Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Funfftzigste
dixerat, divina atque humana impellentem, & mutantem quicquid obstiterat, tre-
centi stare jusserunt: stratusque per totam Graeciam passim Xerxes, intellexit quan-
tum ab exercitu turba distaret.

reich Jsrael war mächtig gnug/ niemand dörffte sich daran reiben/ wurde
1. Chron.
15, 17.
ib.
18, 8. 9.
10.
geförchtel von allen vmbligenden Potentaten/ der HErr ließ sein forcht
über alle Heyden kommen/
wie er auch dem König David/ durch den
Propheten Nathan verkündigen ließ/ vnd sprach/ Jch bin mit dir gewe-
sen/ wo du hingegangen bist/ vnd habe deine Feinde außgerot-
tet für dir/ vnd habe dir einen Namen gemacht/ wie die Grossen
auff Erden Namen haben. Jch will aber meinem Volck Jsrael
eine Stätte setzen/ vnd will es pflantzen/ daß es daselbs wohnen
soll/ vnd nicht mehr bewegt werde/ vnd die bösen Leuthe sollen
es nicht mehr schwächen wie vorhin/ vnd zu Zeiten/ da ich den
Richtern gebott über mein Volck Jsrael/ vnd ich will alle deine
Feinde demüthigen/ vnd verkündige dir/ daß der HErr dir ein

Hauß bauen will.

II. e Viris & incolis, Sie betrachtet die ansehenliche
Mannschafft;
Salomon hatte ein überauß volckreiches Reich/ so viel
2. Sam. 24,
9.
als Sand am Meer. Da vor ihm David einsmals das Volck
zehlen ließ/ fand er achthundert mal tausend starcker Mann/ die
das Scherdt außzogen/ vnd in Juda fünffhundert mal tausend
Mann.
Wann aber die Männer lauter feige vnd schüchtere-hasen ge-
west wären/ was würde ihn die Menge deß Volcks genutzet haben? Xerxes
hatte auß seinem Reich siebentzigtausend Mann außgerüstet/ vnd von ge-
worbenen Völckern dreyhundert mal tausend Mann eine Macht beysam-
men/ daß also nicht vnbillich gesagt worden/ daß von seinem Heer die Strö-
me außgetrocknet/ vnd gantz Griechenland sein Heer kaum begreiffen kön-
nen. Aber es war eine grosse vngeheure Menge Bolcks/ die zwar starck doch
nicht tapffer gewesen; Eben deßwegen/ sprach sein Rath Demaratus wird
dich Griechenland überwinden/ dieweil es die Völcker nicht alle begreiffen
kan. Aber Salomon hatte vnter seiner Kron vnd Thron so viel Helden vnd
Löwen als Männer/ streitbare/ außgeübte/ außerlesene Kriegsleuth/ die
zuvor vnter dem König David ihren Helden-muth vielfaltig erwiesen/ be-
2. Sam. 23.
8. seqq.
kant ist der Catalogus der Helden Davids/ deren der eine Jesabeam
800. Mann auff einmal zu Boden geschlagen.

III. evi-
Die Funfftzigſte
dixerat, divina atque humana impellentem, & mutantem quicquid obſtiterat, tre-
centi ſtare juſſerunt: ſtratusque per totam Græciam paſſim Xerxes, intellexit quan-
tum ab exercitu turba diſtaret.

