Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654.Predigt. vnansichtbaren ort/ dessen er sich so gar nicht geschemet/ daß er auch mit die-sem Namen/ so wol in seinem Creutz-titul/ als hernach im Stand seiner Herrligkeit geprangt/ als er dem Saul auff dem Wege gen Damasco er- schienen vnd gesagt: Saul/ Saul/ was verfolgestu mich/ er aber ge-Act. 22. 8. fragt: HERR/ wer bistu/ der Herr geantworttet: Jch bin JEsus von Nazareth den du verfolgest. II. Es steigt aber der Evangelist mit seinen gedancken höher hinauff Etliche ziehen das Wort Nazareth von dem Ebreischen Wort [fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt] gewächs
Predigt. vnanſichtbaren ort/ deſſen er ſich ſo gar nicht geſchemet/ daß er auch mit die-ſem Namen/ ſo wol in ſeinem Creutz-titul/ als hernach im Stand ſeiner Herꝛligkeit geprangt/ als er dem Saul auff dem Wege gen Damaſco er- ſchienen vnd geſagt: Saul/ Saul/ was verfolgeſtu mich/ er aber ge-Act. 22. 8. fragt: HERR/ wer biſtu/ der Herr geantworttet: Jch bin JEſus von Nazareth den du verfolgeſt. II. Es ſteigt aber der Evangeliſt mit ſeinen gedancken hoͤher hinauff Etliche ziehen das Wort Nazareth von dem Ebreiſchen Wort [fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt] gewaͤchs
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0115" n="631"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/> vnanſichtbaren ort/ deſſen er ſich ſo gar nicht geſchemet/ daß er auch mit die-<lb/> ſem Namen/ ſo wol in ſeinem Creutz-titul/ als hernach im Stand ſeiner<lb/> Herꝛligkeit geprangt/ als er dem Saul auff dem Wege gen Damaſco er-<lb/> ſchienen vnd geſagt: <hi rendition="#fr">Saul/ Saul/ was verfolgeſtu mich/</hi> er aber ge-<note place="right"><hi rendition="#aq">Act.</hi> 22. 8.</note><lb/> fragt: <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">HERR/</hi> wer biſtu/</hi> der <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi> geantworttet: <hi rendition="#fr">Jch bin<lb/> JEſus von Nazareth den du verfolgeſt.</hi></p><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">II</hi>.</hi> Es ſteigt aber der Evangeliſt mit ſeinen gedancken hoͤher hinauff<lb/> vnd zeigt an <hi rendition="#aq">complementum Propheticam;</hi> JEſus weil er ſich von Na-<lb/> zareth geſchrieben/ war er veracht/ eben darumb wolt man jhn nicht fuͤr den<lb/> Meſſiam erkennen vnd annehmen/ dann auß Galil<hi rendition="#aq">æa</hi> ſolte der Meſſias<lb/> nicht kommen; daher der vorgemeldte Nathanael fraget/ <hi rendition="#fr">was kan von</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Ioh.</hi> 1. 46.</note><lb/><hi rendition="#fr">Nazareth gutes kommen?</hi> wie auch <hi rendition="#fr">viel von dem Juͤdiſchen<lb/> Volck/ da ſie jhn hoͤreten predigen/ ſprachen/ dieſer iſt ein rechter<lb/> Prophet/ etliche aber ſagten: Er iſt Chriſtus; Etliche aber</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Ioh.</hi> 7, 40.<lb/> 41.</note><lb/><hi rendition="#fr">ſprachen: ſoll Chriſtus auß Galilea kommen?</hi> Dieſem <hi rendition="#aq">fcandalo</hi><lb/> vnd aͤrgernuß fuͤrzukommen/ ſagt Matth<hi rendition="#aq">æ</hi>us/ es ſey nicht ohngefehr/ ſon-<lb/> dern mit bedachtem rath geſchehen/ daß er Nazarenus genennet worden/ es<lb/> ſeye von den Propheten zuvor geweiſſaget worden/ zwar nicht dem Buch-<lb/> ſtaben nach/ der nirgendts bey dem Propheten ſolcher geſtalt geleſen<lb/> wird/ ſondern dem gleichfoͤrmigen oder <hi rendition="#aq">typi</hi>ſchen fuͤrbildungs verſtan-<lb/> de nach.</p><lb/> <p>Etliche ziehen das Wort Nazareth von dem Ebreiſchen Wort <gap reason="fm" unit="chars"/><lb/> das heiſt ein Zweig; iſt dem alſo/ ſo iſt Nazareth ſo viel als ein Zweig-platz/<lb/> da liebliche gruͤne Zweig haͤuffig gewachſen: Nazarenus ſo viel als <hi rendition="#aq">ſurcu-<lb/> lus,</hi> ein gezweigter; oder ein gruͤner Zweig/ welchen verbluͤmbten Namen<lb/> der hoch erleuchte Prophet Eſaias von dem Meſſia außgeſprochen: <hi rendition="#fr">Es</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Eſa.</hi> 11. 1. 2.</note><lb/><hi rendition="#fr">wird/</hi> ſpricht er/ <hi rendition="#fr">eine Ruthe auffgehen von dem Stamm Jſai/<lb/> vnd ein Zweig auß ſeiner Wurtzel frucht bringen/ auff welchem<lb/> wird ruhen der Geiſt deß HErren/ der Geiſt der Weißheit vnd<lb/> deß Verſtandes! der Geiſt deß Raths vnd der ſtaͤrcke/ der Geiſt<lb/> der erkaͤntnuͤß vnd der furcht deß HErren.</hi> Gleich lautendes ver-<lb/> ſtandes ſind auch andere Namen: <hi rendition="#fr">Jnn der zeit wird deß HErren</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Icſ. 4, 2.<lb/> Ier.</hi> 23. 5.</note><lb/><hi rendition="#fr">Zweig lieb vnd werth ſein/ vnd die frůchte der Erden herrlich<lb/> vnd ſchoͤn/ bey denen die behalten werden in Jſrael. Sihe/ es<lb/> kommet die Zeit/ ſpricht der HErr/ daß ich dem David ein recht</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">gewaͤchs</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [631/0115]
Predigt.
