Dem andern Simon Petro propheceyet Christus; Warlich/Ioh. 21, 18. 19. Warlich/ Jch sage dir: da du Jünger warest/ gürtest du dich selbs/ vnd wandelst/ wo du hin woltest. Wenn du aber alt wirst/ wirst du deine Hände außstrecken/ vnd ein ander wird dich gürten/ vnd führen/ wo du nicht hin wilt. Das saget er aber zu deuten/ mit welchem tode er GOtt preisen würde. Da es an dem war/ daß Petrus zu Rom ans Creutz solte/ wiche er zwar auß/v. Cristeid. p. 105. Ambros. ep. 33. aber Christus begegnet ihm vnderweges/ vnd praesentiret ihm sein Creutz an: Ambrosius erzehlet ein Gespräch/ welches Christus mit Petro soll ge- halten haben/ er sagt: Petrus wolte einsmahls deß Nachts vor die Statt gehen/ im fortgehen aber sihet er Christum ihm vnder dem Thor entgegen kommen vnd in die Statt gehen/ da saget er zu ihm: HErr wo kommestu her? oder warumb kommestu? Christus antwortet ihm: ich komme/ daß ich mich wil abermahl ereutzigen lassen. da verstunde Petrus/ daß durch diese Göttliche Antwort ihm sein Creutz-Tod verkündiget würde. Es ist dieses Märterer-Creutz ein solches Creutz/ welches ein rechtglaubiger Christ/ ein frommer Jünger Christi trägt mit freywilligen gehorsam/ mit Christ- licher Gedult vnd mit vnabtreiblicher Hertzens-Zuversicht.
Diß ist hier der vnterscheid vnder dem Creutz Christi/ welcher gantz vn- schuldig vnd frembden Last auff sich genommen zu büssen vnd bezahlen; ein rech- tes Buß Creutz. Vnder deß bußfertigen Schächers Zucht-Creutz; deß vn- bußfertigen straff-Creutz vnd Simonis prob- vnd märter-Creutz. Hie erscheint wie gar war es sey/ duo cun patiuntur idem non esse idem, wenn offtermals ihrer zween eines leiden/ so sey es nit eines oder einerley/ Joseph ligt im Ker-Gen. 39, 20, c. 40, 3. Ion. 1, 12. Actor. 27. 14. Tob. 2, 11. Actor. 9, 9. c. 13, 11. cker/ neben ihm der Beck vnd Schenck/ aber Josephs creutz war ein märter- Creutz/ deß Becken vnd deß Schencken ein wohlverdient Straff-Creutz. Jonas vnd Paulus fahren auff dem Schiff/ stehen ein schröckliche Fortun auß/ bey jenem war es Straff/ bey diesem ein heiliges/ liebes-märter-Creutz. Tobias/ Saul vnd Elimas sind alle drey blind/ der erste leidet märter- Creutz/ der ander zucht-Creutz/ der dritte straff Creutz. Welches zu mer- cken wider die vnverständige/ vngeschickte vnd freventliche judicia in der Welt/ vnd darauff folgenden vnzienienden Trost/ da man straffen/ vnd straffet/ da man trösten soll; gleich wie die Leuthlin in der Jnsul Melite/ da Paulus ein Otter von der Hitze an die Hand kam/ als sie dieses sehen/ sprachen sie vnder einander: Dieser Mensch muß ein Mörder seyn/Act. 28, 4. welchen die Rache nicht leben lässet/ ob er gleich dem Meer ent-
gangen
Predigt.