reich Jſrael war maͤchtig gnug/ niemand doͤrffte ſich daran reiben/ wurde
1. Chron.
15, 17.
ib.
18, 8. 9.
10.
gefoͤrchtel von allen vmbligenden Potentaten/ der HErr ließ ſein forcht
uͤber alle Heyden kommen/
wie er auch dem Koͤnig David/ durch den
Propheten Nathan verkuͤndigen ließ/ vnd ſprach/ Jch bin mit dir gewe-
ſen/ wo du hingegangen biſt/ vnd habe deine Feinde außgerot-
tet fuͤr dir/ vnd habe dir einen Namen gemacht/ wie die Groſſen
auff Erden Namen haben. Jch will aber meinem Volck Jſrael
eine Staͤtte ſetzen/ vnd will es pflantzen/ daß es daſelbs wohnen
ſoll/ vnd nicht mehr bewegt werde/ vnd die boͤſen Leuthe ſollen
es nicht mehr ſchwaͤchen wie vorhin/ vnd zu Zeiten/ da ich den
Richtern gebott uͤber mein Volck Jſrael/ vnd ich will alle deine
Feinde demuͤthigen/ vnd verkündige dir/ daß der HErr dir ein

Hauß bauen will.

II. è Viris & incolis, Sie betrachtet die anſehenliche
Mannſchafft;
Salomon hatte ein uͤberauß volckreiches Reich/ ſo viel
2. Sam. 24,
9.
als Sand am Meer. Da vor ihm David einsmals das Volck
zehlen ließ/ fand er achthundert mal tauſend ſtarcker Mann/ die
das Scherdt außzogen/ vnd in Juda fuͤnffhundert mal tauſend
Mann.
Wann aber die Maͤnner lauter feige vnd ſchuͤchtere-haſen ge-
weſt waͤren/ was wuͤrde ihn die Menge deß Volcks genutzet haben? Xerxes
hatte auß ſeinem Reich ſiebentzigtauſend Mann außgeruͤſtet/ vnd von ge-
worbenen Voͤlckern dreyhundert mal tauſend Mann eine Macht beyſam-
men/ daß alſo nicht vnbillich geſagt worden/ daß von ſeinem Heer die Stroͤ-
me außgetrocknet/ vnd gantz Griechenland ſein Heer kaum begreiffen koͤn-
nen. Aber es war eine groſſe vngeheure Menge Bolcks/ die zwar ſtarck doch
nicht tapffer geweſen; Eben deßwegen/ ſprach ſein Rath Demaratus wird
dich Griechenland uͤberwinden/ dieweil es die Voͤlcker nicht alle begreiffen
kan. Aber Salomon hatte vnter ſeiner Kron vnd Thron ſo viel Helden vnd
Loͤwen als Maͤnner/ ſtreitbare/ außgeuͤbte/ außerleſene Kriegsleuth/ die
zuvor vnter dem Koͤnig David ihren Helden-muth vielfaltig erwieſen/ be-
2. Sam. 23.
8. ſeqq.
kant iſt der Catalogus der Helden Davids/ deren der eine Jeſabeam
800. Mann auff einmal zu Boden geſchlagen.

