt, sowohl von Sünden immer frei, als auch vor aller Verwirrung sicher seien, durch denselben Jesus Christus, unsern Herrn, deinen Sohn, welcher mit Dir lebt und regiert in der Einigkeit des heiligen Geistes
S. Per omnia sae-
Pr. Von Ewigkeit
cula saeculorum.
zu Ewigkeit.
M. Amen.
D. Amen.
S. Pax Domini sit
Pr. Der Friede
semper vobiscum.
des Herrn sei immer
mit euch.
M. Et cum spiritu
D. Und mit dei-
tuo.
nem Geiste.
Der Priester läßt einen Teil der Hostie in den Kelch fallen
wärtigen zukünftigen, und durch die Fürbitte der seligen und glorreichen, allzeit jungfräulichen Gottesmutter Maria, mit deinen heiligen Aposteln Petrus und Paulus und Andreas und allen Heiligen, gib gnädig in unsern Tagen Frieden, auf daß wir durch die Hilfe deiner Barmherzigkeit unterstützt, sowohl von Sünden immer frei, als auch vor aller Verwirrung sicher seien, durch denselben Jesus Christus, unsern Herrn, deinen Sohn, welcher mit Dir lebt und regiert in der Einigkeit des heiligen Geistes
S. Per omnia sæ-
Pr. Von Ewigkeit
cula sæculorum.
zu Ewigkeit.
M. Amen.
D. Amen.
S. Pax Domini sit
Pr. Der Friede
semper vobiscum.
des Herrn sei immer
mit euch.
M. Et cum spiritu
D. Und mit dei-
tuo.
nem Geiste.
Der Priester läßt einen Teil der Hostie in den Kelch fallen
<TEI><text><body><div><div><div><p><pbfacs="#f0423"xml:id="E29_001_1914_pb0415_0001"n="415"/>
wärtigen zukünftigen, und durch die<lb/>
Fürbitte der seligen und glorreichen,<lb/>
allzeit jungfräulichen Gottesmutter<lb/>
Maria, mit deinen heiligen Aposteln<lb/>
Petrus und Paulus und Andreas und<lb/>
allen Heiligen, gib gnädig in unsern<lb/>
Tagen Frieden, auf daß wir durch die<lb/>
Hilfe deiner Barmherzigkeit unterstützt,<lb/>
sowohl von Sünden immer frei, als<lb/>
auch vor aller Verwirrung sicher seien,<lb/>
durch denselben Jesus Christus, unsern<lb/>
Herrn, deinen Sohn, welcher mit Dir<lb/>
lebt und regiert in der Einigkeit des<lb/>
heiligen Geistes</p><table><row><cell><hirendition="#aq"> S. Per omnia sæ-</hi></cell><cell> Pr. Von Ewigkeit</cell></row><row><cell><hirendition="#aq">cula sæculorum.</hi></cell><cell>zu Ewigkeit.</cell></row><row><cell><hirendition="#aq"> M. Amen.</hi></cell><cell> D. Amen.</cell></row><row><cell><hirendition="#aq"> S. Pax Domini sit</hi></cell><cell> Pr. Der Friede</cell></row><row><cell><hirendition="#aq">semper vobiscum.</hi></cell><cell>des Herrn sei immer</cell></row><row><cell/><cell>mit euch.</cell></row><row><cell><hirendition="#aq"> M. Et cum spiritu</hi></cell><cell> D. Und mit dei-</cell></row><row><cell><hirendition="#aq">tuo.</hi></cell><cell>nem Geiste.</cell></row></table><prendition="#s">Der Priester läßt einen Teil der Hostie<lb/>
in den Kelch fallen</p></div></div></div></body></text></TEI>
[415/0423]
wärtigen zukünftigen, und durch die
Fürbitte der seligen und glorreichen,
allzeit jungfräulichen Gottesmutter
Maria, mit deinen heiligen Aposteln
Petrus und Paulus und Andreas und
allen Heiligen, gib gnädig in unsern
Tagen Frieden, auf daß wir durch die
Hilfe deiner Barmherzigkeit unterstützt,
sowohl von Sünden immer frei, als
auch vor aller Verwirrung sicher seien,
durch denselben Jesus Christus, unsern
Herrn, deinen Sohn, welcher mit Dir
lebt und regiert in der Einigkeit des
heiligen Geistes
S. Per omnia sæ- Pr. Von Ewigkeit
cula sæculorum. zu Ewigkeit.
M. Amen. D. Amen.
S. Pax Domini sit Pr. Der Friede
semper vobiscum. des Herrn sei immer
mit euch.
M. Et cum spiritu D. Und mit dei-
tuo. nem Geiste.
Der Priester läßt einen Teil der Hostie
in den Kelch fallen
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Egger, Augustin: Die christliche Mutter. Erbauungs- und Gebetbuch. - Einsiedeln u. a., [1914], S. 415. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/egger_mutter_1914/423>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.