Dem andern Simon Petro propheceyet Chriſtus; Warlich/Ioh. 21, 18. 19. Warlich/ Jch ſage dir: da du Juͤnger wareſt/ guͤrteſt du dich ſelbs/ vnd wandelſt/ wo du hin wolteſt. Wenn du aber alt wirſt/ wirſt du deine Haͤnde außſtrecken/ vnd ein ander wird dich guͤrten/ vnd fuͤhren/ wo du nicht hin wilt. Das ſaget er aber zu deuten/ mit welchem tode er GOtt preiſen wuͤrde. Da es an dem war/ daß Petrus zu Rom ans Creutz ſolte/ wiche er zwar auß/v. Criſteid. p. 105. Ambroſ. ep. 33. aber Chriſtus begegnet ihm vnderweges/ vnd præſentiret ihm ſein Creutz an: Ambroſius erzehlet ein Geſpraͤch/ welches Chriſtus mit Petro ſoll ge- halten haben/ er ſagt: Petrus wolte einsmahls deß Nachts vor die Statt gehen/ im fortgehen aber ſihet er Chriſtum ihm vnder dem Thor entgegen kommen vnd in die Statt gehen/ da ſaget er zu ihm: HErꝛ wo kommeſtu her? oder warumb kommeſtu? Chriſtus antwortet ihm: ich komme/ daß ich mich wil abermahl ereutzigen laſſen. da verſtunde Petrus/ daß durch dieſe Goͤttliche Antwort ihm ſein Creutz-Tod verkuͤndiget wuͤrde. Es iſt dieſes Maͤrterer-Creutz ein ſolches Creutz/ welches ein rechtglaubiger Chriſt/ ein frommer Juͤnger Chriſti traͤgt mit freywilligen gehorſam/ mit Chriſt- licher Gedult vnd mit vnabtreiblicher Hertzens-Zuverſicht.
Diß iſt hier der vnterſcheid vnder dem Creutz Chriſti/ welcher gantz vn- ſchuldig vnd frembdẽ Laſt auff ſich genom̃en zu buͤſſen vnd bezahlen; ein rech- tes Buß Creutz. Vnder deß bußfertigen Schaͤchers Zucht-Creutz; deß vn- bußfertigẽ ſtraff-Creutz vñ Simonis prob- vnd maͤrter-Creutz. Hie erſcheint wie gar war es ſey/ duo cũ patiuntur idem non eſſe idem, wenn offtermals ihrer zween eines leiden/ ſo ſey es nit eines oder einerley/ Joſeph ligt im Ker-Gen. 39, 20, c. 40, 3. Ion. 1, 12. Actor. 27. 14. Tob. 2, 11. Actor. 9, 9. c. 13, 11. cker/ neben ihm der Beck vnd Schenck/ aber Joſephs creutz war ein maͤrter- Creutz/ deß Becken vnd deß Schencken ein wohlverdient Straff-Creutz. Jonas vnd Paulus fahren auff dem Schiff/ ſtehen ein ſchroͤckliche Fortun auß/ bey jenem war es Straff/ bey dieſem ein heiliges/ liebes-maͤrter-Creutz. Tobias/ Saul vnd Elimas ſind alle drey blind/ der erſte leidet maͤrter- Creutz/ der ander zucht-Creutz/ der dritte ſtraff Creutz. Welches zu mer- cken wider die vnverſtaͤndige/ vngeſchickte vnd freventliche judicia in der Welt/ vnd darauff folgenden vnzienienden Troſt/ da man ſtraffen/ vnd ſtraffet/ da man troͤſten ſoll; gleich wie die Leuthlin in der Jnſul Melite/ da Paulus ein Otter von der Hitze an die Hand kam/ als ſie dieſes ſehen/ ſprachen ſie vnder einander: Dieſer Menſch muß ein Moͤrder ſeyn/Act. 28, 4. welchen die Rache nicht leben laͤſſet/ ob er gleich dem Meer ent-
gangen
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0459"n="975"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/><p>Dem andern Simon Petro propheceyet Chriſtus; <hirendition="#fr">Warlich/</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Ioh.</hi> 21, 18.<lb/>
19.</note><lb/><hirendition="#fr">Warlich/ Jch ſage dir: da du Juͤnger wareſt/ guͤrteſt du dich<lb/>ſelbs/ vnd wandelſt/ wo du hin wolteſt. Wenn du aber alt<lb/>
