Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654.Die Neun vnd zwantzigste umb sein Schmertzen vns solle gehen zu Hertzen; die sünde/ dadurch solcheschröckliche Marter vnd Pein verursachet worden/ sollen wir beweinen/ verspeyen/ vnd vermaledeyen: vns Christi Marter mit wahrem Glauben zueignen vnd in sein zwen hirten-Fußstapffen tretten/ die er vns in seinem Wort als S. lipsana vnd grosse Heiligthumb hinder gelassen/ dieselbe heissen Lieben vnd Leiden/ auch nach dem Exempel Christi/ mit hertzlicher barm hertzigkeit den noth- vnd qual leidenden Nächsten ansehen/ trösten/ mitleiden haben vnd helffen. Must du irgends auch vnschuldig leiden/ für der Welt verklagt vnd verurtheilet werden/ ligt nichts dran/ was schadet dir das/ Christus hat auch müssen vnschuldig leiden/ tröste dich seiner vn- schuld; doch daß es ein vnschuldig leiden sey/ vnd du nit mit der warheit ins geschrey kommen. Es mangelt manchmahl am rechten scrutinio, wann man sich selbs nicht recht forschet: manchmahl kommet die Rache vnmerck- sam/ ein vnglück füget sich/ man weiß nicht woher/ unde putes minime posse venire venit, die vrsach ist für der Welt verborgen/ aber das Gewis- sen schweiget nicht/ es macht schamroth/ wo man nur recht forschet vnd außspähet. Hüte dich für der That/ der Lugen geschicht wol raht. Es kombt die Zeit/ die vnschuld kommet ans liecht/ der bleiche Neid wird zu schanden/ die vngerechtigkeit muß fich trollen: die * Phariseische Zung verstummen/ alles nach dem Exempel Christi: wer vnter Christo von dem Welt-richter Pilato leidet/ der wird von dem gerechten Richter Christo widerumb reichlich getröstet/ versprochen vnd erfrewet werden/ etc. Das helff vns allen der HErr Jesus Christ/ Der für vns gemartert vnd gepeiniget ist/ Amen. * Pharisaei apud Populum plurimum potuere, sive exosum aliquem cupiant Die
Die Neun vnd zwantzigſte umb ſein Schmertzen vns ſolle gehen zu Hertzen; die ſuͤnde/ dadurch ſolcheſchroͤckliche Marter vnd Pein verurſachet worden/ ſollen wir beweinen/ verſpeyen/ vnd vermaledeyen: vns Chriſti Marter mit wahrem Glauben zueignen vnd in ſein zwen hirten-Fußſtapffen tretten/ die er vns in ſeinem Wort als S. lipſana vnd groſſe Heiligthumb hinder gelaſſen/ dieſelbe heiſſen Lieben vnd Leiden/ auch nach dem Exempel Chriſti/ mit hertzlicher barm hertzigkeit den noth- vnd qual leidenden Naͤchſten anſehen/ troͤſten/ mitleiden haben vnd helffen. Muſt du irgends auch vnſchuldig leiden/ fuͤr der Welt verklagt vnd verurtheilet werden/ ligt nichts dran/ was ſchadet dir das/ Chriſtus hat auch muͤſſen vnſchuldig leiden/ troͤſte dich ſeiner vn- ſchuld; doch daß es ein vnſchuldig leiden ſey/ vnd du nit mit der warheit ins geſchrey kommen. Es mangelt manchmahl am rechten ſcrutinio, wann man ſich ſelbs nicht recht forſchet: manchmahl kommet die Rache vnmerck- ſam/ ein vngluͤck fuͤget ſich/ man weiß nicht woher/ unde putes minimè poſſe venire venit, die vrſach iſt fuͤr der Welt verborgen/ aber das Gewiſ- ſen ſchweiget nicht/ es macht ſchamroth/ wo man nur recht forſchet vnd außſpaͤhet. Huͤte dich fuͤr der That/ der Lugen geſchicht wol raht. Es kombt die Zeit/ die vnſchuld kommet ans liecht/ der bleiche Neid wird zu ſchanden/ die vngerechtigkeit muß fich trollen: die * Phariſeiſche Zung verſtummen/ alles nach dem Exempel Chriſti: wer vnter Chriſto von dem Welt-richter Pilato leidet/ der wird von dem gerechten Richter Chriſto widerumb reichlich getroͤſtet/ verſprochen vnd erfrewet werden/ ꝛc. Das helff vns allen der HErꝛ Jeſus Chriſt/ Der fuͤr vns gemartert vnd gepeiniget iſt/ Amen. * Phariſæi apud Populum plurimum potuere, ſive exoſum aliquem cupiant Die