vnanſichtbaren ort/ deſſen er ſich ſo gar nicht geſchemet/ daß er auch mit die-
ſem Namen/ ſo wol in ſeinem Creutz-titul/ als hernach im Stand ſeiner
Herꝛligkeit geprangt/ als er dem Saul auff dem Wege gen Damaſco er-
ſchienen vnd geſagt: Saul/ Saul/ was verfolgeſtu mich/ er aber ge-
fragt: HERR/ wer biſtu/ der Herr geantworttet: Jch bin
JEſus von Nazareth den du verfolgeſt.
Act. 22. 8.
II. Es ſteigt aber der Evangeliſt mit ſeinen gedancken hoͤher hinauff
vnd zeigt an complementum Propheticam; JEſus weil er ſich von Na-
zareth geſchrieben/ war er veracht/ eben darumb wolt man jhn nicht fuͤr den
Meſſiam erkennen vnd annehmen/ dann auß Galilæa ſolte der Meſſias
nicht kommen; daher der vorgemeldte Nathanael fraget/ was kan von
Nazareth gutes kommen? wie auch viel von dem Juͤdiſchen
Volck/ da ſie jhn hoͤreten predigen/ ſprachen/ dieſer iſt ein rechter
Prophet/ etliche aber ſagten: Er iſt Chriſtus; Etliche aber
ſprachen: ſoll Chriſtus auß Galilea kommen? Dieſem fcandalo
vnd aͤrgernuß fuͤrzukommen/ ſagt Matthæus/ es ſey nicht ohngefehr/ ſon-
dern mit bedachtem rath geſchehen/ daß er Nazarenus genennet worden/ es
ſeye von den Propheten zuvor geweiſſaget worden/ zwar nicht dem Buch-
ſtaben nach/ der nirgendts bey dem Propheten ſolcher geſtalt geleſen
wird/ ſondern dem gleichfoͤrmigen oder typiſchen fuͤrbildungs verſtan-
de nach.
Ioh. 1. 46.
Ioh. 7, 40.
41.
Etliche ziehen das Wort Nazareth von dem Ebreiſchen Wort _
das heiſt ein Zweig; iſt dem alſo/ ſo iſt Nazareth ſo viel als ein Zweig-platz/
da liebliche gruͤne Zweig haͤuffig gewachſen: Nazarenus ſo viel als ſurcu-
lus, ein gezweigter; oder ein gruͤner Zweig/ welchen verbluͤmbten Namen
der hoch erleuchte Prophet Eſaias von dem Meſſia außgeſprochen: Es
wird/ ſpricht er/ eine Ruthe auffgehen von dem Stamm Jſai/
vnd ein Zweig auß ſeiner Wurtzel frucht bringen/ auff welchem
wird ruhen der Geiſt deß HErren/ der Geiſt der Weißheit vnd
deß Verſtandes! der Geiſt deß Raths vnd der ſtaͤrcke/ der Geiſt
der erkaͤntnuͤß vnd der furcht deß HErren. Gleich lautendes ver-
ſtandes ſind auch andere Namen: Jnn der zeit wird deß HErren
Zweig lieb vnd werth ſein/ vnd die frůchte der Erden herrlich
vnd ſchoͤn/ bey denen die behalten werden in Jſrael. Sihe/ es
kommet die Zeit/ ſpricht der HErr/ daß ich dem David ein recht
gewaͤchs
Eſa. 11. 1. 2.
Icſ. 4, 2.
Ier. 23. 5.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/115 |
Zitationshilfe: | Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 631. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/115>, abgerufen am 23.07.2024. |