III. èvi-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <cit>
            <quote>
              <pb facs="#f0738" n="1254"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Die Funfftzig&#x017F;te</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#aq">dixerat, divina atque humana impellentem, &amp; mutantem quicquid ob&#x017F;titerat, tre-<lb/>
centi &#x017F;tare ju&#x017F;&#x017F;erunt: &#x017F;tratusque per totam Græciam pa&#x017F;&#x017F;im Xerxes, intellexit quan-<lb/>
tum ab exercitu turba di&#x017F;taret.</hi> </quote>
            <bibl/>
          </cit><lb/>
          <p>reich J&#x017F;rael war ma&#x0364;chtig gnug/ niemand do&#x0364;rffte &#x017F;ich daran reiben/ wurde<lb/><note place="left">1. <hi rendition="#aq">Chron.<lb/>
15, 17.<lb/>
ib.</hi> 18, 8. 9.<lb/>
10.</note>gefo&#x0364;rchtel von allen vmbligenden Potentaten/ <hi rendition="#fr">der HErr ließ &#x017F;ein forcht<lb/>
u&#x0364;ber alle Heyden kommen/</hi> wie er auch dem Ko&#x0364;nig David/ durch den<lb/>
Propheten Nathan verku&#x0364;ndigen ließ/ vnd &#x017F;prach/ <hi rendition="#fr">Jch bin mit dir gewe-<lb/>
&#x017F;en/ wo du hingegangen bi&#x017F;t/ vnd habe deine Feinde außgerot-<lb/>
tet fu&#x0364;r dir/ vnd habe dir einen Namen gemacht/ wie die Gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
auff Erden Namen haben. Jch will aber meinem Volck J&#x017F;rael<lb/>
eine Sta&#x0364;tte &#x017F;etzen/ vnd will es pflantzen/ daß es da&#x017F;elbs wohnen<lb/>
&#x017F;oll/ vnd nicht mehr bewegt werde/ vnd die bo&#x0364;&#x017F;en Leuthe &#x017F;ollen<lb/>
es nicht mehr &#x017F;chwa&#x0364;chen wie vorhin/ vnd zu Zeiten/ da ich den<lb/>
Richtern gebott u&#x0364;ber mein Volck J&#x017F;rael/ vnd ich will alle deine<lb/>
Feinde demu&#x0364;thigen/ vnd verkündige dir/ daß der HErr dir ein</hi><lb/>
H<hi rendition="#fr">auß bauen will.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">II.</hi> è Viris &amp; incolis,</hi><hi rendition="#fr">Sie betrachtet die an&#x017F;ehenliche<lb/>
Mann&#x017F;chafft;</hi> Salomon hatte ein u&#x0364;berauß volckreiches Reich/ &#x017F;o viel<lb/><note place="left">2. <hi rendition="#aq">Sam.</hi> 24,<lb/>
9.</note>als Sand am Meer. <hi rendition="#fr">Da vor ihm David einsmals das Volck<lb/>
zehlen ließ/ fand er achthundert mal tau&#x017F;end &#x017F;tarcker Mann/ die<lb/>
das Scherdt außzogen/ vnd in Juda fu&#x0364;nffhundert mal tau&#x017F;end<lb/>
Mann.</hi> Wann aber die Ma&#x0364;nner lauter feige vnd &#x017F;chu&#x0364;chtere-ha&#x017F;en ge-<lb/>
we&#x017F;t wa&#x0364;ren/ was wu&#x0364;rde ihn die Menge deß Volcks genutzet haben? <hi rendition="#aq">Xerxes</hi><lb/>
hatte auß &#x017F;einem Reich &#x017F;iebentzigtau&#x017F;end Mann außgeru&#x0364;&#x017F;tet/ vnd von ge-<lb/>
worbenen Vo&#x0364;lckern dreyhundert mal tau&#x017F;end Mann eine Macht bey&#x017F;am-<lb/>
men/ daß al&#x017F;o nicht vnbillich ge&#x017F;agt worden/ daß von &#x017F;einem Heer die Stro&#x0364;-<lb/>
me außgetrocknet/ vnd gantz Griechenland &#x017F;ein Heer kaum begreiffen ko&#x0364;n-<lb/>
nen. Aber es war eine gro&#x017F;&#x017F;e vngeheure Menge Bolcks/ die zwar &#x017F;tarck doch<lb/>
nicht tapffer gewe&#x017F;en; Eben deßwegen/ &#x017F;prach &#x017F;ein Rath <hi rendition="#aq">Demaratus</hi> wird<lb/>
