Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Eckstein, Ernst:] Dudler und Dulder. Studien über die Anmaßungen der Tonkunst. Leipzig, 1893.

Bild:
<< vorherige Seite

"Eine Bajadere! Ich bitte Dich!"

Er schüttelte den Kopf. In diesem Augenblick ging der Vorhang wieder auf. Die Tragödie nahm ihren Fortgang. Meine Entrüstung wuchs. Madora erschien trotz ihres schimpflichen Gewerbes im vollsten Glorienscheine der Poesie. Ihre "edle Natur", ihre "schöne Weiblichkeit" ward nachdrücklichst vom Dichter betont. Ich war starr vor Verwunderung. Die indischen Frauen applaudirtens beim Aktschluß mit einer Vehemenz, die mich wie kaltes Wasser überschauerte.

"Mahaguma," sagte ich, "eure Dramatiker sind schamlose Gesellen!"

"Wie verstehe ich das?"

"So etwas übersteigt doch das Mögliche! Eine käufliche Dirne als Heldin einer Tragödie -- und in welchem Stile behandelt!"

"Aber ich weiß in der That nicht..."

"Pfui, pfui!"

"Du scheinst an einem gesellschaftlichen Institute Anstoß zu nehmen, das in Hindostan durchaus nicht als verwerflich betrachtet wird. Die Bajaderen sind ganz wohlgeachtete Mädchen. Es ist durchaus nicht schimpflich, sich diesem Stande zu widmen. Die Töchter der besten Familien..."

"Schweig'! Ich habe genug von euren Dramatikern. Komm mit nach Deutschland; es ist just noch Zeit für heut' Abend ... Ich will Dir doch zeigen, was wir unter der sittlichen Aufgabe der Bühne verstehen! Komm, ich beschwöre Dich!"

"Gut, mir soll's nicht darauf ankommen; meine Kritik für's ,Grüne Bambusrohr' ist ja fertig. Wohin also?"

„Eine Bajadere! Ich bitte Dich!“

Er schüttelte den Kopf. In diesem Augenblick ging der Vorhang wieder auf. Die Tragödie nahm ihren Fortgang. Meine Entrüstung wuchs. Madora erschien trotz ihres schimpflichen Gewerbes im vollsten Glorienscheine der Poesie. Ihre „edle Natur“, ihre „schöne Weiblichkeit“ ward nachdrücklichst vom Dichter betont. Ich war starr vor Verwunderung. Die indischen Frauen applaudirtens beim Aktschluß mit einer Vehemenz, die mich wie kaltes Wasser überschauerte.

„Mahaguma,“ sagte ich, „eure Dramatiker sind schamlose Gesellen!“

„Wie verstehe ich das?“

„So etwas übersteigt doch das Mögliche! Eine käufliche Dirne als Heldin einer Tragödie — und in welchem Stile behandelt!“

„Aber ich weiß in der That nicht…“

„Pfui, pfui!“

„Du scheinst an einem gesellschaftlichen Institute Anstoß zu nehmen, das in Hindostan durchaus nicht als verwerflich betrachtet wird. Die Bajaderen sind ganz wohlgeachtete Mädchen. Es ist durchaus nicht schimpflich, sich diesem Stande zu widmen. Die Töchter der besten Familien…“

„Schweig’! Ich habe genug von euren Dramatikern. Komm mit nach Deutschland; es ist just noch Zeit für heut’ Abend … Ich will Dir doch zeigen, was wir unter der sittlichen Aufgabe der Bühne verstehen! Komm, ich beschwöre Dich!“

