Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

"Mein Vater war wohlberechtigt euch zu strafen,"
unterbrach der König den Redner, "denn eure Fürstin
Tomyris vermaß sich, ihm eine abschlägige Antwort zu
geben, als er sich um ihre Hand bewarb."

"Zürne nicht, o König," antwortete der Massaget;
"aber ich muß Dir sagen, daß unser ganzes Volk diese
Weigerung billigte. Einem Kinde konnte es ja nicht ver-
borgen sein, daß der greise Kyros unsre Königin nur
darum der Zahl seiner Gattinnen beizugesellen wünschte,
weil er, unersättlich nach Ländern, mit derselben auch un-
ser Gebiet zu gewinnen hoffte."

Kambyses schwieg; der Gesandte aber fuhr fort:
"Kyros ließ den Araxes, unsern Grenzstrom, überbrücken.
Wir fürchteten nichts; darum ließ Tomyris ihm sagen, er
möge sich die Mühe des Brückenschlagens ersparen, denn
wir wären bereit, ihn entweder in unserm Lande ruhig zu
erwarten und ihm den Uebergang über den Araxes frei
zu lassen, oder ihm in sein eignes Land entgegen zu
ziehen.

"Kyros entschied sich, wie Kriegsgefangne uns später
mittheilten, auf den Rath des entthronten Königs von
Lydien, Krösus, dafür, uns in unserm eignen Gebiete auf-
zusuchen und durch List zu verderben. Er sandte uns nur
einen kleinen Theil seines Heeres entgegen, ließ dasselbe
von unsern Pfeilen und Lanzen aufreiben und gestattete,
daß wir uns seines Lagers ohne einen Schwertstreich be-
mächtigten. Wir glaubten den Unersättlichen besiegt zu
haben und schmausten von euren reichen Vorräthen. Als
wir, vergiftet von jenem süßen Tranke, welchen wir noch
niemals versucht hatten und den ihr ,Wein' benennt, in
einen der Betäubung gleichen Schlummer versunken waren,
überfiel uns euer Heer und mordete einen großen Theil

„Mein Vater war wohlberechtigt euch zu ſtrafen,“
unterbrach der König den Redner, „denn eure Fürſtin
Tomyris vermaß ſich, ihm eine abſchlägige Antwort zu
geben, als er ſich um ihre Hand bewarb.“

„Zürne nicht, o König,“ antwortete der Maſſaget;
„aber ich muß Dir ſagen, daß unſer ganzes Volk dieſe
Weigerung billigte. Einem Kinde konnte es ja nicht ver-
borgen ſein, daß der greiſe Kyros unſre Königin nur
darum der Zahl ſeiner Gattinnen beizugeſellen wünſchte,
weil er, unerſättlich nach Ländern, mit derſelben auch un-
ſer Gebiet zu gewinnen hoffte.“

Kambyſes ſchwieg; der Geſandte aber fuhr fort:
„Kyros ließ den Araxes, unſern Grenzſtrom, überbrücken.
Wir fürchteten nichts; darum ließ Tomyris ihm ſagen, er
möge ſich die Mühe des Brückenſchlagens erſparen, denn
wir wären bereit, ihn entweder in unſerm Lande ruhig zu
erwarten und ihm den Uebergang über den Araxes frei
zu laſſen, oder ihm in ſein eignes Land entgegen zu
ziehen.

„Kyros entſchied ſich, wie Kriegsgefangne uns ſpäter
mittheilten, auf den Rath des entthronten Königs von
Lydien, Kröſus, dafür, uns in unſerm eignen Gebiete auf-
zuſuchen und durch Liſt zu verderben. Er ſandte uns nur
einen kleinen Theil ſeines Heeres entgegen, ließ daſſelbe
von unſern Pfeilen und Lanzen aufreiben und geſtattete,
daß wir uns ſeines Lagers ohne einen Schwertſtreich be-
mächtigten. Wir glaubten den Unerſättlichen beſiegt zu
haben und ſchmausten von euren reichen Vorräthen. Als
wir, vergiftet von jenem ſüßen Tranke, welchen wir noch
niemals verſucht hatten und den ihr ‚Wein‘ benennt, in
einen der Betäubung gleichen Schlummer verſunken waren,
überfiel uns euer Heer und mordete einen großen Theil