wirſt/ wirſt du deine Haͤnde außſtrecken/ vnd ein ander wird<lb/>
dich guͤrten/ vnd fuͤhren/ wo du nicht hin wilt. Das ſaget er<lb/>
aber zu deuten/ mit welchem tode er GOtt preiſen wuͤrde.</hi> Da<lb/>
es an dem war/ daß Petrus zu Rom ans Creutz ſolte/ wiche er zwar auß/<noteplace="right"><hirendition="#aq">v. Criſteid.<lb/>
p. 105.<lb/>
Ambroſ.<lb/>
ep.</hi> 33.</note><lb/>
aber Chriſtus begegnet ihm vnderweges/ vnd <hirendition="#aq">præſentiret</hi> ihm ſein Creutz<lb/>
an: <hirendition="#aq">Ambroſius</hi> erzehlet ein Geſpraͤch/ welches Chriſtus mit Petro ſoll ge-<lb/>
halten haben/ er ſagt: Petrus wolte einsmahls deß Nachts vor die Statt<lb/>
gehen/ im fortgehen aber ſihet er Chriſtum ihm vnder dem Thor entgegen<lb/>
kommen vnd in die Statt gehen/ da ſaget er zu ihm: HErꝛ wo kommeſtu<lb/>
her? oder warumb kommeſtu? Chriſtus antwortet ihm: ich komme/ daß<lb/>
ich mich wil abermahl ereutzigen laſſen. da verſtunde Petrus/ daß durch<lb/>
dieſe Goͤttliche Antwort ihm ſein Creutz-Tod verkuͤndiget wuͤrde. Es iſt<lb/>
dieſes Maͤrterer-Creutz ein ſolches Creutz/ welches ein rechtglaubiger Chriſt/<lb/>
ein frommer Juͤnger Chriſti traͤgt mit freywilligen gehorſam/ mit Chriſt-<lb/>
licher Gedult vnd mit vnabtreiblicher Hertzens-Zuverſicht.</p><lb/><p>Diß iſt hier der vnterſcheid vnder dem Creutz Chriſti/ welcher gantz vn-<lb/>ſchuldig vnd frembdẽ Laſt auff ſich genom̃en zu buͤſſen vnd bezahlen; ein rech-<lb/>
tes Buß Creutz. Vnder deß bußfertigen Schaͤchers Zucht-Creutz; deß vn-<lb/>
bußfertigẽſtraff-Creutz vñ Simonis prob- vnd maͤrter-Creutz. Hie erſcheint<lb/>
wie gar war es ſey/ <hirendition="#aq">duo cũ patiuntur idem non eſſe idem,</hi> wenn offtermals<lb/>
ihrer zween eines leiden/ ſo ſey es nit eines oder einerley/ Joſeph ligt im Ker-<noteplace="right"><hirendition="#aq">Gen. 39, 20,<lb/>
c. 40, 3.<lb/>
Ion. 1, 12.<lb/>
Actor. 27.<lb/>
14.<lb/>
Tob. 2, 11.<lb/>
Actor. 9, 9.<lb/>
c.</hi> 13, 11.</note><lb/>
cker/ neben ihm der Beck vnd Schenck/ aber Joſephs creutz war ein maͤrter-<lb/>
Creutz/ deß Becken vnd deß Schencken ein wohlverdient Straff-Creutz.<lb/>
Jonas vnd Paulus fahren auff dem Schiff/ ſtehen ein ſchroͤckliche Fortun<lb/>
auß/ bey jenem war es Straff/ bey dieſem ein heiliges/ liebes-maͤrter-Creutz.<lb/>
Tobias/ Saul vnd Elimas ſind alle drey blind/ der erſte leidet maͤrter-<lb/>
Creutz/ der ander zucht-Creutz/ der dritte ſtraff Creutz. Welches zu mer-<lb/>
cken wider die vnverſtaͤndige/ vngeſchickte vnd freventliche <hirendition="#aq">judicia</hi> in der<lb/>
Welt/ vnd darauff folgenden vnzienienden Troſt/ da man ſtraffen/ vnd<lb/>ſtraffet/ da man troͤſten ſoll; gleich wie die Leuthlin in der Jnſul Melite/ da<lb/>
Paulus ein Otter von der Hitze an die Hand kam/ als ſie dieſes ſehen/<lb/>ſprachen ſie vnder einander: <hirendition="#fr">Dieſer Menſch muß ein Moͤrder ſeyn/</hi><noteplace="right"><hirendition="#aq">Act.</hi> 28, 4.</note><lb/><hirendition="#fr">welchen die Rache nicht leben laͤſſet/ ob er gleich dem Meer ent-</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">gangen</hi></fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[975/0459]
Predigt.