„Gut, mir soll’s nicht darauf ankommen; meine Kritik für’s ‚Grüne Bambusrohr‘ ist ja fertig. Wohin also?“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0030" n="28"/>
        <p>&#x201E;Eine Bajadere! Ich bitte Dich!&#x201C;</p>
        <p>Er schüttelte den Kopf. In diesem Augenblick ging der Vorhang wieder auf. Die Tragödie nahm ihren Fortgang. Meine Entrüstung wuchs. Madora erschien trotz ihres schimpflichen Gewerbes im vollsten Glorienscheine der Poesie. Ihre &#x201E;edle Natur&#x201C;, ihre &#x201E;schöne Weiblichkeit&#x201C; ward nachdrücklichst vom Dichter betont. Ich war starr vor Verwunderung. Die indischen Frauen applaudirtens beim Aktschluß mit einer Vehemenz, die mich wie kaltes Wasser überschauerte.</p>
        <p>&#x201E;Mahaguma,&#x201C; sagte ich, &#x201E;eure Dramatiker sind schamlose Gesellen!&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Wie verstehe ich das?&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;So etwas übersteigt doch das Mögliche! Eine käufliche Dirne als Heldin einer Tragödie &#x2014; und in welchem Stile behandelt!&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Aber ich weiß in der That nicht&#x2026;&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Pfui, pfui!&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Du scheinst an einem gesellschaftlichen Institute Anstoß zu nehmen, das in Hindostan durchaus nicht als verwerflich betrachtet wird. Die Bajaderen sind ganz wohlgeachtete Mädchen. Es ist durchaus nicht schimpflich, sich diesem Stande zu widmen. Die Töchter der besten Familien&#x2026;&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Schweig&#x2019;! Ich habe genug von euren Dramatikern. Komm mit nach Deutschland; es ist just noch Zeit für heut&#x2019; Abend &#x2026; Ich will Dir doch zeigen, was wir unter der sittlichen Aufgabe der Bühne verstehen! Komm, ich beschwöre Dich!&#x201C;</p>
        <p>&#x201E;Gut, mir soll&#x2019;s nicht darauf ankommen; meine Kritik für&#x2019;s &#x201A;Grüne Bambusrohr&#x2018; ist ja fertig. Wohin also?&#x201C;</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0030] „Eine Bajadere! Ich bitte Dich!“ Er schüttelte den Kopf. In diesem Augenblick ging der Vorhang wieder auf. Die Tragödie nahm ihren Fortgang. Meine Entrüstung wuchs. Madora erschien trotz ihres schimpflichen Gewerbes im vollsten Glorienscheine der Poesie. Ihre „edle Natur“, ihre „schöne Weiblichkeit“ ward nachdrücklichst vom Dichter betont. Ich war starr vor Verwunderung. Die indischen Frauen applaudirtens beim Aktschluß mit einer Vehemenz, die mich wie kaltes Wasser überschauerte. „Mahaguma,“ sagte ich, „eure Dramatiker sind schamlose Gesellen!“ „Wie verstehe ich das?“ „So etwas übersteigt doch das Mögliche! Eine käufliche Dirne als Heldin einer Tragödie — und in welchem Stile behandelt!“ „Aber ich weiß in der That nicht…“ „Pfui, pfui!“ „Du scheinst an einem gesellschaftlichen Institute Anstoß zu nehmen, das in Hindostan durchaus nicht als verwerflich betrachtet wird. Die Bajaderen sind ganz wohlgeachtete Mädchen. Es ist durchaus nicht schimpflich, sich diesem Stande zu widmen. Die Töchter der besten Familien…“ „Schweig’! Ich habe genug von euren Dramatikern. Komm mit nach Deutschland; es ist just noch Zeit für heut’ Abend … Ich will Dir doch zeigen, was wir unter der sittlichen Aufgabe der Bühne verstehen! Komm, ich beschwöre Dich!“ „Gut, mir soll’s nicht darauf ankommen; meine Kritik für’s ‚Grüne Bambusrohr‘ ist ja fertig. Wohin also?“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2013-01-04T11:47:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Wikimedia Commons: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-01-04T11:47:31Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2013-01-04T11:47:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/eckstein_dudler_1893
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/eckstein_dudler_1893/30
Zitationshilfe: [Eckstein, Ernst:] Dudler und Dulder. Studien über die Anmaßungen der Tonkunst. Leipzig, 1893, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckstein_dudler_1893/30>, abgerufen am 26.04.2024.