"Du wirst ihn finden. Auch erwarte ich, daß Dir der Gesang wohlthun und Dich Deinem düsteren Sinnen entreißen werde." Aristomachos schüttelte verneinend das Haupt und sagte: "Dich, leichtblütigen Athener, mag der Gesang der Heimat ermuntern; mir aber wird es, wenn ich die Lieder des Alkman 6) vernehme, ergehen, wie in meinen wachend durchträumten Nächten. Mein Sehnen wird nicht gestillt, es wird verdoppelt werden."
"Glaubst Du denn," fragte Phanes, "daß ich mich nicht nach meinem geliebten Athen, den Spielplätzen mei- ner Jugend, und dem lebendigen Treiben des Marktes zurücksehne? Wahrlich das Brod der Verbannung will auch mir nicht munden; doch wird es durch Umgang wie den, welchen dieses Haus bietet, schmackhafter; und wenn meine theuren hellenischen Lieder, so wunderbar schön ge- sungen, zu meinem Ohre dringen, dann baut sich in mei- nem Geiste die Heimat auf; ich sehe ihre Oel- und Fich- tenhaine, ihre kalten, smaragdnen Flüsse, ihr blaues Meer, ihre schimmernden Städte, ihre schneeigen Gipfel und Marmorhallen, und eine bittersüße Thräne rinnt mir in den Bart, wenn die Töne schweigen und ich mir sagen muß, daß ich in Aegypten verweile, diesem einförmigen, heißen, wunderlichen Lande, welches ich, Dank sei den Göttern, bald verlassen werde. Aber, Aristomachos, wirst Du die Oasen in der Wüste umgehen, weil Du Dich doch später wieder durch Sand und Wassermangel winden mußt? Willst Du das Glück einer Stunde fliehen, weil trübe Tage Deiner warten? -- Halt, da wären wir! Mach' ein fröh- liches Gesicht, mein Freund, denn es ziemt sich nicht in den Tempel des Charitinnen traurigen Muthes zu treten."
Die Barke landete bei diesen. Worten an der vom Nil bespülten Mauer des Gartens. Leichten Sprunges
„Du wirſt ihn finden. Auch erwarte ich, daß Dir der Geſang wohlthun und Dich Deinem düſteren Sinnen entreißen werde.“ Ariſtomachos ſchüttelte verneinend das Haupt und ſagte: „Dich, leichtblütigen Athener, mag der Geſang der Heimat ermuntern; mir aber wird es, wenn ich die Lieder des Alkman 6) vernehme, ergehen, wie in meinen wachend durchträumten Nächten. Mein Sehnen wird nicht geſtillt, es wird verdoppelt werden.“
„Glaubſt Du denn,“ fragte Phanes, „daß ich mich nicht nach meinem geliebten Athen, den Spielplätzen mei- ner Jugend, und dem lebendigen Treiben des Marktes zurückſehne? Wahrlich das Brod der Verbannung will auch mir nicht munden; doch wird es durch Umgang wie den, welchen dieſes Haus bietet, ſchmackhafter; und wenn meine theuren helleniſchen Lieder, ſo wunderbar ſchön ge- ſungen, zu meinem Ohre dringen, dann baut ſich in mei- nem Geiſte die Heimat auf; ich ſehe ihre Oel- und Fich- tenhaine, ihre kalten, ſmaragdnen Flüſſe, ihr blaues Meer, ihre ſchimmernden Städte, ihre ſchneeigen Gipfel und Marmorhallen, und eine bitterſüße Thräne rinnt mir in den Bart, wenn die Töne ſchweigen und ich mir ſagen muß, daß ich in Aegypten verweile, dieſem einförmigen, heißen, wunderlichen Lande, welches ich, Dank ſei den Göttern, bald verlaſſen werde. Aber, Ariſtomachos, wirſt Du die Oaſen in der Wüſte umgehen, weil Du Dich doch ſpäter wieder durch Sand und Waſſermangel winden mußt? Willſt Du das Glück einer Stunde fliehen, weil trübe Tage Deiner warten? — Halt, da wären wir! Mach’ ein fröh- liches Geſicht, mein Freund, denn es ziemt ſich nicht in den Tempel des Charitinnen traurigen Muthes zu treten.“
Die Barke landete bei dieſen. Worten an der vom Nil beſpülten Mauer des Gartens. Leichten Sprunges
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0022"n="4"/><p>„Du wirſt ihn finden. Auch erwarte ich, daß Dir<lb/>
der Geſang wohlthun und Dich Deinem düſteren Sinnen<lb/>
entreißen werde.“ Ariſtomachos ſchüttelte verneinend das<lb/>