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0076" n="74"/>
        <p>&#x201E;Mein Vater war wohlberechtigt euch zu &#x017F;trafen,&#x201C;<lb/>
unterbrach der König den Redner, &#x201E;denn eure Für&#x017F;tin<lb/>
Tomyris vermaß &#x017F;ich, ihm eine ab&#x017F;chlägige Antwort zu<lb/>
geben, als er &#x017F;ich um ihre Hand bewarb.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Zürne nicht, o König,&#x201C; antwortete der Ma&#x017F;&#x017F;aget;<lb/>
&#x201E;aber ich muß Dir &#x017F;agen, daß un&#x017F;er ganzes Volk die&#x017F;e<lb/>
Weigerung billigte. Einem Kinde konnte es ja nicht ver-<lb/>
borgen &#x017F;ein, daß der grei&#x017F;e Kyros un&#x017F;re Königin nur<lb/>
darum der Zahl &#x017F;einer Gattinnen beizuge&#x017F;ellen wün&#x017F;chte,<lb/>
weil er, uner&#x017F;ättlich nach Ländern, mit der&#x017F;elben auch un-<lb/>
&#x017F;er Gebiet zu gewinnen hoffte.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Kamby&#x017F;es &#x017F;chwieg; der Ge&#x017F;andte aber fuhr fort:<lb/>
&#x201E;Kyros ließ den Araxes, un&#x017F;ern Grenz&#x017F;trom, überbrücken.<lb/>
Wir fürchteten nichts; darum ließ Tomyris ihm &#x017F;agen, er<lb/>
möge &#x017F;ich die Mühe des Brücken&#x017F;chlagens er&#x017F;paren, denn<lb/>
wir wären bereit, ihn entweder in un&#x017F;erm Lande ruhig zu<lb/>
erwarten und ihm den Uebergang über den Araxes frei<lb/>
zu la&#x017F;&#x017F;en, oder ihm in &#x017F;ein eignes Land entgegen zu<lb/>
ziehen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Kyros ent&#x017F;chied &#x017F;ich, wie Kriegsgefangne uns &#x017F;päter<lb/>
mittheilten, auf den Rath des entthronten Königs von<lb/>
Lydien, Krö&#x017F;us, dafür, uns in un&#x017F;erm eignen Gebiete auf-<lb/>
zu&#x017F;uchen und durch Li&#x017F;t zu verderben. Er &#x017F;andte uns nur<lb/>
einen kleinen Theil &#x017F;eines Heeres entgegen, ließ da&#x017F;&#x017F;elbe<lb/>
von un&#x017F;ern Pfeilen und Lanzen aufreiben und ge&#x017F;tattete,<lb/>
daß wir uns &#x017F;eines Lagers ohne einen Schwert&#x017F;treich be-<lb/>
mächtigten. Wir glaubten den Uner&#x017F;ättlichen be&#x017F;iegt zu<lb/>
haben und &#x017F;chmausten von euren reichen Vorräthen. Als<lb/>
wir, vergiftet von jenem &#x017F;üßen Tranke, welchen wir noch<lb/>
niemals ver&#x017F;ucht hatten und den ihr &#x201A;Wein&#x2018; benennt, in<lb/>
einen der Betäubung gleichen Schlummer ver&#x017F;unken waren,<lb/>
überfiel uns euer Heer und mordete einen großen Theil<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[74/0076] „Mein Vater war wohlberechtigt euch zu ſtrafen,“ unterbrach der König den Redner, „denn eure Fürſtin Tomyris vermaß ſich, ihm eine abſchlägige Antwort zu geben, als er ſich um ihre Hand bewarb.“ „Zürne nicht, o König,“ antwortete der Maſſaget; „aber ich muß Dir ſagen, daß unſer ganzes Volk dieſe Weigerung billigte. Einem Kinde konnte es ja nicht ver- borgen ſein, daß der greiſe Kyros unſre Königin nur darum der Zahl ſeiner Gattinnen beizugeſellen wünſchte, weil er, unerſättlich nach Ländern, mit derſelben auch un- ſer Gebiet zu gewinnen hoffte.“ Kambyſes ſchwieg; der Geſandte aber fuhr fort: „Kyros ließ den Araxes, unſern Grenzſtrom, überbrücken. Wir fürchteten nichts; darum ließ Tomyris ihm ſagen, er möge ſich die Mühe des Brückenſchlagens erſparen, denn wir wären bereit, ihn entweder in unſerm Lande ruhig zu erwarten und ihm den Uebergang über den Araxes frei zu laſſen, oder ihm in ſein eignes Land entgegen zu ziehen. „Kyros entſchied ſich, wie Kriegsgefangne uns ſpäter mittheilten, auf den Rath des entthronten Königs von Lydien, Kröſus, dafür, uns in unſerm eignen Gebiete auf- zuſuchen und durch Liſt zu verderben. Er ſandte uns nur einen kleinen Theil ſeines Heeres entgegen, ließ daſſelbe von unſern Pfeilen und Lanzen aufreiben und geſtattete, daß wir uns ſeines Lagers ohne einen Schwertſtreich be- mächtigten. Wir glaubten den Unerſättlichen beſiegt zu haben und ſchmausten von euren reichen Vorräthen. Als wir, vergiftet von jenem ſüßen Tranke, welchen wir noch niemals verſucht hatten und den ihr ‚Wein‘ benennt, in einen der Betäubung gleichen Schlummer verſunken waren, überfiel uns euer Heer und mordete einen großen Theil

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/76
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864, S. 74. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/76>, abgerufen am 28.04.2024.