Dem andern Simon Petro propheceyet Chriſtus; Warlich/
Warlich/ Jch ſage dir: da du Juͤnger wareſt/ guͤrteſt du dich
ſelbs/ vnd wandelſt/ wo du hin wolteſt. Wenn du aber alt
wirſt/ wirſt du deine Haͤnde außſtrecken/ vnd ein ander wird
dich guͤrten/ vnd fuͤhren/ wo du nicht hin wilt. Das ſaget er
aber zu deuten/ mit welchem tode er GOtt preiſen wuͤrde. Da
es an dem war/ daß Petrus zu Rom ans Creutz ſolte/ wiche er zwar auß/
aber Chriſtus begegnet ihm vnderweges/ vnd præſentiret ihm ſein Creutz
an: Ambroſius erzehlet ein Geſpraͤch/ welches Chriſtus mit Petro ſoll ge-
halten haben/ er ſagt: Petrus wolte einsmahls deß Nachts vor die Statt
gehen/ im fortgehen aber ſihet er Chriſtum ihm vnder dem Thor entgegen
kommen vnd in die Statt gehen/ da ſaget er zu ihm: HErꝛ wo kommeſtu
her? oder warumb kommeſtu? Chriſtus antwortet ihm: ich komme/ daß
ich mich wil abermahl ereutzigen laſſen. da verſtunde Petrus/ daß durch
dieſe Goͤttliche Antwort ihm ſein Creutz-Tod verkuͤndiget wuͤrde. Es iſt
dieſes Maͤrterer-Creutz ein ſolches Creutz/ welches ein rechtglaubiger Chriſt/
ein frommer Juͤnger Chriſti traͤgt mit freywilligen gehorſam/ mit Chriſt-
licher Gedult vnd mit vnabtreiblicher Hertzens-Zuverſicht.
Ioh. 21, 18.
19.
v. Criſteid.
p. 105.
Ambroſ.
ep. 33.
Diß iſt hier der vnterſcheid vnder dem Creutz Chriſti/ welcher gantz vn-
ſchuldig vnd frembdẽ Laſt auff ſich genom̃en zu buͤſſen vnd bezahlen; ein rech-
tes Buß Creutz. Vnder deß bußfertigen Schaͤchers Zucht-Creutz; deß vn-
bußfertigẽ ſtraff-Creutz vñ Simonis prob- vnd maͤrter-Creutz. Hie erſcheint
wie gar war es ſey/ duo cũ patiuntur idem non eſſe idem, wenn offtermals
ihrer zween eines leiden/ ſo ſey es nit eines oder einerley/ Joſeph ligt im Ker-
cker/ neben ihm der Beck vnd Schenck/ aber Joſephs creutz war ein maͤrter-
Creutz/ deß Becken vnd deß Schencken ein wohlverdient Straff-Creutz.
Jonas vnd Paulus fahren auff dem Schiff/ ſtehen ein ſchroͤckliche Fortun
auß/ bey jenem war es Straff/ bey dieſem ein heiliges/ liebes-maͤrter-Creutz.
Tobias/ Saul vnd Elimas ſind alle drey blind/ der erſte leidet maͤrter-
Creutz/ der ander zucht-Creutz/ der dritte ſtraff Creutz. Welches zu mer-
cken wider die vnverſtaͤndige/ vngeſchickte vnd freventliche judicia in der
Welt/ vnd darauff folgenden vnzienienden Troſt/ da man ſtraffen/ vnd
ſtraffet/ da man troͤſten ſoll; gleich wie die Leuthlin in der Jnſul Melite/ da
Paulus ein Otter von der Hitze an die Hand kam/ als ſie dieſes ſehen/
ſprachen ſie vnder einander: Dieſer Menſch muß ein Moͤrder ſeyn/
welchen die Rache nicht leben laͤſſet/ ob er gleich dem Meer ent-
gangen
Gen. 39, 20,
c. 40, 3.
Ion. 1, 12.
Actor. 27.
14.
Tob. 2, 11.
Actor. 9, 9.
c. 13, 11.
Act. 28, 4.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 975. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/459>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.