Haupt und ſagte: „Dich, leichtblütigen Athener, mag der<lb/>
Geſang der Heimat ermuntern; mir aber wird es, wenn<lb/>
ich die Lieder des Alkman <hirendition="#sup">6</hi>) vernehme, ergehen, wie in<lb/>
meinen wachend durchträumten Nächten. Mein Sehnen<lb/>
wird nicht geſtillt, es wird verdoppelt werden.“</p><lb/><p>„Glaubſt Du denn,“ fragte Phanes, „daß ich mich<lb/>
nicht nach meinem geliebten Athen, den Spielplätzen mei-<lb/>
ner Jugend, und dem lebendigen Treiben des Marktes<lb/>
zurückſehne? Wahrlich das Brod der Verbannung will auch<lb/>
mir nicht munden; doch wird es durch Umgang wie den,<lb/>
welchen dieſes Haus bietet, ſchmackhafter; und wenn<lb/>
meine theuren helleniſchen Lieder, ſo wunderbar ſchön ge-<lb/>ſungen, zu meinem Ohre dringen, dann baut ſich in mei-<lb/>
nem Geiſte die Heimat auf; ich ſehe ihre Oel- und Fich-<lb/>
tenhaine, ihre kalten, ſmaragdnen Flüſſe, ihr blaues<lb/>
Meer, ihre ſchimmernden Städte, ihre ſchneeigen Gipfel<lb/>
und Marmorhallen, und eine bitterſüße Thräne rinnt mir<lb/>
in den Bart, wenn die Töne ſchweigen und ich mir ſagen<lb/>
muß, daß ich in Aegypten verweile, dieſem einförmigen,<lb/>
heißen, wunderlichen Lande, welches ich, Dank ſei den<lb/>
Göttern, bald verlaſſen werde. Aber, Ariſtomachos, wirſt<lb/>
Du die Oaſen in der Wüſte umgehen, weil Du Dich doch<lb/>ſpäter wieder durch Sand und Waſſermangel winden mußt?<lb/>
Willſt Du das Glück einer Stunde fliehen, weil trübe Tage<lb/>
Deiner warten? — Halt, da wären wir! Mach’ ein fröh-<lb/>
liches Geſicht, mein Freund, denn es ziemt ſich nicht in<lb/>
den Tempel des Charitinnen traurigen Muthes zu treten.“</p><lb/><p>Die Barke landete bei dieſen. Worten an der vom<lb/>
Nil beſpülten Mauer des Gartens. Leichten Sprunges<lb/></p></div></body></text></TEI>
[4/0022]
„Du wirſt ihn finden. Auch erwarte ich, daß Dir
der Geſang wohlthun und Dich Deinem düſteren Sinnen
entreißen werde.“ Ariſtomachos ſchüttelte verneinend das
Haupt und ſagte: „Dich, leichtblütigen Athener, mag der
Geſang der Heimat ermuntern; mir aber wird es, wenn
ich die Lieder des Alkman 6) vernehme, ergehen, wie in
meinen wachend durchträumten Nächten. Mein Sehnen
wird nicht geſtillt, es wird verdoppelt werden.“
„Glaubſt Du denn,“ fragte Phanes, „daß ich mich
nicht nach meinem geliebten Athen, den Spielplätzen mei-
ner Jugend, und dem lebendigen Treiben des Marktes
zurückſehne? Wahrlich das Brod der Verbannung will auch
mir nicht munden; doch wird es durch Umgang wie den,
welchen dieſes Haus bietet, ſchmackhafter; und wenn
meine theuren helleniſchen Lieder, ſo wunderbar ſchön ge-
ſungen, zu meinem Ohre dringen, dann baut ſich in mei-
nem Geiſte die Heimat auf; ich ſehe ihre Oel- und Fich-
tenhaine, ihre kalten, ſmaragdnen Flüſſe, ihr blaues
Meer, ihre ſchimmernden Städte, ihre ſchneeigen Gipfel
und Marmorhallen, und eine bitterſüße Thräne rinnt mir
in den Bart, wenn die Töne ſchweigen und ich mir ſagen
muß, daß ich in Aegypten verweile, dieſem einförmigen,
heißen, wunderlichen Lande, welches ich, Dank ſei den
Göttern, bald verlaſſen werde. Aber, Ariſtomachos, wirſt
Du die Oaſen in der Wüſte umgehen, weil Du Dich doch
ſpäter wieder durch Sand und Waſſermangel winden mußt?
Willſt Du das Glück einer Stunde fliehen, weil trübe Tage
Deiner warten? — Halt, da wären wir! Mach’ ein fröh-
liches Geſicht, mein Freund, denn es ziemt ſich nicht in
den Tempel des Charitinnen traurigen Muthes zu treten.“
Die Barke landete bei dieſen. Worten an der vom
Nil beſpülten Mauer des Gartens. Leichten Sprunges
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864, S. 4. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/22>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.