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0440" n="956"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Neun vnd zwantzigſte</hi></fw><lb/> umb ſein Schmertzen vns ſolle gehen zu Hertzen; die ſuͤnde/ dadurch ſolche<lb/> ſchroͤckliche Marter vnd Pein verurſachet worden/ ſollen wir beweinen/<lb/> verſpeyen/ vnd vermaledeyen: vns Chriſti Marter mit wahrem Glauben<lb/> zueignen vnd in ſein zwen hirten-Fußſtapffen tretten/ die er vns in ſeinem<lb/> Wort als <hi rendition="#aq">S. lipſana</hi> vnd groſſe Heiligthumb hinder gelaſſen/ dieſelbe heiſſen<lb/><hi rendition="#fr">Lieben vnd Leiden/</hi> auch nach dem Exempel Chriſti/ mit hertzlicher<lb/> barm hertzigkeit den noth- vnd qual leidenden Naͤchſten anſehen/ troͤſten/<lb/> mitleiden haben vnd helffen. Muſt du irgends auch vnſchuldig leiden/ fuͤr<lb/> der Welt verklagt vnd verurtheilet werden/ ligt nichts dran/ was ſchadet<lb/> dir das/ Chriſtus hat auch muͤſſen vnſchuldig leiden/ troͤſte dich ſeiner vn-<lb/> ſchuld; doch daß es ein vnſchuldig leiden ſey/ vnd du nit mit der warheit ins<lb/> geſchrey kommen. Es mangelt manchmahl am rechten <hi rendition="#aq">ſcrutinio,</hi> wann<lb/> man ſich ſelbs nicht recht forſchet: manchmahl kommet die Rache vnmerck-<lb/> ſam/ ein vngluͤck fuͤget ſich/ man weiß nicht woher/ <hi rendition="#aq">unde putes minimè<lb/> poſſe venire venit,</hi> die vrſach iſt fuͤr der Welt verborgen/ aber das Gewiſ-<lb/> ſen ſchweiget nicht/ es macht ſchamroth/ wo man nur recht forſchet vnd<lb/> außſpaͤhet. Huͤte dich fuͤr der That/ der Lugen geſchicht wol raht. Es<lb/> kombt die Zeit/ die vnſchuld kommet ans liecht/ der bleiche Neid wird zu<lb/> ſchanden/ die vngerechtigkeit muß fich trollen: die * Phariſeiſche Zung<lb/> verſtummen/ alles nach dem Exempel Chriſti: wer vnter Chriſto von dem<lb/> Welt-richter Pilato leidet/ der wird von dem gerechten Richter Chriſto<lb/> widerumb reichlich getroͤſtet/ verſprochen vnd erfrewet werden/ ꝛc.</p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#fr">Das helff vns allen der HErꝛ Jeſus Chriſt/</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#fr">Der fuͤr vns gemartert vnd gepeiniget iſt/ Amen.</hi> </l> </lg><lb/> <cit> <quote>* <hi rendition="#aq">Phariſæi apud Populum plurimum potuere, ſive exoſum aliquem cupiant<lb/> lædere, ſive amicum juvare; valde enim his fidem habet vulgus, etiamſi per invi-<lb/> diam malè de aliis loquantur. Ioſeph. l. 13. c.</hi> 23.</quote> <bibl/> </cit> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Die</hi> </fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [956/0440]
Die Neun vnd zwantzigſte
umb ſein Schmertzen vns ſolle gehen zu Hertzen; die ſuͤnde/ dadurch ſolche
ſchroͤckliche Marter vnd Pein verurſachet worden/ ſollen wir beweinen/
verſpeyen/ vnd vermaledeyen: vns Chriſti Marter mit wahrem Glauben
zueignen vnd in ſein zwen hirten-Fußſtapffen tretten/ die er vns in ſeinem
Wort als S. lipſana vnd groſſe Heiligthumb hinder gelaſſen/ dieſelbe heiſſen
Lieben vnd Leiden/ auch nach dem Exempel Chriſti/ mit hertzlicher
barm hertzigkeit den noth- vnd qual leidenden Naͤchſten anſehen/ troͤſten/
mitleiden haben vnd helffen. Muſt du irgends auch vnſchuldig leiden/ fuͤr
der Welt verklagt vnd verurtheilet werden/ ligt nichts dran/ was ſchadet
dir das/ Chriſtus hat auch muͤſſen vnſchuldig leiden/ troͤſte dich ſeiner vn-
ſchuld; doch daß es ein vnſchuldig leiden ſey/ vnd du nit mit der warheit ins
geſchrey kommen. Es mangelt manchmahl am rechten ſcrutinio, wann
man ſich ſelbs nicht recht forſchet: manchmahl kommet die Rache vnmerck-
ſam/ ein vngluͤck fuͤget ſich/ man weiß nicht woher/ unde putes minimè
poſſe venire venit, die vrſach iſt fuͤr der Welt verborgen/ aber das Gewiſ-
ſen ſchweiget nicht/ es macht ſchamroth/ wo man nur recht forſchet vnd
außſpaͤhet. Huͤte dich fuͤr der That/ der Lugen geſchicht wol raht. Es
kombt die Zeit/ die vnſchuld kommet ans liecht/ der bleiche Neid wird zu
ſchanden/ die vngerechtigkeit muß fich trollen: die * Phariſeiſche Zung
verſtummen/ alles nach dem Exempel Chriſti: wer vnter Chriſto von dem
Welt-richter Pilato leidet/ der wird von dem gerechten Richter Chriſto
widerumb reichlich getroͤſtet/ verſprochen vnd erfrewet werden/ ꝛc.
Das helff vns allen der HErꝛ Jeſus Chriſt/
Der fuͤr vns gemartert vnd gepeiniget iſt/ Amen.
* Phariſæi apud Populum plurimum potuere, ſive exoſum aliquem cupiant
lædere, ſive amicum juvare; valde enim his fidem habet vulgus, etiamſi per invi-
diam malè de aliis loquantur. Ioſeph. l. 13. c. 23.
Die
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/440 |
Zitationshilfe: | Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 956. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/440>, abgerufen am 23.07.2024. |