dich Griechenland u&#x0364;berwinden/ dieweil es die Vo&#x0364;lcker nicht alle begreiffen<lb/>
kan. Aber Salomon hatte vnter &#x017F;einer Kron vnd Thron &#x017F;o viel Helden vnd<lb/>
Lo&#x0364;wen als Ma&#x0364;nner/ &#x017F;treitbare/ außgeu&#x0364;bte/ außerle&#x017F;ene Kriegsleuth/ die<lb/>
zuvor vnter dem Ko&#x0364;nig David ihren Helden-muth vielfaltig erwie&#x017F;en/ be-<lb/><note place="left">2. <hi rendition="#aq">Sam. 23.<lb/>
8. &#x017F;eqq.</hi></note>kant i&#x017F;t der <hi rendition="#aq">Catalogus</hi> der Helden Davids/ deren der <hi rendition="#fr">eine Je&#x017F;abeam<lb/>
800. Mann auff einmal zu Boden ge&#x017F;chlagen.</hi></p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">III.</hi> èvi-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1254/0738] Die Funfftzigſte dixerat, divina atque humana impellentem, & mutantem quicquid obſtiterat, tre- centi ſtare juſſerunt: ſtratusque per totam Græciam paſſim Xerxes, intellexit quan- tum ab exercitu turba diſtaret. reich Jſrael war maͤchtig gnug/ niemand doͤrffte ſich daran reiben/ wurde gefoͤrchtel von allen vmbligenden Potentaten/ der HErr ließ ſein forcht uͤber alle Heyden kommen/ wie er auch dem Koͤnig David/ durch den Propheten Nathan verkuͤndigen ließ/ vnd ſprach/ Jch bin mit dir gewe- ſen/ wo du hingegangen biſt/ vnd habe deine Feinde außgerot- tet fuͤr dir/ vnd habe dir einen Namen gemacht/ wie die Groſſen auff Erden Namen haben. Jch will aber meinem Volck Jſrael eine Staͤtte ſetzen/ vnd will es pflantzen/ daß es daſelbs wohnen ſoll/ vnd nicht mehr bewegt werde/ vnd die boͤſen Leuthe ſollen es nicht mehr ſchwaͤchen wie vorhin/ vnd zu Zeiten/ da ich den Richtern gebott uͤber mein Volck Jſrael/ vnd ich will alle deine Feinde demuͤthigen/ vnd verkündige dir/ daß der HErr dir ein Hauß bauen will. 1. Chron. 15, 17. ib. 18, 8. 9. 10. II. è Viris & incolis, Sie betrachtet die anſehenliche Mannſchafft; Salomon hatte ein uͤberauß volckreiches Reich/ ſo viel als Sand am Meer. Da vor ihm David einsmals das Volck zehlen ließ/ fand er achthundert mal tauſend ſtarcker Mann/ die das Scherdt außzogen/ vnd in Juda fuͤnffhundert mal tauſend Mann. Wann aber die Maͤnner lauter feige vnd ſchuͤchtere-haſen ge- weſt waͤren/ was wuͤrde ihn die Menge deß Volcks genutzet haben? Xerxes hatte auß ſeinem Reich ſiebentzigtauſend Mann außgeruͤſtet/ vnd von ge- worbenen Voͤlckern dreyhundert mal tauſend Mann eine Macht beyſam- men/ daß alſo nicht vnbillich geſagt worden/ daß von ſeinem Heer die Stroͤ- me außgetrocknet/ vnd gantz Griechenland ſein Heer kaum begreiffen koͤn- nen. Aber es war eine groſſe vngeheure Menge Bolcks/ die zwar ſtarck doch nicht tapffer geweſen; Eben deßwegen/ ſprach ſein Rath Demaratus wird dich Griechenland uͤberwinden/ dieweil es die Voͤlcker nicht alle begreiffen kan. Aber Salomon hatte vnter ſeiner Kron vnd Thron ſo viel Helden vnd Loͤwen als Maͤnner/ ſtreitbare/ außgeuͤbte/ außerleſene Kriegsleuth/ die zuvor vnter dem Koͤnig David ihren Helden-muth vielfaltig erwieſen/ be- kant iſt der Catalogus der Helden Davids/ deren der eine Jeſabeam 800. Mann auff einmal zu Boden geſchlagen. 2. Sam. 24, 9. 2. Sam. 23. 8. ſeqq. III. èvi-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/738
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 1254. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/738>, abgerufen am 22.11.2024.